http://www.culturalpolicies.net/_grafics/logoprintbw.gif
Report creation date: 14.10.2008 - 11:54
Countr(y/ies): Switzerland
Chapter(s): 1,2,21,22,23,24,241,242,243,244,245,246,3,31,32,33,4,41,42,421,422,423,424,425,426,427,428,429,4210,43,5,51,511,512,513,514,515,516,517,518,519,52,53,531,532,533,534,535,536,537,538,539,5310,6,61,62,63,64,7,71,72,73,8,81,811,812,813,82,821,822,83,831,832,84,841,842,9,91,92

Switzerland/ 1. Historical perspective: cultural policies and instruments

Federal involvement in the development of Swiss cultural policy gained a new, more modern momentum following the transformation of Pro Helvetia (otherwise known as the Arts Council of Switzerland) into a public foundation in 1949. Up until this time, support for culture was derived mainly from the cantons and cities. Federal support for cultural activities was minimal with the exception of resources provided to build the Swiss National Library and National Museum. Today, federal involvement in cultural life has increased. However, the cantons and cities continue to provide the majority of resources to support cultural activities.Berne, Aare River

During the 1950s, there were signs that the quality of life in Switzerland was improving. General rates of participation in cultural life increased parallel to rising levels of education, wide spread use of the mass media and a reduction in the amount of hours devoted to working life. At the same time traditional structures, including the family, were breaking up and the sprawl of urbanisation was expanding. The arts tried to address these societal developments on various levels which led to a broader mandate and definition of culture.

Until the end of the 1960s / early 1970s, culture was mainly considered a private matter in Switzerland. Although culture was founded by the cities, the cantons and the Swiss Confederation, there was almost no public discussion on it. In the early 1970s, discussion on cultural policy intensified and resulted in the establishment of a legal basis and public mission for Pro Helvetia; the creation of a temporary Federal Commission of Experts for Swiss Cultural Matters (the Clottu Commission, 1969); the Conference of Swiss Cities on Cultural Matters (KSK, 1970); and the establishment of a separate Federal Office for Culture in 1975.

While the concept of culture was being broadened, culture as an important dimension in many policy sectors was being discussed. National cohesion (identity) and diversity as well as the growing gaps between the cities and rural areas became central issues in this context.

There were several strategic cultural policy papers presented during the 1980s which tried to secure a fundamental basis for culture on many policy levels as well as make proposals for programmes. For example, in 1980 the federal government presented its first explicit proposal for culture in the Parliament and in 1984 the Conference of Swiss Cities on Cultural Matters (KSK) presented its first paper about cultural policy on the local level. In 1986, a civic initiative and ensuing (yet unsuccessful) referendum intended to introduce general aspects of cultural policy into the Federal Constitution. Attention given to cultural exchanges with foreign countries increased during this time.

During the 1980s, there was a growing interest on the part of the cantons and cities to increase their support to cultural activities. This interest manifested itself into action and the realisation that a more comprehensive structure for cultural policy at the local level was required. Toward the end of the 1980s, evaluation of cultural policies appeared on political agendas and the Conference of Cultural Representatives of the Cantons and the Federal Office of Cultural Affairs (BAK) were established.

Public budgets were cut in the early 1990s. Responsibilities between the different levels of government in the field of culture needed to be more clearly defined in areas such as support to institutions of national interest, equality between different language regions of the country and foreign policy. There was also renewed interest in pursuing scientific debates about culture and cultural policy as well as continuing public discussions on the establishment of a constitutional basis for cultural competencies.

Today, culture is an element in different policy fields. In the context of globalisation, for example, the Swiss government has given cultural foreign policy a new priority. Other important subjects of the national debate are the role of culture in the field of national cohesion (including the discussion of a language and minority policy) or the establishment of a Swiss-wide memo-policy. Also, the debate about cultural industries as part of a future orientated cultural policy is new on the agenda.

With the new millennium, the age old debates on establishing a constitutional basis for culture and the pursuit of a federal model for cultural policy development have taken an important step forward. On the legal base of the revised constitution, a cultural support law is currently being drafted under the leadership of the Federal Office of Cultural Affairs (BAK). It will be proposed to the Parliament in January 2008. At the same time the Law on Pro Helvetia will be revised, aiming towards a better co-ordination of the foundation's activities, mainly with the Federal Office of Cultural Affairs (BAK) in Switzerland and abroad. Both laws will not be in force before 2010.

Switzerland/ 2. Competence, decision-making and administration

2.1 Organisational structure (organigram)

 http://www.culturalpolicies.net/web/photosp/21/1460/en/switzerland-2_gif.gif

Description: The upper half of the graph shows the distribution of funds for culture among the different levels of government and the important contribution made by the private sector. It also illustrates the principle of the double subsidiarity (bottom-up approach). The share of federal government expenditure for culture is quite modest in comparison to the others; in most cases, it only intervenes in those fields for which the cities and cantons do not consider themselves responsible.

The lower half of the graph illustrates the important players on the federal level. The various structures of support for culture provided by the level of the cities and the cantons are quite heterogeneous and cannot be reduced to one basic model. They range from operationally separate cultural administrations with advisory boards in most of the cantons and big cities to (ad hoc) committees in smaller cities which are in charge of both education and culture. The following Table may serve as an example:

Table 1:     Example for structures of the cultural administration in 2 cantons and 2 cities, 2002

 

Structure of the cultural administration

Fulltime jobs

Budget (gross)

Budget (net)

Budget (operative, without infrastructure and transfers to cultural institutions)

Inhabitants

Canton Zurich

fine arts, dance / theatre, music, film, literature*

5.2 + advisory board

132 Mio. CHF

132 Mio. CHF

7.1 Mio. CHF

~1.2 Mio.

City of Zurich

fine arts, off-dance, off-theatre, jazz / rock / pop, classical music, film, literature*

~ 40

135 Mio CHF**

78 Mio. CHF

5.8 Mio. CHF

~365 000

Canton Valais

department not structured in different sections

<2 + advisory board

 

 

~1 Mio. CHF

~270 000

City of Brig

department not structured in different sections

<1 + advisory board

 

 

< 150 000 CHF

~10 000

Source:      cantonal and communal administrations, figures: 2002.
*                 common structure between city and canton.
**              including transfer funds for burden sharing between the canton and the cities / communities.

Switzerland/ 2. Competence, decision-making and administration

2.2 Overall description of the system

The current constitutional basis confines federal involvement in cultural policy to a small number of fields such as support to film production, protection of nature and heritage, education and cultural activities of national interest including foreign affairs. There are 26 cantons and more than 2 800 cities / communities in Switzerland. They are the major players in cultural promotion and they set their own priorities and act mostly independently from one another. The 5 major / largest cities including Zurich, Lausanne, Bern, Bale and Geneva play a particularly important role and determine the cultural discourse. Altogether they provide over 80% of the financing for culture on the city-level, despite the fact that they each have a different cultural policy programme, administration and budget.

The great heterogeneity among the cantons, cities and communities only enables an outlining of a range of activities which are realised with less or more emphasis according to the financial situation, the number of inhabitants, cultural traditions and other players:

The main federal players, however, can be described in a more direct way:

The Federal Office of Cultural Affairs (BAK) acts under the responsibility of the Federal Department of Home Affairs (EDI) and is the expert authority of the Swiss Confederation for issues on cultural policy, cultural promotion and cultural preservation. It supports the development and implementation of cultural policy on the federal level and prepares decisions to be taken by Parliament. It also plays an important role in the fields of general interest like language policy, minorities, etc. The BAK directly supports film production, visual arts and design and gives grants to professional artists' associations and lobby groups.

The Pro Helvetia Foundation, otherwise known as the Arts Council of Switzerland, is 100% funded by the government. It acts independently in fields such as visual arts, music, literature and humanities, theatre, dance, culture and society by supporting and generating projects (passive and proactive role). Outside Switzerland, Pro Helvetia maintains four liaison offices: in Cairo, Warsaw, Cape Town and New Delhi. It runs the cultural centre in Paris and is the principal financial backer of the Istituto Svizzero di Roma (in a partnership with the State Secretariat for Education and Research (SBF), since July 2005) and the Swiss Institute in New York. Pro Helvetia provides an important information and publication service for culture in several languages.

For the last few years, Pro Helvetia has been going through a process of structural reform. The present discussion on the Pro Helvetia Law is to be completed by 2010, giving the co-ordination with other players a better focus.

Within the Federal Department of Foreign Affairs (EDA), the Culture Foreign Policy Centre (KKA) is responsible, among other things, for implementing the department's cultural foreign policy, realizing cultural projects in co-operation with Swiss delegations abroad and representing Swiss policy at the UNESCO.

Within the same department, the organisation "Presence Switzerland" (PRS) promotes the image of the country abroad, and the Swiss Agency for Development and Cooperation (DEZA) provides support for the promotion of the arts and culture of developing countries both in Switzerland and in their respective countries via art exhibitions, concerts or film festivals.

Private players like sponsors, foundations etc., play a major role in the Swiss cultural sector as compared to other European countries (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 2.1 and http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 7.3). This is due to the historic tradition of private involvement in cultural promotion (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 1) as well as the system of double subsidiarity whereby the allocation of public finances is considered practically conditional upon the inclusion of private engagement.

Switzerland/ 2. Competence, decision-making and administration

2.3 Inter-ministerial or intergovernmental co-operation

The Conference of Cultural Representatives of the Cantons and the Conference of Swiss Cities on Cultural Matters (KSK) were created more as discussion forums than horizontal coordination bodies. Both meet biannually and invite representatives of the Federal Office of Cultural Affairs (BAK) and the Pro Helvetia Foundation to attend as observers. There is little cooperation between the two conferences. Nevertheless, in the field of education (cultural education) co-operation between the federal government and the cantons takes place regularly.

The main federal players also operate independently of one other with the exception of certain areas such as the promotion of Swiss culture abroad. An informal "pentapartite" committee has been set up to coordinate these efforts. Members of the committee include the Culture Foreign Policy Centre (KKA), Presence Switzerland (PRS), the Swiss Agency for Development and Cooperation (DEZA) (all three ministries for foreign affairs), the Federal Office of Cultural Affairs (BAK) and Pro Helvetia.

In conjunction with the new Cultural Promotion Law and the Pro Helvetia Law, the federal government is to develop a quadrennial strategy. It will stipulate the key points of cultural promotion policy to be routinely pursued by the federal government through its institutions, the Federal Office of Cultural Affairs (BAK), Pro Helvetia and the anticipated Swiss National Museum.

Plans to involve the cantons, cities, private cultural institutes, artists' organisations and author's rights societies in a coordination platform with federal authorities are seen as long-term goals to be implemented in liaison with the federal government's strategy - which is adjoined to a new federal law on culture to be discussed in Parliament in January 2008.

Switzerland/ 2.4 International cultural co-operation

2.4.1 Overview of main structures and trends

International cultural cooperation on all levels is crucial for Switzerland. The Federal Department of Foreign Affairs, Pro Helvetia, the cantons and cities play an important role in international co-operation.

Pro Helvetia (otherwise known as the Arts Council of Switzerland) works directly with foreign partners. The Foundation's work is based on the principle that Swiss foreign policy is not only about one-way relations with countries abroad, but about developing awareness of Swiss culture within third countries and vice-versa.

Switzerland/ 2.4 International cultural co-operation

2.4.2 Public actors and cultural diplomacy

Pro Helvetia (otherwise known as the Arts Council of Switzerland) works directly with foreign partners using a system of satellite offices. Local contact offices run by local agents are to be opened in selected key countries. The Swiss Agency for Development (DEZA) is to stipulate the key countries accordingly.

The Federal Department of Foreign Affairs (EDA) supports cultural activities via its network of embassies abroad, e.g., through the contacts and infrastructure of these embassies, or through its transport facilities. The cantons and cities also play an important role in facilitating partnerships.

Switzerland/ 2.4 International cultural co-operation

2.4.3 European / international actors and programmes

Depending on the issue, the Federal Department of Foreign Affairs (EDA) or the Federal Office of Cultural Affairs (BAK) represents Switzerland in international organisations like UNESCO or the Council of Europe.

As a non-member state of the EU, Switzerland has limited access to European programmes. Nevertheless, Switzerland joined the EU MEDIA-programme in 2006, which is an important step forward for the film sector. The cantons are the main authorities responsible for cross-border co-operation which takes place within the framework of the Interreg-programmes of the EU or the Euregios.

Switzerland/ 2.4 International cultural co-operation

2.4.4 Direct professional co-operation

Projects are to be prepared on Pro Helvetia's activities with its satellite offices in the Swiss Agency for Development (DEZA)-designated key countries in order to facilitate a direct exchange between professional cultural producers in Switzerland and the corresponding key countries. It is also often Swiss institutions that invite guests from particular countries, initiate joint projects or award a contract - one example being the Filmfestival Freiburg. Professional cooperation occurs both by way of public cultural promotion as well as through private activities. Increasingly popular are the temporary guest residencies in studios provided by cantons or cities to foreign cultural producers, enabling an exchange between the local professional scene and countries abroad. The Canton of Wallis provides three such studios for translation, fine arts and music.

Switzerland/ 2.4 International cultural co-operation

2.4.5 Cross-border intercultural dialogue and co-operation

Switzerland's cultural diversity, large foreign population and small, centralised locationin the heart of Europe have led to a steady increase in national and transnational intercultural exchange programmes. Switzerland is a typical immigration and emigration country, aware that it owes its current standard of living not least to the economic and cultural exchange provided by its immigrants and emigrants. The Federal Office for Migration (BAM) and the Centre of Excellence for Cultural Foreign Policy in the cultural subdivision of the Political Affairs Division V in the Federal Department of Foreign Affairs (EDA), and the Federal Office of Cultural Affairs (BAK), all maintain constant relations with key international organisations, such as the Council of Europe. There are also institutions at the intermediary level devoted specifically to this issue. The scientific studies, evaluations and practice-oriented pilot projects of the Swiss Academy of Development (SAD), for instance, contribute to the constructive shaping of collective life in pluralistic societies within and beyond the borders. One if its projects deals with social problems among youth in North and South Caucasus. Collaborators include the InterCenter at the Moscow School of Social and Economic Sciences and the Rosa-Luxemburg Foundation. In its four-year project, "interkultureller Dialog mit der Türkei" (Intercultural Dialogue with Turkey), it seeks to offer people a platform for exchanging and networking. As is also often the case in Swiss foreign cultural and educational policy, aims vary among those engaged in intercultural dialogues. For this reason, a governmental programme collectively followed by all participants cannot really be spoken of here. Transnational exchange programmes or language stays are also accordingly financed by the participants themselves. And popular among young people are student exchange programs like Education First or the AFS intercultural exchanges - neither of which is publicly funded.

For more information, see our Intercultural Dialogue section

Switzerland/ 2.4 International cultural co-operation

2.4.6 Other relevant issues

At the city level, as well as at the communal and cantonal levels, and even in foundations, contacts are maintained with foreign partners independent of any federal support. Cities and cantons often maintain their own studios abroad, one example being the canton of Freiburg, which has studios in Berlin, Paris, Barcelona and New York. Few studios, on the other hand, are provided by the federal government. Instead, joint projects are typically carried out directly by means of cooperations with foreign cities, regions or foundations and through the facilitation of foreign organizers. By way of grants, for instance, a cultural producer is enabled a stay abroad. This kind of direct contact bypasses governmental institutions at the federal level, enabling spontaneous collaborations and intercultural networks to form while keeping bureaucratic red tape to a minimum.

At the city level, as well as at the communal and cantonal levels, and even in foundations, contacts are maintained with foreign partners independent of any federal support. Cities and cantons often maintain their own studios abroad. The canton of Freiburg has studios in Berlin, Paris, Barcelona and New York. Cantons and cities enter into cooperations with foreign cities, regions or foundations and carry out joint projects facilitated by foreign organizers. These cooperations are not taken up by governmental institutions at the federal level. This kind of direct contact enables spontaneous collaborations to form and keeps bureaucratic red tape to a minimum. By way of grants, a cultural producer is then enabled a stay abroad. Few studios, on the other hand, are provided by the federal government. Intercultural networks and co-operation develop out of this dynamic.

Since Switzerland does not see itself as a nation in the truest sense of the word, the Swiss diaspora's role tends to be peripheral. The waves of emigration to neighboring countries (e.g., Valser settlements) and to South America become less importance when viewed in this regard, since the loss of language and culture gradually weakens ties to Switzerland. Swiss associations abroad lean more toward cultural preservation and play a negligible role in the cultural exchange with foreign countries. The reverse is evident domestically, where the foreign diaspora play an important role (e.g., Muslim or Jewish inhabitants or individuals from Armenia or Sri Lanka, just to name a few. See http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 4.2.1).

Switzerland/ 3. General objectives and principles of cultural policy

3.1 Main elements of the current cultural policy model

The two main elements of the Swiss (cultural) policy model are: federalism and double subsidiarity.

For Swiss cultural policy, federalism means that measures are decided upon and implemented on a local and regional level which is considered to be closer to the artists' voices and their needs. Double subsidiarity means on the one hand, that in the case of financial need public resources for culture are provided to the cities by the cantons and to the cantons by the federal government (bottom-up approach). On the other hand, private sector support via foundations or private sponsorship is almost conditional or a requirement in order to receive public grants. The private sector acts as a kind of guarantor in providing the matching funds required to receive public money.

The result is a multi-player-system with various forms of collaboration which tends to be project-driven. In the words of Pro Helvetia this means: "Switzerland's cultural tapestry is a patchwork of twenty-six cantonal approaches rather than a single, national design. Like education, support to the arts is a cantonal responsibility."

Because of the flexibility of the Swiss model, there are some inherent difficulties such as duplication or an overlap of efforts. Concentrating cultural policy measures on a common goal is rather difficult and the elaboration of mid and long-term perspectives is quite a complex task (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 2.3). One of the latest examples of this kind of discussion is the longstanding debate on the Swiss National Exposition (Expo 02): whether one sole exposition can reflect the complexity of Swiss culture, what role the federal government takes, logistically situating the Expo 02 in a linguistic region, etc. Particularly on the national level, discussions can take years and at times result in expensive compromises.

Nevertheless, Swiss federalism has experienced a new orientation in the last few years (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 4.2). Some reasons for this change are to be found, among other things, in a general internationalisation, in a growing European regionalism and in a new system of sharing financial or economic burdens among the federation, cantons and cities. Thus, it is not surprising that cultural policy is also affected by these tendencies. Efforts towards achieving a common cultural policy framework between the federal government, cantons and cities are starting to take form, albeit slowly. Discussions on a new federal law on culture aim at achieving more efficient coordination among the various players (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 2.3) on the federal level, as well as among the different cantons and cities.

Switzerland/ 3. General objectives and principles of cultural policy

3.2 National definition of culture

The principles of federalism and double subsidiarity combined with the fact that Switzerland has four official languages and a high number of inhabitants from various cultural backgrounds (foreigners make up for more than 20% of the Swiss population), make it very difficult to provide a national definition of culture (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 4.2.1).

The following extract from the Message about the Financing of Pro Helvetia for the Period 2000-2003 (from the federal government to the Parliament) still reflects these complexities in an adequate way:

Switzerland has neither a homogenous national culture, nor a clear national identity. The common culture is far more a question of permanent efforts to keep the cultural diversity of our country alive under a common functional roof. Main aspects of these efforts are measures for promoting comprehension and solidarity between the different linguistic regions and cultures of Switzerland. Accordingly cultural projects are particularly useful to open up dialogue, organise sensible meetings and consolidate mutual respect. In this sense, culture is asked to reinforce cohesion in the country through well defined exchange projects.

In the latest discussions on this subject in Switzerland, a so called three-level model has also been mentioned which distinguishes between three levels of culture: a first level of culture in the sense of civilisation (in opposition to brute nature), a second level of culture in a broader sense (culture enables human beings to understand themselves and their environment, includes science and research, education and arts, the act of collecting, preservation and mediation, etc.), and a third level of culture in a narrower sense (arts, institutions which attempt to explain and contextualise new tendencies rising from the second level).

Switzerland/ 3. General objectives and principles of cultural policy

3.3 Cultural policy objectives

As there is no national definition of culture, it is difficult to point to cultural policy objectives which reflect the attitudes of the major players in Swiss cultural policy (mainly the cities and cantons) at the same time.

Nevertheless, in the discussion on a new federal law on culture, several papers have been developed which outline cultural policy objectives:

These aims are in line with the Council of Europe objectives including the promotion of identity, creation, diversity and access to cultural life. It is important to point out that the cultural policy objectives of the Council of Europe cannot be considered enforceable directives. Given the nature of the Swiss model based on federalism and double subsidiarity, this conclusion might be drawn.

Switzerland/ 4. Current issues in cultural policy development and debate

4.1 Main cultural policy issues and priorities

National cohesion - cultivating and fostering peaceable collective life and mutual understanding among the diverse cultural communities, both Swiss and foreign - is an ongoing cultural priority for Switzerland.

Significant to this discussion is the development of a Language Law. The main tasks of the Law are to develop guidelines on the use of the official languages in the federal administration, support student exchanges, establish a scientific institution on multilingualism, support multilingual cantons and promote the Romansh and Italian languages in Switzerland. The Language Law was adopted by Parliament in October 2007. Its objective is to permanently strengthen multilingualism and national cohesion (for further information see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 4.2.2).

Another long-term issue is the need for a more coherent federal policy of support for culture as well as increased coordination among cultural institutions of national importance (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 2.3 and http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 3.1).

The Museum Law, which was referred to Parliament in September 2007, provides for a restructuring of the "Musée Suisse Gruppe", comprised of the Landesmuseum and seven additional federally owned museums. Its intent is to convert this assemblage of museums into a public-law institution. This would enable Switzerland to obtain a museum policy for the first time. It stipulates the commitment of all member museums in the Musée Suisse Gruppe to common goals. These institutions are to exhibit national history, explore Switzerland's identity and function as a kind of competency centre to other museums.

The revision of the Swiss Federal Constitution with a new article on culture and the preparation of a corresponding law, on the one hand, and the sometimes controversial discussion on the restructuring of the Pro Helvetia Foundation, on the other, are only two concrete issues.

Other issues of Swiss national importance in the last few years (most still current) have included the discussion of new support schemes (taking into increased account relations between public support and market structures, cultural industries); support of new media; discussion on the financing of culture in a broader sense (Law on Foundations, Lottery Law); the elaboration of an integral concept (promotion, training, social security) for the dance sector; measures against illiteracy.

Switzerland/ 4.2 Recent policy issues and debates

4.2.1 Cultural minorities, groups and communities

According to the Swiss Federal Statistical Office, Switzerland's minorities are only classified according to their nationality. Further information regarding the composition of groups, or economic and social relations are currently unavailable.

Despite the Federal Office of Cultural Affairs (BAK) states that: "Switzerland recognised the Swiss "Fahrende" as national minority (with the ratification of the framework convention of the Council of Europe for the protection of national minorities), and that Yenish is recognised a as territorially not bound language of Switzerland (with the ratification of the European language Charter)."

The Yenish (Jenische) are a subpopulation with emphasis in Switzerland and in the alpine region. They do not belong linguistically and historically to the Roma. It probably applies that the Yenish people were formed from religious refugees, war orphans, market drivers, breakdown craftsmen, circus people in the times of late medieval war confusions. The Yenish enjoy minority protection in Switzerland.

Being a multilinguistic and multicultural society, Switzerland is very much concerned with the integration of various cultural groups, among them Swiss and foreign cultures.

The Federal Office of Cultural Affairs (BAK) plays an important part in integrating cultural minorities into Swiss society. For this reason, it played an instrumental role in developing a new Language Law which is to give precedence to the fact that Switzerland is a mutlilinguistic and multiethnic society. Concurrently - together with the national UNESCO commission - it is participating in the process of elaborating the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions.

In most cantons and larger cities, there are specific departments and public-private initiatives which are paying special attention to cultural minorities in a variety of ways. The Department for "Soziokultur" in the city of Zurich, for example, defines its mission as enabling the "culture of living together" and offers support in the form of, e.g., sports infrastructure, parties, education, consulting services, specific youth offers, etc. The "Begegnungszentrum" (meeting place) in the city of Schaffhausen - an example of a smaller city - is a private association which offers a wide range of courses (for example, organised by foreigners for Swiss people), information in different languages, festivals ...

Nevertheless, the issue remains permanently on the agenda of political parties at the right end of the political spectrum who attempt to restrict these offers, reflecting their hesitation to integrate foreigners. Representative of the current debate is the discussion regarding naturalisation on the community level (naturalisation exists in Switzerland on the federal, cantonal and community level.) which is to be concluded by public vote or by a commission of experts.

Pro Helvetia's legal mission is to support those activities which promote mutual understanding among the different cultural communities. The department "Culture & Society" focuses on the role of art and culture in the social process. It supports activities that encourage the exchange and the transfer of experience and projects that use cultural and artistic means to advance public discussion of timely cultural topics. The accent is on fostering domestic understanding and intercultural dialogue.

In the areas of cultural mediation, everyday and folk culture and intercultural dialogue, Pro Helvetia provides financial support to pilot projects by application, but also initiates projects in close cooperation with other cultural institutions.

Switzerland/ 4.2 Recent policy issues and debates

4.2.2 Language issues and policies

Language policy is an important issue in the Swiss political debate surrounding social / national cohesion. Switzerland has four national and three official languages: German (spoken by 63.7% of the population in 2000), French (20.4%), Italian (6.5%), Romansh (0.5%) and other languages (9%). See http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 4.2.1, http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 5.1.1 and http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 5.1.9 for more information. A new Language Law was approved by both chambers of Parliament in October 2007. The Law calls for the implementation of the following key tasks:

An interesting source for Swiss language policy is the second report by the Federal Council to the attention of the Secretary General of the Council of Europe on the application of the European Charta on regional- and minority-languages.

Specific measures include a federal government programme to support the preservation and promotion of the Romansh and Italian languages and cultures in the Cantons of Grisons and Ticino. Pro Helvetia and other organisations (e.g., "ch-foundation") support translation of literary and other works from one national language into another (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 8.1.3). At the international level, Pro Helvetia is actively engaged in the project, "Halma", established in 2007 by 16 European literary centres. It takes its philosophy from the game, Halma (Greek for "jump"), providing ease of mobility among its European centres in the aim of fostering a flexible network for pursuing translation and research activities.

And there are also private initiatives like "TransHelvetia" which organise cooperations and exchanges between theatre companies in the German and French-speaking parts of Switzerland.

Also taking place at the moment is an interesting debate over the first foreign language to be taught in school systems - should it be one of the three official Swiss languages, or should it be English? Although from the social / national cohesion point of view would stand behind choosing one of the three official languages, in the German-speaking part of Switzerland the tendency is strongly towards choosing English, due to its international appeal.

Switzerland/ 4.3 Recent policy issues and debates

4.2.3 Intercultural dialogue: actors, strategies, programmes

Switzerland considers itself to be a multilingual and multicultural country, making for a strong link between intercultural dialogue and social cohesion.

Discussion on national cohesion, e.g., the co-existence and mutual understanding of the different cultural communities - both Swiss and foreign - is a matter of permanent cultural priority in Switzerland. Accordingly, cultural projects are particularly useful in opening up dialogue, organising productive meetings and strengthening mutual respect. Along this line, culture is called upon to reinforce national cohesion - expressed in the form of well-defined exchange projects. Pro Helvetia, as well as other organisations, (e.g., the ch Foundation), support the translation of literary and non-literary works from one national language into another. In addition, private initiatives like "TransHelvetia" organise cooperation projects and exchanges between theatre companies within the German and French-speaking parts of Switzerland.

Significant to this discussion is the Language Law, which was approved by both chambers of Parliament in October 2007.

In this context, the Federal Office of Cultural Affairs is working together with the Swiss Public Library on a campaign to abolish illiteracy. The internet site http://www.lesenlireleggere.ch has been established in this context.

The funding criteria set out by the Culture & Society Division of the Pro Helvetia Foundation can be viewed as a practical example for many other institutions. They award funding to projects which:

The Culture & Society Division only awards funding to projects if they:  display the characteristics of a model project and possess the potential to trigger impulses;  are of interregional significance; aim at adequate implementation, oriented towards the target companies and the on-site situation; are geared toward participation.

For more information, see:
Database of Good Practice on Intercultural Dialogue and our Intercultural Dialogue section.

Switzerland/ 4.3 Recent policy issues and debates

4.2.4 Social cohesion and cultural policies

The vitality of a multilingual, four-language country and the great cultural diversity it gives rise to make social cohesion a central topic of discussion in Switzerland. At the federal level, the Language Law is to considerably contribute to this social cohesion (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 4.2.2). Intermediary organisations such as the working consortium "Parlez-vous Suisse?" also create awareness by promoting cultural policy in schools, the media, among political authorities and the economy. Social cohesion is considered to be an irreplaceable instigator as well as the back bone of cultural diversity and for this reason also an essential element for any economic and societal coexistence. Repeatedly referred to in this context is the key role the media plays. In the larger centres, the public bodies maintain their own departments for socio-culture.

The Department for "Soziokultur" in the city of Zurich, for example, defines its mission as enabling the "culture of living together" and offers support in the form of, e.g., sports infrastructure, parties, education, consulting services, specific youth programmes, etc.

Switzerland/ 4.2 Recent policy issues and debates

4.2.5 Media pluralism and content diversity

Switzerland is a multilingual and multicultural country. The mandate of the Swiss Broadcasting Corporation (SRG, SSR, idée suisse) is to produce and disseminate radio and television programmes in the country's four languages: German, French, Italian and Romansh. For this reason, radio and television studios are located in the different linguistic regions (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 5.3.2) and extra funds are made available to enable the French and Italian language regions to produce as many programmes in their respective languages as is made possible in the German-speaking region of Switzerland. The dual-channel sound system enables the bulk of broadcasted programming to also be viewed in English. In the larger areas, English is actually regarded as the first foreign language.

The new Radio and Television Law came into force on April 1, 2007. Its provisions for implementation are to ensure continued strong public service through the Public Service for Radio and Television (SRG). At the same time, various rules and regulations for private programme providers are to be eased. Support for local-regional private providers is also to be expanded using service charge funds.

Thus, the Swiss broadcasting landscape is opening itself to private broadcasters while public broadcasting (SRG, SSR, idée Suisse) continues to maintain a strong position, primarily for political and cultural reasons.

In October 2007, Switzerland rejected the reinstatement of the media agreement with the EU and thus the corresponding revision to the Radio and Television Law. It rejects, in particular, the new EU provisions on advertising which enable the advertisement of alcohol, politics and religion. Renegotiations are planned.

In accordance with the present revision of the Radio and Television Law, A proposed new law is actually currently under discussion in Parliament, but will not be in force before 2007 due to still unresolved critical elements, among them the public financing of private TV stations and commercials produced for political purposes.

The diversity of the Swiss press reflects the federalist and multilingual structures of Switzerland. However, trends toward press concentration have affected Switzerland in the past few years (According to the Federal Office of Statistics, in 2006 there were 84 daily newspapers; in 2000 there were 93; and in 1985 there were 111). The concentration of the press has been quantitatively mitigated by the rise of gratis newspapers. Their number jumped from 3 in 2000 to 9 in 2006.

For this reason, the discussion on whether there is a need for public support for press diversity or whether this would distort the mechanism of the press-market is on the political agenda.

Switzerland/ 4.2 Recent policy issues and debates

4.2.6 Culture industries: policies and programmes

Until 2003, there was little comprehensive information or data available about the culture industries in Switzerland. The empirical findings of several studies by the University of Art and Design Zurich show that the arts and cultural industries include about 33 500 enterprises that are liable to taxation. Their share in the overall economy amounts to almost 3% and they produce a taxable turnover of CHF 32 billion. The culture industries offer almost 118 000 job opportunities and a value added of CHF 12.5 billion. (http://www.kulturwirtschaft.ch).

A detailed survey on the Canton of Zurich shows that the city of Zurich makes up at least 50% of Canton Zurich's total values, while Canton Zurich amounts for approximately one fourth of the total values for Switzerland's aggregate.

Switzerland/ 4.2 Recent policy issues and debates

4.2.7 Employment policies for the cultural sector

The studies of the University of Art and Design conclude that the field of cultural industries must be taken into consideration in the development of a future-oriented cultural policy. Still, strategies to stimulate employment in the cultural sector are only at an early stage in Switzerland. The present discussion on cultural policy stipulates for the first time the evident dependency between public support for culture and cultural industries. Observable are initial steps being made towards stabilizing market structures (e.g., the book market, small CD-labels - in both cases with the circumspect support of Pro Helvetia) in order to provide artists with indirect support. The Canton of Zurich is actually elaborating strategies to integrate aspects of the culture industries into the general economic strategy.

Cooperation between the Swiss universities of art and design and industry has begun via a network called the "Swiss Design Network". One of the focuses of the discussion is the design market, and how new tendencies could be reflected in the university programmes in order to give better employment perspectives to students.

Switzerland/ 4.2 Recent policy issues and debates

4.2.8 New technologies and cultural policies

In 1998, Switzerland's federal government presented its national information society strategy. Priorities outlined for the field of culture are being coordinated by the public project "sitemapping.ch" and include:

Sitemapping's activities are presently centred on three areas of action: promotion (Artists in Labs and Mediaproject), mediation (Centre Virtuel) and preservation (AktiveArchive).

Since 2004, "sitemapping.ch" has offered modest funds (euro 180 000 - in 2006) to finance cultural projects in the new media context.

An example of a public-private partnership is "Plug.in" (http://www.weallplugin.org), an internationally oriented media art enterprise active in the organisation of exhibitions and events. It is trusted by a private foundation and by the Canton of Basel. In cooperation with other institutions, it develops media art projects and provides networking and mediation services to media artists.

Switzerland/ 4.2 Recent policy issues and debates

4.2.9 Heritage issues and policies

Many different players are involved in heritage development in Switzerland. Cantonal offices cooperate with federal ones on almost all the subjects.

The Swiss National Library is responsible for maintaining texts, images and soundtracks of national importance. It has a certain number of institutions at its disposal to carry out this work, partly or entirely financed by the federal government. These include:

The coordination of these and other players is to be guaranteed by an overall concept on "Swiss memo-policy" which was prepared on behalf of the federal government at the end of 2005. The formulated goals and strategies are to now be further pursued in a public private partnership.

Part of the overall library policy is to preserve ancient books by using the world's top technology to neutralise paper acidity.

The Section for the Protection and Care of Historical Monuments and Heritage of the Federal Office of Cultural Affairs (BAK) is responsible for the restoration and conservation of historical monuments, as well as for taking measures to protect the environment / landscape.

Switzerland/ 4.2 Recent policy issues and debates

4.2.10 Gender equality and cultural policies

A Law for Equality between Women and Men came into force in 1996. In 2002, the federal government decided to realise a Swiss action-plan which reflects the decisions put forward by the fourth UN World Conference on Women held in 1995. The aim of the action plan is to encourage equal access to power and decision-making positions on every level, to turn professional equality into reality, to elaborate a prevention and intervention programme on violence against women and to guarantee equality of opportunities in the education of boys and girls. Furthermore, the action plan calls for the collection, analysis and distribution of gender statistics and qualitative studies as well as the promotion of a non-stereotyped image of women and men in the media.

Women are actually under-represented in the higher education and R&D sectors. Some political measures and grants have been introduced to bring more women into these fields. Specific programmes for the cultural sector are not included in the action-plan.

Switzerland/ 4. Current issues in cultural policy development and debate

4.3 Other relevant issues and debates

The revised Foundation Law came into force on January 1, 2006. As a means to raising foundation propensity, the revised Law on Foundations provides tax incentives. In addition, adapting foundation purposes to new needs is to be made easier for donors. The implementation of an obligatory auditory office will also heighten transparency.

Important players like Swissfoundations (association of the grant-giving foundations in Switzerland) see fundamental principles of the foundation entity challenged by the revised Foundation Law; in particular, the implementation of an obligatory auditory office.

The Lottery Law is still under revision. The present situation, in which only the two large lottery companies (SwissLos and Loterie Romande) have exclusive authorisation to run lottery games granted by cantonal authorities, is being increasingly criticised by those who plead for the liberalisation of the market. Within the context of the current revision of the Federal Act of Lotteries and Professional Betting, this is one of the most criticised points by the cultural (umbrella) associations. They believe that the establishment of private lottery associations would decrease the amount of funds dedicated by lotteries to the area of arts and culture.

There will be increased focus on the areas of dance and photography in the coming years. A national centre of competency for photography has already been established (Fotostiftung Schweiz und Fotomusem Winterthur) and will be financed through public money and by funds of a private foundation.

Private and public institutions are working on an integrated promotion concept for dance which is to contain, among other things, training and further training, recognition of diplomas, documentation or social security. The project "Tanz", headed by the Federal Office of Cultural Affairs (BAK), was completed in 2006. The first results of its efforts can be seen in the development of the "Réseau Danse" Centre of Excellence, the introduction of post graduate courses of study in dance culture and dance education as well as a master's course of study in dance theory.

Within the framework of the transformation of the Swiss National Library into a public legal foundation, a higher strategic objective for the federal museum policy is to be devised.

For additional issues see also http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 1.

Switzerland/ 5.1 General legislation

5.1.1 Constitution

Note: As a country with a strong federalist character, Switzerland essentially has less legal basis in its cultural domain than may be the case in differently organised countries.

Article 69, along with other articles of the Swiss Federal Constitution, lends a picture of the federal government's role in culture promotion. For instance, the purpose of Article 2, Section 2, holds the Swiss Confederation responsible for, among other things, promoting the "cultural diversity of the country". Article 4 puts in writing the four national languages. Article 18 safeguards freedom of language. Article 21 guarantees freedom of art. Article 35 necessitates the pursuance of fundamental rights. And not to be overlooked is the ban on discrimination in view of cultural diversity (Article 8, Section 2) and the cultural aspects of political participation (Articles 34 and 39). Under the social goals laid out in Article 41, Section 1, Cl. g, is of particular mention, in which the federal government and the cantons commit themselves to insuring "that children and young people are supported in their development into independent and socially responsible persons as well as in their social, cultural and political integration". Areas of competency in the field of culture are regulated by Article 66 and Article 67 (education, extracurricular work in young people, adult education), Article 70 (languages), Article 71 (film), Article 78 (nature and cultural heritage) and Article 93, Section 2 (programming directive for the electronic media). These culturally-relevant enactments call the Swiss Confederation to take into account cultural contents not only in the development of federal cultural promotion, but also in the regulation of other policy areas (cultural compatibility).

The individual wording of the articles of the Constitution are as follows:

Article 2 Purpose [...]

(2) It (The Swiss Confederation) shall promote the common welfare, the sustainable development, the inner cohesion, and the cultural diversity of the country. [...]

Article 4 National languages

The national languages are German, French, Italian, and Romansh.

Article 8 Equality before the law [...]

(2) Nobody shall suffer discrimination, particularly on grounds of origin, race, sex, age, language, social position, lifestyle, religious, philosophical or political convictions, or because of a corporal or mental disability. [...]

Article 18 Freedom of language

The freedom of language is guaranteed.

Article 21 Freedom of art

The freedom of art is guaranteed.

Article 66 Support of education

(1) The Confederation may grant subsidies to the Cantons for the expenses that they may incur for scholarships and for other assistance towards education.

(2) It may, moreover, complement cantonal measures while respecting cantonal autonomy in school matters, and take its own measures to encourage education.

Article 67 Education of young people and adults

(1) The Confederation and the Cantons shall, when fulfilling their tasks, take into account children's and young people's special needs for development and protection.

(2) The Confederation may complement cantonal measures and support the extracurricular work with children and young people and the education of adults.

Article 69 Culture

(1) The field of culture is a cantonal matter.

(2) The Confederation may support cultural activities of national interest, and encourage art and music, in particular in the field of education.

Article 70 Languages

(1) The official languages of the Confederation are German, French, and Italian. Romansh shall be an official language for communicating with persons of the Romansh language.

(2) The Cantons shall designate their official languages. In order to preserve harmony between linguistic communities, they shall respect the traditional territorial distribution of languages, and take into account the indigenous linguistic minorities.

(3) The Confederation and the Cantons shall encourage understanding and exchange between the linguistic communities.

(4) The Confederation shall support the plurilingual Cantons in the fulfilment of their particular tasks.

(5) The Confederation shall support the measures taken by the Cantons of Grisons and Ticino to maintain and to promote Romansh and Italian.

Article 71 Film

(1) The Confederation may encourage Swiss film production and film culture generally.

(2) It may legislate to encourage the variety and quality of cinematographic works offered.

Article 78 Nature and cultural heritage

(1) The protection of nature and cultural heritage is a cantonal matter.

(2) In fulfilling its tasks, the Confederation shall take into account the objectives of the protection of nature and cultural heritage. It shall protect scenery, localities, historical sites, and natural and cultural monuments; it shall preserve them untouched if public interest so requires.

(3) It may support efforts towards the protection of nature and cultural heritage, and may, by contract or by expropriation, acquire or secure objects of national importance

(4) It shall legislate on the protection of animal and plant life, and on the preservation of their natural environment and multiplicity. It shall protect endangered species from extinction.

(5) Moors and marshland of special beauty and national importance shall be protected. No installations may be built on them, and no alterations of any kind may be made to the land. An exception is made for installations serving to ensure their protection or continuation of existing agricultural use.

Article 93 Radio and television

(1) Legislation on radio and television and other forms of public telecasting of features and information is a federal matter.

(2) Radio and Television shall contribute to education and cultural development, to the free formation of opinion, and to the entertainment of the listeners and viewers. They shall take into account the particularities of the country and the needs of the Cantons. They shall present events factually, and reflect diverse opinions fairly and adequately.

(3) The independence of radio and television and the autonomy of their programming are guaranteed.

(4) The situation and the role of other media, in particular the press, shall be taken into account.

(5) It shall be possible to submit complaints about programmes to an independent authority.

Switzerland/ 5.1 General legislation

5.1.2 Division of jurisdiction

"Cantons are responsible for cultural matters"; the first paragraph of Article 69 of the Swiss Federal Constitution gives the cantons the right to elaborate their own laws. Between the cantons and cities there is a wide range of legal approaches to culture reaching from formal articles on culture in the cantonal constitutions (sometimes with a corresponding law) - to (non binding) guidelines. The Law of the Canton of Aargau may serve as an example. It determines that 1% of the tax revenues of the previous year must be spent for cultural goals, or the Canton of Schaffhausen whose population recently accepted a general Article on Culture into the Cantonal Constitution - although a corresponding law has not yet been established. Another example is the Canton of Zug and its discussion on whether the sum spent on cultural goals should be fixed in the Constitution.

There are rather few cultural fields in Switzerland which are under the direct responsibility of the federal government.

Switzerland/ 5.1 General legislation

5.1.3 Allocation of public funds

The function of cultural minister does not exist on a national or even regional / municipal level in Switzerland. As a rule, culture is one of various subject fields handled by a person voted in through the general population. Its operational business transactions are usually then delegated to a top functionary of the administration and / or commission.

Laws and decrees regulate the areas of responsibility, but not how they are financed. The standard phrasing is one which is typical for Switzerland (i.e. you "may" ... but you don't "have to") and reads: "The Federation / a canton / ... may - within the scope of the accorded funds - allocate (x %) to, e.g. education, performance agreements, sponsorships,..."

Actual budgets are passed, in each case, by Parliament. If at some point funds are allocated to an institution, detailed usage guidelines - partially at the level of decrees - are on hand.

Another case is funds, legate... which are to be federally administered. It is often the case here that funds for certain purposes (e.g. social, cultural) need to be made available.

Switzerland/ 5.1 General legislation

5.1.4 Social security frameworks

A comprehensive framework for artists does not exist. This topic has long been of high priority to umbrella associations and some initial steps have already been taken. Up to now, three voluntary Vorsorgeeinrichtungen (social welfare institutions) in the field of film, dramatic art and music have been in existence - all of them private foundations, some solidarity funds and some run by collecting societies. With financial support of the Federal Office of Cultural Affairs (BAK), "Suisseculture Sociale" (a social capital for artists in need, which acts subsidiarily) and "Suisseculture Contact" (an advice centre for artists), have been established.

Umbrella associations have been pressing this issue within the framework of the development of a new federal Law on Cultural Promotion, which is to be brought before Parliament in January 2008. There is no consensus yet on whether it is to be part of the more general Law on Cultural Promotion or rather part of a revised Law on Social Security.

For more information, see our Status of Artists section

Switzerland/ 5.1 General legislation

5.1.5 Tax laws

Special provisions are provided in Article 92 of the Federal Law on the Direct Federal Tax (income tax) including "tax-at-source" for artists living in a foreign country. Otherwise, artists are susceptible to the same tax regulations as everyone else (for independent workers see Article 27ff. and 125, 2 DBG, for employees see Article 26, 125, 1 and 127, 1 DBG).

Although private support for culture is quite high in Switzerland compared to other European countries (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 2.2), there are demands to introduce additional incentives to attract even more private investment in order to relieve public budgets. There are several laws that need to be amended to achieve this goal, among them the Swiss Foundation Law (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 4.3), the Fiscal Law, the Lottery Law. Also, the attitude of the public administration towards private investors will have to change if a conducive environment for private investment is to be created.

Donations or contributions in the form of sponsorship are tax deductible. Canton administrations are being encouraged to pursue a more liberal tax policy towards foundations and private sponsors. Tax deductions vary considerably among the cantons. On the federal level, the deduction amounts to 10% of net profits. The cantons are able to stipulate their own percentage level and conditions for tax exemptions, making it possible for deductions to amount to 100%, as is the case in the Canton of Bale.

The Lottery Law is currently under revision (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 4.3). Lottery funds constitute a major portion of public cultural support. A definitive judgement is not likely to be reached any time soon.

At present, two large lottery companies (SwissLos and Loterie Romande) have exclusive authorisation to run lottery games granted by cantonal authorities. This situation came under increasing criticism by the promoters of a free market policy. The cultural (umbrella) associations, however, believe that the establishment of private lottery associations would decrease the amount of funds dedicated by lotteries to the area of arts and culture.

Switzerland/ 5.1 General legislation

5.1.6 Labour laws

Labour relations including employment contracts are regulated by the Swiss Code of Obligations (OR, in particular Article 319 ff.) and are monitored by professional artists associations (see also http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 5.1.4).

For more information, see our Status of Artists section

Switzerland/ 5.1 General legislation

5.1.7 Copyright provisions

The Law on Author's Rights protects the works of literature, art, photography and other domains as well as collections, which have "independently from their value and aim [...] an individual character". Practising artists, producers of sound, picture and data carriers and broadcasters are under the protection of author's rights (URG). Switzerland is a member of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (1886), as well as of the Universal Copyright Convention (1956). The Geneva Convention and the Rome International Convention have not yet been ratified by Switzerland.

A new law is being elaborated. Consent has not yet been reached between the umbrella associations (Suisseculture) and the public institutions on the topic of droit de suite.

The Law on Author's Rights (URG) also regulates the copying of tapes and videos for private use. The law allows copies to be made for teaching purposes, and for internal use and documentation in firms and public administrations. Compensation for authors and interpreters is derived from ring-tones, music downloads, CDs and DVDs. Producers and importers of CDs and DVDs have to pay a tax according to rates set by the Author's Rights Law and ones set by SUISA (music collecting society). Importers and producers have to submit monthly reports to SUISA on the number of ring-tones, music downloads, CDs and DVDs sold.

Collecting societies in Switzerland include: SUISA (music), Pro Litteris (literature and fine arts), Suissimage (audio-visual works), Société suisse des auteurs (word, music, choreographic, audio-visual and multimedia works), and Suisseperform (rights of performing artists, phonogram producers, audio-visual producers and broadcasters).

SUISA charges have shifted starkly to ring-tones (euro 410 000 for 2006, -22% from the previous year), music downloads (euro 470 000, +622% from the previous year) and DVDs (euro 390 000, +14% from the previous year). CD revenues have dropped markedly. Rights to reproduction, following a boom in 2001, have fallen back overall to where they were in 1997.

A proposed law on a "library cent" to compensate authors for lending their works through public libraries was not accepted by Parliament. Instead, a new law was introduced to collect levies on copies made for private use in public libraries, copies made in schools, companies and public administrations.

Switzerland/ 5.1 General legislation

5.1.8 Data protection laws

A Decree based on the Federal Law on Data Protection touches on culturally / politically relevant issues in the area of internet piracy. Issues for discussion are being raised by the collecting societies and ifpi Schweiz (Swiss National Committee of the International Federation of Producers of Phonograms and Videograms).

The Federal Law on the International Transfer of Cultural Property and the related duty to exercise diligence can be regarded, if even, as an exception. The law pertaining to the transfer of cultural property reflects the implementation of the corresponding 1970 UNESCO Convention.

Switzerland/ 5.1 General legislation

5.1.9 Language laws

Switzerland has four national and three official languages: German (spoken by 63.7% of the population in 2000), French (20.4%), Italian (6.5%), Romansh (0.5%) and other languages (9%). Romansh is also considered an official language for administrative purposes. After years of preparation, the Language Law was finally approved by both chambers of Parliament in October 2007 (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 4.2.2).

The public Swiss Broadcasting Corporation (SRG, SSR, idée suisse) produces six television programmes in all languages and the federal government pays particular attention to the integration of the Romansh culture in these programmes. Additional funds are forwarded to the SRG for French and Italian language broadcasts. The strong emergence of the dual channel system is also enabling more and more broadcasting in English.

The film industry has a similar language commitment to uphold. A distributor can only distribute a title, if he owns the film rights for the whole country in the original version and the versions in all national languages.

Switzerland/ 5.2 Legislation on culture

Note: A variety of laws, decrees and regulations exist at the cantonal / municipal level which cannot be shown here.

A broad discussion is currently taking place at the federal level. The federal law regarding cultural promotion (KFG) is to make the entire system of the federal cultural promotion controllable. Moreover, it is to regulate those areas and forms of cultural promotion for which either no special enactment currently exists or is currently being drafted. It also must be compatible with those special enactments corresponding to other areas of cultural promotion. These are enumerated in Article 1, Section 2. Further laws which regulate cultural concerns as well, but are to remain independent of the KFG, are for instance, the Federal Law regarding Radio and Television, the Copyright Law, the Tax Law and the Labour Law.

The law conveys the federal government's co-operative mode of conduct - particularly with regards to the cantons, cities and municipalities - and links the system of federal cultural promotion with the corresponding systems in the cantons, cities and municipalities.

On the legal base of the revised constitution, a cultural support law is currently being drafted under the leadership of the Federal Office of Cultural Affairs (BAK). It will be proposed to the Parliament in January 2008. At the same time the Law on Pro Helvetia will be revised, aiming towards a better co-ordination of the foundation's activities, mainly with the Federal Office of Cultural Affairs (BAK) in Switzerland and abroad. Both laws will not be in force before 2010.

Switzerland/ 5.3 Sector specific legislation

5.3.1 Visual and applied arts

Federal Resolution of December 22, 1887 on the Promotion and Enhancement of Swiss Art

Resolution enables the federal government to be active in the area of cultural promotion (the purchase of works of art, national participation in exhibitions abroad, grants, . . .)

Decree of September 29, 1924 about the Federal Cultivation of Art
http://www.admin.ch/ch/d/sr/c442_11.html

Corresponding decree

Federal Resolution of December 18, 1917 on the Promotion and Enhancement of Applied (Industrial and Commercial) Arts

Resolution enables the federal government to be active in the area of design promotion (financial assistance, grants, . . .)

Decree of September 18, 1933 about the Promotion and Enhancement of Applied Art)
http://www.admin.ch/ch/d/sr/c442_21.html

Corresponding decree - intelligent concept dating from the year 1995, which, among other things, establishes a link to the design branch (private industry) as well as the international community.

Switzerland/ 5.3 Sector specific legislation

5.3.2 Performing arts and music

According to the new Cultural Promotion Law, co-ordinating aspects in the area of performing arts and music are to be regulated on a legal basis at the federal level. This is to be discussed in Parliament in 2008.

The performing arts and music branches, however, are to be primarily promoted / supported on the cantonal and city level.

Switzerland/ 5.3 Sector specific legislation

5.3.3 Cultural heritage

According to Article 78 of the Swiss Federal Constitution, cultural heritage and properties are regulated by the Law and Decree about Nature and Heritage Preservation whose aim is to:

In order to achieve these objectives, the federal government may protect its own buildings and direct concessions, authorisations and contributions (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 4.2.2) for the preservation of non-publicly owned sites.

There are two federal advisory commissions in the field of cultural heritage including, namely the Federal Commission for Nature and Heritage Preservation and the Federal Commission for Historic Monuments and Site Preservation. The Federal Office for the Environment, Forestry and Landscape and the Federal Office of Cultural Affairs only play a consultative role. Canton offices also collaborate with these commissions.

Other pieces of federal legislation in this field include: the Priority List for Nature and Heritage Preservation, the Decree about the Federal Archives for Nature and Heritage Preservation and the Law about the Establishment of the Swiss National Museums.

Switzerland is a member of many conventions including the European Convention on the Protection of the Archaeological Heritage, the Convention on the Protection of Historical Buildings in Europe and the Convention on the Protection of Cultural and Natural Goods of the World.

Federal Law of December 18, 1992 on the Swiss National Library (SLBG)

 

Law regulates responsibilities and organisation of the Swiss National Library (collection, accessibility, maintenance and distribution of Helvetica; collection of data relevant to Switzerland; development of a national and international librarianship).

Decree of September 14, 1983 about the Federal Archives for Historic Monuments and Site Preservation)

Corresponding decree

 

Priority List of June 29, 1994 for Historic Monuments and Site Preservation)
http://www.admin.ch/ch/d/sr/c445_16.html

Prioritisation of areas of responsibility due to dwindling financial resources and with the aim of an improved coordination of players.

Federal Law of July 1, 1966 on Nature and Heritage Preservation (NHG)

Nature Conservation and Homeland Protection

http://www.admin.ch/ch/d/sr/c451.html

Law specifies the areas of responsibility (preserve, protect as well as promote the conservation and maintenance of native scenery and localities of interest, historical sites as well as natural and cultural monuments; support cantons and relevant organisations; promote teaching and research).

Decree of January 16, 1991 about Nature and Heritage Preservation (NHV)

Corresponding decree 

Federal Law of June 20, 2003 on the International Transfer of Cultural Property (KGTG)

http://www.admin.ch/ch/d/sr/c444_1.html

Law regulates - among other things, in accordance with the UNESCO Convention of November 14, 1970 - the import of cultural property into Switzerland, its transit and export as well as its repatriation.

Decree of April 13, 2005 about the International Transfer of Cultural Property (KGTV)

Corresponding decree

 

Switzerland/ 5.3 Sector specific legislation

5.3.4 Literature and libraries

Federal Law of October 6, 1995 on Financial Support to the Preservation and Promotion of the Romansh and Italian Languages and Culture

http://www.admin.ch/ch/d/sr/c441_3.html

Law regulates the granting of financial support by the federal government to the Canton of Grisons for the preservation and promotion of the Romansh and Italian languages and culture, as well as to the Canton of Ticino for the promotion of the Italian language and culture.

Decree of June 26, 1996 on Financial Support to the Preservation and Promotion of the Romansh and Italian Languages and Culture
http://www.admin.ch/ch/d/sr/c441_31.html

Corresponding decrees

 

Federal Law of December 18, 1992 on the Swiss National Library (SLBG)

http://www.admin.ch/ch/d/sr/c432_21.html

Law regulates responsibilities and organisation of the Swiss National Library (collection, accessibility, maintenance and distribution of Helvetica); collection of data relevant to Switzerland; development of a national and international librarianship)

Decree of January 14, 1998 about the Swiss National Library (SLBV)
http://www.admin.ch/ch/d/sr/c432_211.html

Corresponding decree

 

Federal Law of December 19, 2003 on the Orientation of Financial Support towards the Bibliomedia Foundation)

http://www.admin.ch/ch/d/sr/c432_28.html

The federal government may grant annual support, within the scope of the appropriated credit, to the Bibliomedia Foundation (public foundation committed to the development of libraries and the promotion of reading)

Switzerland/ 5.3 Sector specific legislation

5.3.5 Architecture and environment

Federal Law of July 1, 1966 on Nature and Heritage Preservation (NHG)

http://www.admin.ch/ch/d/sr/c451.html

Law specifies the areas of responsibility (preserve, protect as well as promote the conservation and maintenance of native scenery and localities of interest, historical sites as well as natural and cultural monuments; support cantons and relevant organisations; promote teaching and research)

Decree of January 16, 1991 about Nature and Heritage Preservation (NHV)

Corresponding decree 

Switzerland/ 5.3 Sector specific legislation

5.3.6 Film, video and photography

The new Film Law and a new Film Decree have been in force since 2002. The Film Decree was elaborated by the Federal Office of Cultural Affairs (BAK) together with the Federal Film Commission and the Swiss film industry. The new Decree on Film Promotion (Film Promotion Decree) has been in force since the start of 2006. It stipulates film promotion strategies for the period of 2006 - 2010. The new concepts place particular emphasis on the demand for the increased quality and popularity of Swiss films.

Priorities are to obtain higher financial support for co-productions and establish new film statistics. In 1997, "succèss cinéma", a reward system for film production, was provisionally introduced to provide additional funds to those producers (their team, production house, distributors and the cinema) whose films attracted the greatest number of viewers. This support scheme will definitely continue. For 2007, a minimum admission requirement for profit-based film promotion was additionally introduced (10 000 for feature films and 5 000 for documentary films).

A major role is played by the Federal Film Commission whose function in the coming years will be to oversee the realisation of the new law, the development of the entire film production industry, give expert advice regarding federal regulations and promote cooperation among the cantons in this culture field.

Nearly all Swiss films are co-produced with other European countries. For this reason, Switzerland plays an active role in the Euroimages fund created by the Council of Europe. Furthermore, Switzerland, as a non EU-member, has joined the EU MEDIA-programme in 2006, (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 2.4). To facilitate co-productions, Switzerland has signed agreements with eighteen countries. For countries with no agreement, the Agreement on the Common Production of Film is applied.

The federal government can support "home made" as well as foreign-Swiss productions and film culture through contributions, quality awards and prizes (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 8.1.3). It also supports film festivals and provides resources for education and further training in this field.

Federal Law of December 14, 2001 on Film Production and Film Culture (FiG)
http://www.admin.ch/ch/d/sr/c443_1.html

Law promotes the variety and quality of film offerings and film production, and strengthens the film culture.

Film Decree of July 3, 2002 (FiV)

http://www.admin.ch/ch/d/sr/c443_11.html

Decree regulates the evaluation of the legally required variety of publicly-run film offerings in the individual film regions of Switzerland; the implementation of a patron tax; the registration of rental agencies and cinemas as well as the notification of film content being screened; the composition of the Federal Film Commission.

Decree of the Federal Department of Home Affairs (EDI) of December 20, 2002 about Film Promotion (FiFV)
http://www.admin.ch/ch/d/sr/c443_113.html

Decree regulates the prerequisites and the procedures necessary for the granting of financial support of the selective and profit-based film promotion.

Decree of the Federal Department of Home Affairs (EDI) of September 30, 2004 about the Swiss Film Prize)
http://www.admin.ch/ch/d/sr/c443_116.html

Decree regulates the annual invitation to the Swiss Film Prize, the admissions requirements, nomination procedures as well as the procedures for selecting winners.

Switzerland/ 5.3 Sector specific legislation

5.3.7 Culture industries

The cultural industries are considered part of the private business sector and, for this reason, there are few specific legal frameworks, with the exception of film (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 5.3.6) and books:

The Book trade in Switzerland was based on a fixed price policy until May 2007. An agreement between publishers, distributors and bookstores guaranteed that the consumer pays the retail price which has been fixed by the publisher. Great controversy arose in reaction to the decision of the Competition Commission (Wettbewerbskommission) to lift fixed prices on books and the subsequent endorsement from the federal court. The commission authorities came to the conclusion that there is no causation between fixed prices on books, on the one hand, and the variety of titles, broad range of selection and the high density of booksellers, on the other. The Federal Council is convinced that cultural policy goals can be obtained by means of government-supported books and publishers.

Film Promotion: Profit-based film promotion (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 5.3.6) is based on box-office returns and therefore closely tied to the film economy. This sub-market - together with the design branch - account for some of the most innovative concepts in film promotion.

Decree of September 18, 1933 about the Promotion and Enhancement of Applied Arts

http://www.admin.ch/ch/d/sr/c442_21.html

Corresponding decree - intelligent concept from the year 1995, which, among other things, establishes a link to the design branch (private industry); as well as the international community.

Decree of the Federal Office of Home Affairs (EDI) of December 20, 2002 about Film Promotion (FiFV)

 

Decree regulates the prerequisites and the procedures necessary for the granting of financial support of the selective and profit-based film promotion.

Switzerland/ 5.3 Sector specific legislation

5.3.8 Mass media

Switzerland is multilingual and multicultural. The mandate of the Swiss Broadcasting Corporation (SRG, SSR, idée suisse) is to produce and disseminate radio and television programmes in the country's four languages: German, French, Italian and Romansh. For this reason, the radio and television studios are located in the different linguistic regions and extra funds are made available to enable the French and Italian language regions to produce as many programmes in their respective languages as is made possible in the German-speaking region of Switzerland.

In accordance with the present revision of the Radio and Television Law, the Swiss broadcasting landscape is opening itself to private broadcasters while public broadcasting (SRG, SSR, idée Suisse) continues to maintain a strong position, primarily for political and cultural reasons. The new Law came into force in 2007 (see also http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 4.2.5).

The institutionalisation and organisation of radio and television is based on Article 93 of the Swiss Federal Constitution, the Federal Law and Decree on Radio and Television (RTVG / RTVV) and on many (non-binding) guidelines stipulated by the Federal Office for Communication (BAKOM). Article 93 specifies that information, education, and entertainment are the main functions of the Swiss Broadcasting Corporation (SRG, SSR, idée suisse). It guarantees the independence and autonomy of radio and television as well as consideration for Switzerland's cultural communities (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 4.2.7). Radio and television should take into account original Swiss audio-visual and film productions as well as co-productions with other European countries. SRG / SSR / idée suisse has a legal right to obtain a license and to collect license fees.

Switzerland is a member of the European Broadcasting Union, whose seat is located in Geneva.

The diversity of the Swiss press reflects the federalist and multilingual structures of Switzerland. However, trends towards press concentration have affected Switzerland in the past few years (according to the Federal Office of Statistics; in 2006 there were 84 daily newspapers, in 2000 there were 93; and in 1985 there were 111). For this reason, discussion on whether there is a need for a public support for press diversity or whether this would distort the mechanism of the press-market has been on the political agenda. Although direct support for press diversity has been rejected in Parliament, indirect support (e.g. reduced shipping costs) is to be expanded.

Federal Law of June 21, 1991 on Radio and Television (RTVG)

http://www.admin.ch/ch/d/sr/c784_40.html

Law specifies, among other things., the mandate of public legal television to account for the diversity of the country and its population, draw in the public's attention as well as cultivate an understanding for other cultures around the world; promote Swiss cultural affairs and excite viewers and listeners to participate in cultural life; facilitate contact to Swiss living abroad and promote an international awareness of Switzerland and an understanding of its issues; make consideration for Swiss audiovisual production, in particular film; provide the various regions of the country with adequate radio and television programming.

Radio and Television Decree of October 6, 1997 (RTVV)
http://www.admin.ch/ch/d/sr/c784_401.html

Corresponding decree

Switzerland/ 5.3 Sector specific legislation

5.3.9 Legislation for self-employed artists

A comprehensive framework for artists does not exist. This issue has been of high priority for the umbrella associations for many years and some initial steps have already been taken. Until now, three voluntary Vorsorgeeinrichtungen (social welfare institutions) in the field of film, dramatic art and music have been in existence - all of them private foundations and some solidarity funds, some of them run by collecting societies. With financial support of the Federal Office of Cultural Affairs (BAK), "Suisseculture Sociale" (a social capital for artists in need, which acts subsidiarily) and "Suisseculture Contact" (an advice centre for artists) have been established.

For more information, see our Status of Artists section

Switzerland/ 5.3 Sector specific legislation

5.3.10 Other areas of relevant legislation

Federal Law of March 24, 2000 on the Cultivation of the Swiss Global Image

http://www.admin.ch/ch/d/sr/c194_1.html

The federal government is to promote the dissemination of a general awareness of Switzerland, the creation of sympathy for Switzerland as well as the presentation of Switzerland's diversity and appeal.

For this purpose, it is to utilize / support an organisation residing in the foreign ministry.

Federal Law of October 7, 1994 on the " A Future for Swiss Itinerant Communities" Foundation

 

The federal government is to provide support to the private legal foundation, "A Future for Swiss Itinerant Communities", in order to ensure the safety and improved quality of life, as well as the preservation, of its itinerant population's cultural identity.

Federal Law of October 6, 1989 on the Promotion of Extracurricular Work Among Young People (JFG)
http://www.admin.ch/ch/d/sr/c446_1.html

Law regulates the promotion of extra-curricular work (of national interest) among children by the federal government.

Decree of December 10, 1990 about the Promotion of Extracurricular Work Among Young People (JFV)

Corresponding decree

 

Switzerland/ 6. Financing of culture

6.1 Short overview

There are currently no official statistics on public cultural expenditure. The most current census is from 2002. The Department for Cultural Analysis at Zurich University of the Arts is presently collecting relevant data. Initial findings will be available by mid-2008.

Public authorities hand out a good two billion CHF annually for culture. These expenditures have gone up slightly since 1990. The municipalities carry the main burden of public cultural expenditures (2002: 39% of the total), although their share has been declining since 1990. That of the cantons has remained practically constant while that of the federal government has taken off since 1996 - in most part as a result of the absorption of postal shipping costs for newspapers by the federal government (starting from 1996) as well as its obligations in connection with the Swiss Expo 02.

The three administration levels set varying priorities in supporting the various cultural divisions. For instance, it is the municipalities and cantons which are solely active in the area of "theatre and concerts", and chiefly active in the areas of "libraries" and "museums" while the preservation of historic buildings and monuments is primarily handled by the cantons alone. The federal government is exceedingly present in the area of mass media and also supports the Pro Helvetia Foundation (which falls under "remaining cultural support").

Of the municipal cultural expenditures, approximately four-fifths are allotted to the cities (82% of net expenditures in 2002). The five largest cities alone receive two-fifths of all municipal funds (Zurich, Geneva, Basel, Bern and Lausanne).

A new census reflecting data of 2000 shows annual cultural expenditures of private enterprises (sponsors or patrons) to be approximately CHF 320 million.

According to the income and consumption census (EVE), the average household income in Switzerland rose by 4.1% in the period between 1998 and 2000, from CHF 8 356 to CHF 8 696. In 2000, the Swiss average monthly household consumption amounted to CHF 7 634 - a 2.9% rise since 1998, when it was at CHF 7 418.

The percentage share for "entertainment, recreation, culture" amounted to 6.7%.

Table 2:     Household expenditures on culture, in CHF, in %, 2000

Average monthly expenditures per household

Total

in %

Entertainment, recreation and culture

512

6.71*

Audiovisual, photo and EDP equipment

80

1.05

Additional furnishings and items for entertainment purposes

112

1.46

Facilities for sports and recreation

161

2.11

Books, press material and stationary

84

1.10

Vacation

75

0.99

Source:      Income and Consumption Census (EVE), Household Income and Expenditures in 2000: Detailed Analysis, Swiss Federal Statistical Office, 2003.
Note:         The national index of consumer prices (LIK) measures the price history of those goods and services relevant to private households. It indicates to what extent consumers must increase or lower expenditures due to price changes, in order to maintain a uniform volume of consumption. The LIK measures the price history by means of the hypothetical grocery basket, which contains the most significant goods and services consumed by private households. The grocery basket is classified and weighted according to the 12 most important household expenditure categories. The category "leisure and culture" has a percentage share of 9.3%.

Switzerland/ 6. Financing of culture

6.2 Public cultural expenditure per capita

Public culture expenditure per capita in 2002 was CHF 310. It corresponded to 0.53 % of the GDP.

The percentage share has increased rapidly since 1996 - essentially a result of the absorption of postal shipping costs for newspapers by the federal government (starting from 1996) as well as its obligations in connection with the Swiss Expo 2002.

Switzerland/ 6. Financing of culture

6.3 Public cultural expenditure broken down by level of government

Table 3:     Public cultural expenditure: by level of government, in million CHF, 2002

Level of government

Total expenditure

% share of total

State (federal)

575

25.3

Regional (Cantons)

823

36.2

Local (municipal)

873

38.5

Total

2 271

100.0

Source:      Federal Office for Statistics; Federal Finance Administration.

Switzerland/ 6. Financing of culture

6.4 Sector breakdown

Cultural statistics in Switzerland do not fit into the Eurostat grid. The categories are as follows: libraries, museums, theatre and concerts, monuments and sites, media, other support. According to the statistics, cities concentrate their expenditures mainly in the areas of theatre, concerts (including opera) and museums. Major expenditures of the cantons are directed toward the preservation of nature and Swiss scenery. These fields are not directly supported by the federal government.

Table 4:     State cultural expenditure: by sector, by level of government, in '000 CHF, 1990, 1995 and 2000-2002

 

Libraries

Museums

Theatre,
concerts

Cultural
heritage

Media

Other

Total

% of total

Local

1990

97 712

106 361

319 665

49 502

18 552

221 900

813 692

52

1995

107 745

120 076

246 472

36 907

16 956

252 961

781 117

46

2000

120 987

125 891

266 762

33 392

28 061

271 832

846 925

41

2001

135 283

136 711

252 900

32 144

27 188

257 041

841 267

36

2002

135 760

151 895

255 095

32 429

26 912

271 307

873 397

38

Provincial (cantons)

1990

86 489

100 193

183 643

127 989

3 798

69 542

571 654

37

1995

87 944

121 291

250 591

124 157

4 424

85 049

673 456

40

2000

66 776

131 450

216 472

139 919

5 903

201 928

762 448

37

2001

69 542

147 773

255 211

152 291

8 845

170 082

803 744

35

2002

78 363

148 598

246 818

156 053

9 168

183 987

822 987

36

Federal

1990

12 120

21 584

-

56 912

11 700

66 516

168 832

11

1995

21 288

38 690

-

52 733

45 919

68 731

227 361

14

2000

20 698

36 564

-

39 982

154 019

221 589

472 852

23

2001 2)

7 711

15 515

-

49 554

160 883

447 332

680 995

29

2002 2)

5 974

15 266

-

46 080

166 749

340 888

574 957

25

Total

1990

196 321

228 138

503 308

234 403

34 050

357 958

1 554 178

 

1995

216 977

280 057

497 063

213 797

67 299

406 741

1 681 934

 

2000

208 461

293 905

483 234

213 293

187 983

695 349

2 082 225

 

2001

212 536

299 999

508 111

233 989

196 916

874 455

2 326 006

 

2002

220 097

315 758

501 914

234 561

202 830

796 181

2 271 341

 

Source:      Federal Office for Statistics; Federal Finance Administration; own calculations.
1)                Gross expenditures following the deduction of double-counting.
2)                As a result of the revised payment model in 2001 and 2002, the majority of personnel and non-personnel expenditures are included under the heading "Other".

Switzerland/ 7. Cultural institutions and new partnerships

7.1 Re-allocation of public responsibilities

Since its beginning, Switzerland has had a very strong tradition of federalism and subsidiarity. The recent discussion in Europe on civil society, the third sector and the corresponding transfer of public responsibilities towards private institutions therefore has not affected the cultural landscape in any strong way. Decentralisation, the re-allocation of public responsibilities and public-private-partnerships are thus well embodied. Of current significance is the project to reorganise the whole system of burden sharing between the federal level and the cantons with the aim of reducing the complexity of these mechanisms. For these reasons, the federal administration and the cantons are developing new approaches - a development which may affect the cultural landscape.

Re-allocation of public responsibilities can be observed within the public sector. For example, following a local referendum, responsibility for the Opera House of Zurich was transferred from the City to the Canton of Zurich. Voluntary agreements were made with neighbouring cantons to provide resources for the upkeep of the Opera House. The transfer of financial support can be in the form of a percentage of the fiscal income of the previous year or as a lump sum. These agreements were mostly made without legal basis or precedence.

Large parts of the Swiss cultural landscape are marked by cooperation between public and private players. Re-allocation can mainly be observed between the public context and the intermediary sector. The latest examples are the project to transform the National Museum into a public foundation or the setting-up of a National Centre of Competency for Photography by a private patron and the Federal Office of Cultural Affairs (BAK). A more recent example is the PPP (public private partnership) formed in 2005 within the framework of the "Swiss Memo Policy" (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 4.2.9).

Switzerland/ 7. Cultural institutions and new partnerships

7.2 Status/role and development of major cultural institutions

There are only a few national cultural institutions in Switzerland. Examples are the Swiss National Library (located in the German-speaking part of Switzerland), the Swiss Literary Archive (founded in 1990, located in the French-speaking part of Switzerland) and the Swiss National Sound Archives (founded in 1987, located in the Italian-speaking part of Switzerland). The Swiss Literary Archive and the National Sound Archives thus accomplish - in close cooperation with the Swiss National Library - one of the tasks set out in the Law on the National Library. Those archives have the task of collecting, cataloguing and making available to the public contents that are connected in one way or another with Switzerland's history and culture.

The Swiss National Museum has its main building in Zurich and has several additional locations in the different language regions of Switzerland. It is to be transformed into an autonomous foundation. The corresponding Museum Law was referred to Parliament in September 2007.

Switzerland has one of the highest concentrations of museums in the world. Since 1950, the number of museums in Switzerland has tripled. In 2006, over 15 million visitors to 948 museums were recorded.

Since the beginning of the 1990s, a new tendency can be observed in the private collections of contemporary art. Collectors prefer to establish their own museums or collections - often constructed by internationally renowned architects. Another example of a private initiative is the anonymous group of patrons called "Ladies First" who spent CHF 20 million for the construction of a new theatre in the City of Basel.

The Swiss Film Archive is a foundation financed by the federal state, the Canton of Vaud and the City of Lausanne.

In Switzerland, there are about 6 000 libraries. Most of the 30 larger libraries (with more than 250 000 media units) are university libraries and, at the same time, canton and city libraries.

According to the Federal Office of Statistics, 547 commercial cinema screens offered 112 000 seats in 2005. About a third of the cinemas and the seats were concentrated in the five biggest centres of Switzerland: Zurich, Bern, Bale, Geneva and Lausanne.

About the same regional distribution can be observed in the 30 larger theatres that have their own ensembles and which had 1.6 million spectators during 2005/2006, according to the Schweizerischen Bühnenverband. The Schauspielhaus Zürich, for example, is one of the leading theatre houses in the German-speaking part of Europe, and the same can be said for the Téâtre Vidy Lausanne within in the French-speaking part of Europe.

Interesting discussions are taking place on burden sharing among large cultural institutions. For more information, see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 7.1.

The role played by city marketing and cultural tourism strategies is becoming more important for cultural institutions. Interesting examples are the Cultural and Congress Centre set up in Lucerne and several (summer) festivals. A further building block planned over the next five years in Lucerne is a centre for theatre and musical productions.

Switzerland/ 7. Cultural institutions and new partnerships

7.3 Emerging partnerships or collaborations

Cooperation between the public and private sector plays a significant role and is mostly organised around the modern concept of "matching grants". In 2002, the percentage share of private sector expenditure for culture was approximately 16%. There are currently more then 10 000 foundations with a public interest, out of which around 1 500 have a cultural aim. Since 2001, a new platform called "Swiss Foundations" has been representing grant giving foundations in Switzerland. Its aim is to establish quality standards for foundations and to promote the role of foundations in different kinds of partnerships.

Several federal players work together with private partners on various projects (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 7.1). An important private partner cooperating in - or even initiating - public projects is Migros. According to its corporate by-laws, Migros spends around 0.5% of its retail turnover and 1% of its wholesale turnover (around CHF 115 million in 2006) on cultural and social activities (http://www.kulturprozent.ch). For example, a database on support for culture in Switzerland has been put on the Internet by Migros (http://www.kulturbuero.ch).

The cultural foundation Pro Helvetia in cooperation with Migros Kulturprozent (a private institution), hand out awards to publishers. The programme's goal is to strengthen independent literary publishers in Switzerland. A total of CHF 300 000 was appropriated for 2003, to be awarded to seven publishing companies from the French region of Switzerland and Ticino. Support to editors totals CHF 4 million and come through the cantons, cities and other private sector players. Since 2003, Pro Helvetia has been supporting small CD-labels in the same way with CHF 140 000.

Public-private partnerships can be observed on all levels. The latest cooperation is "Swiss Films". Since 2004, Pro Helvetia, the Swiss Film Centre and the Swiss Short Film Agency have been cooperating in the "Swiss Films"-association to promote Swiss film abroad. They are to be funded by the federal government, by the cantons, by the cities, and through sponsoring as well as their own income. Another intelligent example of a public / private partnership is the Zurich Film Foundation.

In the past few years, there has been a move from "patronage" towards "sponsoring", the latter of which is complemented by other forms of cooperation. There is a trend among some large companies to develop their corporate identity by organising their own concerts or theatre tours. Furthermore, in contrast to classical sponsoring, investors are now commissioning or developing projects together with cultural institutions or artists. A movement away from traditional or classical culture towards event-oriented culture can also be observed.

Switzerland/ 8. Support to creativity and participation

8.1 Direct and indirect support to artists

In Switzerland there is a large range of different support schemes. On all levels - federal, cantonal, municipal - similar approaches can be observed:

Switzerland/ 8.1 Direct and indirect support to artists

8.1.1 Special artists funds

Established by means of financial support through the Federal Office of Cultural Affairs, "Suisseculture Sociale" is a social capital for artists in need which acts subsidiarily. In a more specific way, large umbrella organisations like Suisa or Pro Litteris provide such funds to their members. Typical for Switzerland are the numerous small private funds for artists.

All of this, nevertheless, cannot hide the fact that a comprehensive social security framework for artists is nonexistent in Switzerland.

Switzerland/ 8.1 Direct and indirect support to artists

8.1.2 Grants, awards, scholarships

The City of Zurich could serve as an example for offering a well diversified programme of grants. During the 2006, the City of Zurich gave prizes to over 20 artists totalling around euro 230 000, including ten authors, three musical groups, one composer and eight artists from the visual arts. Eleven of the recipients received honorary awards (euro 3 600), the composer and two musical groups each received amounts equivalent to an annual salary of euro 26 000, and the eight artists from the visual arts received euro 9 000 each. In the field of literature, two persons received an amount equivalent to an annual salary (euro 26 000) and another two persons received awards amounting to half an annual salary. Six artists are granted studios - located in Paris, Berlin and Rome - for an arranged period of time.

Smaller cantons and cities do not have such a multitude of schemes. They support artists in a more project-based way; for example, with funds generated from state lotteries. Some cities jointly own artists' studios abroad.

There are some specific programmes provided by the federal government to support artists. The two most important ones are the Federal Competition for Fine Arts and the Federal Competition for Design. They are annually organised by the Federal Office of Cultural Affairs for Swiss artists and designers under the age of 40. Each of these competitions includes 20 to 30 awards, some of which include a cash prize of euro 15 000. Since 2002, the Federal Competition for Design has been being re-organised. The winner of one of the categories (divided into 2-d and 3-d) can now choose between prize-money and a traineeship in an international design company. The award-winning objects are presented in an exhibition which is alternately organised in the cities of Zurich and Lausanne. Winners of such awards can expect to take a significant step forward in their careers.

Pro Helvetia commissions work in the literature and music fields (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 2.2) and provides limited support to cultural institutions. In 2000, e.g., it commissioned the translation of works by 35 authors and translators which amounted to euro 490 000, and commissioned compositions from 40 musicians amounting to euro 150 000.

Private cultural foundations and associations commission annual works in different fields and provide studios abroad for artists (studios are owned by the foundations or associations).

Switzerland/ 8.1 Direct and indirect support to artists

8.1.3 Support to professional artists associations or unions

Cultural (umbrella-)organisations play an essential role in the Swiss cultural landscape. More than 40 such organisations, which deal with music, literature, theatre, film, dance and applied arts, are financed by the Federal Office of Cultural Affairs. In 2006, they received approximately CHF 3.3 million from the federal government. Funds are distributed to organisations:

A certain number of associations, including the author's rights collecting societies have joined together under the banner of "Suisseculture". The main tasks of cultural (umbrella-) organisations are:

Switzerland/ 8.2 Cultural consumption and participation

8.2.1 Trends and figures

Table 5:     Participation figures for different cultural activities, 1993, 1995, 2000 and 2003

 

1993

1995

2000

2003

Libraries (1)

0.640

0.622

-

0.5

Museums (2)

10.6

-

-

-

Theatres (3)

1.81

1.72

1.63

1.57

Cinema (4)

15.9

15.2

15.6

16.5

Newspapers(5)

248

257

232

216

TV (6)

 

 

 

 

            GR

125

128

137

141

            FR

144

149

159

168

            IR

153

157

171

175

Radio (7)

 

 

 

 

            GR

202

199

193

111

            FR

134

129

142

105

            IR

165

171

148

106

Reading (8)

 

 

 

 

            GR

31

33

35

31

            FR

26

26

31

29

            IR

28

26

34

29

Abbreviations:     GR: German-speaking regions / FR: French-speaking regions / IR: Italian-speaking regions
(1)              Number of borrowers, in millions. (Federal Office for Statistics)
(2)              Number of visitors, in millions. (Database for cultural goods and Federal Office for Statistics)
(3)              Number of spectators, in millions, in the regularly subsidised theatres. (Federal Office for Statistics)
(4)              Number of spectators, in millions. (Source: Suisa / Procinema)
(5)              Number of titles appearing at least once a week. (Federal Office for Statistics)
(6)              Daily average in minutes, per inhabitant. (Source: Telecontrol, Radiocontrol; new method since 1.2001)
(7)              Daily average for working days, in minutes, per inhabitant. (Source: Telecontrol, Radiocontrol; new method since January 2001)
(8)              Population aged 15 years or older in minutes per day (Source: Telecontrol, Radiocontrol; new method since 1.2001)

 

Table 6:     Leisure activities, performed at least on a weekly basis, in % of the population age 15 and older, 2000

 

Total in %

M in %

W in %

Swiss citizens

Foreigners

Reading

88.7

85.9

91.4

82.1

90.3

Doing crafts, handicrafts, gardening

50.7

46.7

54.4

36.6

54.0

Playing music, singing

23.5

22.7

24.5

17.7

24.9

Attending courses (e.g., language,
cooking, handicrafts)

11.7

9.8

13.5

9.3

12.2

Going to the movies

2.8

3.0

2.7

4.0

2.5

Going to the theatre, opera or an art exhibition

2.1

1.7

2.3

1.6

2.1

Source:      Federal Government for Statistics, parts of the Swiss Household Panel 2000

Switzerland/ 8.2 Cultural consumption and participation

8.2.2 Policies and programmes

Switzerland has a very rich and diversified cultural life. In the rural regions, local cultural associations play an important role, and participation in cultural life is linked to living traditions (see http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 8.4). In the cities, an important number of cultural events in a broader sense (street parades, ethnic festivals, etc.) have taken over this function. Nevertheless, there are also many initiatives to promote participation in cultural life in a narrower sense, for example, the "Museum Night" which offers free admission to all museums in the City of Zurich for the duration of one night. A Swiss-wide programme is the "museum passport", which offers admission to 250 museums all over Switzerland. Switzerland enthusiastically takes part in international programmes such as the "European Day of Heritage Preservation".

Most of these activities - whether private or public - are planned and realised on the city or cantonal level. But there are also programmes to support participation in cultural life by the federal government. Two examples include:

Pro Helvetia regularly launches theme-based programmes and programmes highlighting other countries for two-year runs. The theme-based programmes take up important questions pertaining to Switzerland's cultural identity and reflect Pro Helvetia's awareness of its policy task to nurture mutual appreciation domestically. The programmes highlighting other countries contribute in facilitating the artistic-cultural exchange between Switzerland and other countries or regions of the world. They are chiefly initiated through the requests of governmental partners or partner institutions abroad. The country programmes serve Pro Helvetia as a vehicle for implementing projects that cultivate and maintain cultural interaction with countries abroad.

For example, with the support of its satellite office in Cairo, Pro Helvetia is currently overseeing the production of "Cargo Sofia-Amman / Damascus", a play directed by Swiss director Stefan Kägi. The production will be staged in Jordan and Syria. The project is being independently run thanks to a collaboration with the "Young Theatre Arab Fund". Another of its projects has focused on developing a rich cultural programme set for commencement in China in 2008 and scheduled to run up to the World Expo in Shanghai in 2010. Another significant source of activity in Pro Helvetia comes from the DEZA-designated countries, where educational and training facilities for such cultural activities as theater, dance, music or photography are initiated and financed, or permanent exhibitions, concerts or exchange events take place. 60% of Pro Helvetia's financial resources flow out of the country.

Switzerland/ 8.3 Arts and cultural education

8.3.1 Arts education

The cantons are the main bodies responsible for schools and education in general. Among the responsibilities of the federal government in the field of education are: the activities of federal universities (Eidgenössische Hochschulen), the distribution of grants to cantonal universities, scientific research programmes and Swiss schools abroad. Only recently has the revised Swiss Federal Constitution begun to allow the state to promote art and music, especially in the education sector. However, the legal concretisation of this task will be completed in 2008.

Switzerland is in the process of setting up universities of applied sciences, which include universities of art and design. One of the main goals is to integrate them into the Swiss tertiary education system and to support concentration and thematic priority setting.

On the long-term agenda of the Federal Office of Cultural Affairs (BAK) are the promotion of professional arts education, the formal recognition of artistic professions and the re-training of artists who are no longer able to practise their art or trade. First concrete measures are being taken in the dance sector.

With the "Internet for Schools" initiative, Swisscom (public limited company / Switzerland's leading telecom company) is fulfilling its social responsibility as a major Swiss company by providing direct, long-term support for Switzerland's education system. The aim of "Internet for schools", to connect all Swiss schools to the Internet, was reached in 2006.

Switzerland/ 8.3 Arts and cultural education

8.3.2 Intercultural education

Educational studies in intercultural competence are enjoying ever-increasing popularity. Regio Basiliensis, for instance, is a transnational organisation which offers intercultural educational training to teachers. Schools are also increasing their offer, often in combination with language courses. This striking development has reached as far as Asia, and more specifically, China. This has to do with the fact that Switzerland is increasingly interested in these regions of the world, not least for economic reasons.

The Institute for Communication Research (IFK) in Lucerne has engaged itself with interculturalism since 1988. Alongside services and research, IFK offers educational courses.

For more information, see our Intercultural Dialogue section

Switzerland/ 8.4 Amateur arts, cultural associations and community centres

8.4.1 Amateur arts

Within the federalist landscape of Switzerland, amateur arts associations and cultural houses play an important role. More than 10% of the population volunteer in cultural associations; the number of amateur arts associations is innumerable. An internet database of the amateur music associations - not claiming completeness - lists almost 1 000 associations (http://www.musikvereine.ch/).

While cultural (umbrella-) organisations are mainly supported by the Federal Office of Cultural Affairs, the huge number of amateur arts associations and cultural houses are financed on a private basis or supported by the cities and communities; often by money generated by state lottery funds.

Switzerland/ 8.4 Amateur arts, cultural associations and community centres

8.4.2 Cultural houses and community cultural clubs

Amateur arts associations play an important role within the federalist landscape of Switzerland. More than 10% of the population volunteer in cultural associations. (For statistics, see Table in http://www.culturalpolicies.net/web/icons/intern.gifchapter 8.2.1). This is certainly due in large part to Switzerland's observation of the federal principal.

This is reflected in the rich cultural landscape of centres and activities which are primarily given support / financial backing at the municipal level. There are also public-private partnerships, such as the Dada House which is located in the city of Zurich. Significant for being the birth place of the Dada movement, it was rescued from near-death due to a planned building usage change, and has now been turned into the Cabaret Voltaire, a cultural centre which, among other things, is extending aspects of the avant-garde into the 21st century.

On the administrative side, related institutions may be located in the corresponding cultural, youth or social domains.

Switzerland/ 9. Sources and Links

9.1 Key documents on cultural policy

Confoederatio Helvetica: Swiss Law Database.
http://www.admin.ch/ch/d/sr/44.html

Federal Office for Cultural Affaires: Annual reports.
http://www.admin.ch/bak

Federal Office of Statistics: Yearbook.
http://www.statistik.admin.ch/service-stat/jahrbuch-online/index.htm

Omlin, Sibylle: Kunst aus der Schweiz - Kunstschaffen und Kunstsystem im 19. und 20. Jahrhundert. Zürich: Pro Helvetia, 2002.

Pro Helvetia: Annual reports.
http://www.pro-helvetia.ch

Risi, Marius: Alltag und Fest in der Schweiz - Eine kleine Volkskunde des kulturellen Wandels. Zürich: Pro Helvetia, 2003.

Schindler, Anna; Reichenau, Christoph: Zahlen bitte! Kulturbericht 1999: Reden wir über eine schweizerische Kulturpolitik. Bern, 1999.

Weckerle, Christoph; Söndermann, Michael: 1. Kulturwirtschaftsbericht Schweiz. Zürich: Hochschule für Gestaltung und Kunst Zürich, 2003. 

Weckerle, Christoph; Gerig, Manfred; Söndermann, Michael: Kreativwirtschaft Schweiz, Daten, Modelle, Szene. Birkhäuser, 2008.

Switzerland/ 9. Sources and Links

9.2 Key organisations and portals

Cultural policy making bodies

Cantons / Kantone
http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/index.html

Conference of the Directors of Education / Erziehungsdirektorenkonferenz
http://www.edk.ch

Federal Department for Foreign Affairs / Eidg. Departement für auswärtige Angelegenheiten
http://www.eda.admin.ch

Federal Office of Cultural Affairs / Bundesamt für Kultur
http://www.admin.ch/bak

Swiss Agency for Development and Cooperation / Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit
http://www.deza.ch

Swiss Arts Council / Stiftung Pro Helvetia
http://www.pro-helvetia.ch

Professional associations

Reproduction Rights Organisation Pro Litteris
http://www.prolitteris.ch/default1.asp

Schweizerischer Bühnenverband
http://www.theaterschweiz.ch

Suisseculture
http://www.suisseculture.ch

Société suisse des auteurs
http://www.ssa.ch

Suisseperform Suisa
http://www.suisa.ch

Swiss Music Council / Schweizer Musikrat
http://www.miz.ch

Swiss Writers Union / Schweizerischer SchriftstellerInnenverband (SSV)
http://www.ch-s.ch/

Visarte (Visual arts association / Berufsverband visuelle Kunst)
http://www.visarte.ch
http://www.suissimage.ch

Grant-giving bodies

Swissfoundation
http://www.swissfoundations.ch

Pro Helvetia
http://www.pro-helvetia.ch

Cultural research and statistics

Federal Office for Statistics
http://www.statistik.admin.ch

Zurich University of the Arts
http://www.kulturwirtschaft.ch

Database about private and public cultural promotion
http://www.kulturfoerderung.ch

Culture / arts portals

Federal Register of Foundations / Eidg. Stiftungsverzeichnis
http://www.edi.admin.ch/esv/stiftungsverzeichnis/index.html

Public portal service of swissinfo and Pro Helvetia
http://www.culturelinks.ch

Residencial stays, studios for artists / Künstlerateliers in der Schweiz und im Ausland
http://www.artists-in-residence.ch

 


The Council of Europe/ERICarts "Compendium of Cultural Policies and Trends in Europe, 9th edition", 2008