Romát
– elvből – nem szolgálnak ki
"(...) mivel én ide
születtem Magyarországra, hogy én ha bemegyek akármelyik vendéglátó egységbe,
akár az orvoshoz, ne legyek kitéve se én, se a gyerekem, se a rokonom aki itt
él Magyarországon, és ide született (...)"
– a
sértett rádiónyilatkozatából
2
G. Gy. 1995. szeptember 19-én elkísérte feleségét a fodrászhoz. Úgy
döntött, hogy a közeli piacra nyíló sörözőben várja ki, amíg az asszony
kész lesz. A sörözőbe betérve kávét és kólát rendelt, egy százasért pedig
aprópénzt kért, hogy a játékautomatáknál üsse el az időt. G. Gy.-t nem szolgálta ki a pincérnő, mert roma.
Amikor G. Gy. magyarázatért fordult a teraszon söröző tulajdonoshoz, az
jóváhagyólag megerősítette a pincérnő tettét, hiszen, mint mondta „az én kocsmámban cigány nem ehet, nem ihat, nem szórakozhat”.
G. Gy. megszégyenülten távozott és
feleségének, valamint néhány ismerősének azon nyomban elpanaszolta a
történteket. Amikor együtt visszamentek a sörözőbe, G. Gy. felesége többek
között azt is megkérdezte B. J.-tól, a tulajdonostól, hogy a „működési engedélyében
szerepel-e, hogy cigányokat nem szolgálhat ki”. G. Gy. sérelmét szerette
volna a vásárlók könyvébe bejegyezni, ám annak kiadását B. J. azzal az
indokkal tagadta meg tőle, hogy „G.
Gy. nem vendég, hiszen nem került kiszolgálásra”.
G. Gy. példás családi körülmények között él feleségével és zeneiskolás
fiukkal. Mindketten dolgoznak, G. Gy. szakmájában helyezkedett el szakácsként,
felesége képesített ápolónő. Életükben a jelen esetig etnikai
hovatartozásuk miatt soha nem érte őket sérelem, konfliktus.
B. J. „üzletpolitikája” szerint a
„középréteget” célozta meg szolgáltatásaival és ezért „vastagon szelektál”
a vendégkörben. 1995 végén a következő véleményt formálta az esetről:
„Szerencsétlen
véletlen, hogy éppen G. Gy. esett ebbe a körbe. De hát a munkatársaim csak azt
csinálják, amire én megkértem őket”.
Gy. nem tudott belenyugodni abba, hogy „a többi vendég előtt megszégyenített
és alázott meg egy vendéglős, akinek a feladata a vendég kiszolgálása és
nem a faji megkülönböztetés hangoztatása az üzletben”, ezért a NEKI
segítségével büntető és polgári eljárást indított B. J. ellen.
§
1.) 1995. szeptember 21-én G. Gy. feljelentést
tett a városi bíróságon B. J. ellen, mert mint mondta
„sérelmesnek
tartottam azt is, hogy lecigányoztak és azt is, hogy nem szolgáltak ki”.
·
1996 szeptemberében, két
addigi tárgyalás megtartása és a B. J. I. rendű vádlott által
időközben emelt viszonvád után
megszületett a büntető ügyben az elsőfokú, nem jogerős ítélet
(ld. lent). I. rendű vádlott tagadta bűnösségét.
·
A G. Gy.-t képviselő dr. Furmann Imre kérte a városi
bíróságot, hogy I. rendű vádlottat mondja ki bűnösnek rágalmazás vétségében, a büntető
törvénykönyvben foglalt büntetési célokat elérendő pedig bocsássa próbára. A jogi képviselő
kérte, hogy a bíróság határozatában fejeződjék ki G. Gy. megalázottsága,
mely a B. J. által elkövetett bűncselekmény egyenes következménye. Kérte
továbbá azt is, hogy a diszkrimináció
tilalmának abszolút ( mindenkire vonatkozó ) jellegét hangsúlyozza ki az ítélet. A jogi képviselő szerint
G. Gy. társadalmi megbecsültségét sértette a B. J. által kifejezett értékítélet
( cigány nálam nem ehet ...), ezért minősül a cselekmény rágalmazásként.
·
A városi bíróság B. J.-t
felmentette a rágalmazás vádja alól és felelősségét becsületsértés szabálysértésének elkövetéséért megállapítva
őt 5.000 forintra bírságolta:
„Fentiek alapján B. J. magatartása rágalmazást nem
valósított meg. Az általa tanúsított magatartást azonban a becsület
csorbítására alkalmasnak ítélte, az alábbiakra figyelemmel:
A becsületsértés elkövetési magatartásai: vagy kifejezés
használata, vagy egyéb ilyen cselekmény elkövetése. B. J. részéről mind a
kifejezés használata, mind a cselekmény elkövetése megvalósult, ez utóbbi
azonban tüntető mulasztásban nyilvánult meg.
Mint arra a védelem jogi okfejtésében is hivatkozott, a "cigány" kifejezés önmagában
nem becsületsértő jellegű, hiszen igaz, mert a sértett e mivoltát
vallja és vállalja is. Azonban abban az
összefüggésben, ahogy a sértettel ezt I. r. vádlott közölte — mindegy, hogy
a sértett felvetése nyomán, vagy saját kezdeményezésére — hogy kifejezetten e mivolta miatt nem szolgálják ki, és ezt
nyomatékosítandó, ezt meg is teszik, illetve elmulasztják, kijelentve, hogy
cigány itt nem ehet, nem ihat, nem szórakozhat — ez kifejezte az elkövetőnek a sértett irányába való megvető,
lealacsonyító értékítéletét. E
kijelentés és mulasztásban megnyilvánuló cselekmény együttesen az
egyebekben kifogástalan életvitelű, megfelelő társadalmi érintkezési
formákat betartó sértettet emberi méltóságában alázta meg, ezáltal a becsület csorbítására mindenképpen
alkalmas volt.”
– az elsőfokú
ítéletből 3
·
Mivel az ítéletet sem G.
Gy., sem pedig a NEKI nem tartotta megfelelőnek arra, hogy B. J.
cselekményének társadalomra való veszélyességét kifejezze és más
bűnelkövetőket hasonló cselekményektől visszatartson, a jogi
képviselő súlyosbításért
fellebbezett, egyben vitatta a minősítést is, így az ítélet még nem
jogerős. B. J. és védője három nap gondolkodási időt kértek a
nyilatkozattételre, melynek letelte előtt ők is fellebbezést
jelentettek be.
2.) G. Gy. a Polgármesteri Hivatal Hatósági Irodájánál szabálysértési eljárást
indított, melynek eredményeképpen 1995. november 8-án az Iroda 2.000 forintra
bírságolta B. J.-t vásárlók könyvének szabálytalan kezelése szabálysértése
miatt. Az eljáró iroda levélben biztosította az emberi mivoltában megalázott G.
Gy.-t, hogy
"Azt,
hogy az Ön kiszolgálását megtagadta a vállalkozó, sajnos szankcionálni nem lehet, erre jogszabályi lehetőség nincs
(...)"
– Polgármesteri Hivatal Hatósági
Irodája határozatából 3
3.) 1995. november 7-én G. Gy. jogi képviselője a Polgári Törvénykönyv 76.
§-a alapján, nevezetesen a magánszemélyek
fajuk szerinti hátrányos megkülönböztetése, valamint a becsület és az emberi
méltóság megsértése miatt, polgári jogi keresettel fordult a városi
bírósághoz és a 84. § szerint kérte ügyfele személyiségi jogai megsértésének
megállapítását, a jogsértő által nyilvános elégtétel adását és nem vagyoni
kár megfizetését.
·
1996. március 14-én a
városi bíróság a polgári ügyben felfüggesztette
eljárását a büntető eljárás befejezéséig.
& A
diszkrimináció jogi szabályozásáról
Csehország
G. Gy.-éhez hasonló helyzetbe kerülhet az a roma is, akit a Cseh
Köztársaságban nem szolgálnak ki etnikai hovatartozása miatt, amennyiben jogait
szeretné érvényesíteni. A — Respekt c. napilap által is elemzett — Blahout eset tanúságai szerint a bíróság „jogos szervezeti elővigyázatosságnak” tekintheti bármely
kocsmáros azon utasítását alkalmazottai felé, melynek értelmében „tilos sötét
bőrű vendégeket kiszolgálniuk”. A cikk szerint bár a cseh Btk.
büntetni rendeli az etnikai gyűlöletkeltést, ezzel — a magyar szabályozáshoz
hasonlóan — nem feltétlenül biztosítja a diszkriminációt elszenvedő romák
megfelelő, széles körű jogi védelmét, hiszen a megkülönböztetést
leggyakrabban nem e törvényi tényállásnak pontosan megfelelő körülmények
között követik el. „Nem szükségszerűen
meggyőződéses rasszista” az a kocsmáros, aki romákat nem szolgál
ki, mégis „a faji diszkrimináció
iskolapéldáját követi el” és ezért – a NEKI szerint is – jogállamokban
tette nemcsak a társadalom, a polgárok ellenérzését, elítélését kell, hogy kiváltsa,
hanem számítania kell szigorú (büntető) jogi felelősségre vonására
is.
Bár a Rokycany Városi Bíróság első fokon felmentette Blahoutot a roma
kisebbség jogainak és szabadságának korlátozása bűncselekményének vádja
alól, mégis az ügy példaértékű a cseh romák számára, hiszen a büntető
eljárás során a közvádat képviselő
városi ügyész együttműködött az esetet feltáró helyi civil roma szervezet
vezetőjével.
Nagy-Britannia
G. Gy. és a rokycany romák helyzetével ellentétben néhány országban már
létezik a faji, etnikai diszkrimináció legjellemzőbb eseteit (pl. a
lakhatással és a munkaviszonnyal kapcsolatosak) taxatíve felsoroló, részletesen kimunkált szabályozás,
amely a magánszemélyek felelősségét is megállapítja. Nagy-Britanniában az 1976. évi Faji Kapcsolatok törvénye 20. §-ában tilalmazza a szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos diszkriminációt.
A 32. § rendelkezései szerint az alkalmazott munkaviszonyával kapcsolatos
diszkriminatív tettéért a munkáltató felel, kivéve, ha az utóbbi bizonyítani
tudja, hogy megfelelő intézkedéseket tett a diszkrimináció
megelőzésére. Az idézett törvény felállított egy Bizottságot a Faji Egyenlőségért, melynek többek között
feladata a törvény alkalmazásának felülvizsgálata. Konkrét ügyekben —
függetlenül más fórumok előtt folyó eljárásoktól — lehetősége van a
Bizottságnak vizsgálat lefolytatására, melynek eredményétől függően
jogosult diszkrimináció-ellenes figyelmeztetést kibocsátani. A figyelmeztetés
vonatkozhat a cselekmény abbahagyására illetőleg a diszkriminatív gyakorlat
megváltoztatására. A Bizottság tanácsot adhat, korlátozott körben jogsegélyt
biztosíthat a sérelmet elszenvedett félnek, megpróbálhatja közös megegyezéssel
feloldani a konfliktust stb. Az illetékes államtitkár
hozzásegítheti a sérelmet elszenvedett felet jogos igényeinek érvényesítéséhez,
amennyiben előírhatja, hogy az milyen módon intézhet az ügy illetve az
eljárás megindítása szempontjából releváns kérdéseket a jogsértőhöz.
A törvény minden helyi hivatal
kötelezettségévé teszi a jogellenes faji alapú diszkrimináció megszüntetését,
az esélyegyenlőség és a különböző etnikai csoportok közötti jó
viszony elérését.
A
hazai szabályozás és módosításának lehetőségei[1][1]
Az Alkotmány 70/A §-a biztosítja
a Magyar Köztársaság területén tartózkodó minden személy számára az emberi
illetve állampolgári jogokat faji megkülönböztetés nélkül. E törvényhely
deklarálja a faji alapú hátrányos megkülönböztetés törvény általi szigorú
büntetését is.
A NEKI álláspontja szerint a diszkrimináció tilalmába nemcsak halált
illetve testi sérelmeket okozó cselekmények ütköznek, e körbe tartoznak a lelki problémákat okozó tettek is,
bármilyen súlyúnak tűnjenek is a külső szemlélő számára.
A NEKI a fenti ügy jogi képviseletének ellátása során úgy találta, hogy a
fentebbi alkotmányos deklarációval ellentétben a magyar jogrendszer nem teszi lehetővé minden faji, etnikai alapú
diszkriminatív cselekmény szigorú megbüntetését, olyan joghézag létezik tehát jogrendszerünkben, melynek megszüntetése
törvényalkotói feladat. Nemcsak belső jogunk kívánja azonban meg a
diszkrimináció-ellenes szabályozás törvényi színtű létrehozását, hiszen a
Magyar Köztársaság már ratifikált olyan
nemzetközi jogi egyezményt, mely hasonló kötelezettséget állapít meg a
Magyar Állam számára.
G. Gy. jogsérelmének orvoslása érdekében párhuzamosan többféle jogi fórumon járt el a NEKI: a szabálysértési
eljárástól a büntető jogi úton át a polgári bíróság előtt jelenleg
is folyamatban lévő eljárásig. A többféle eljárás által nyújtott
"jóvátételek" összeadódnak és ily módon a jogsérelmet elszenvedett
fél végül jogi és anyagi elégtételt kaphat.
Nem mentesíti, nem mentesítheti ez azonban az állami akaratot meghatározó
törvényhozást a mulasztásos alkotmánysértésben megmutatkozó
felelőssége alól, miszerint a faji alapú hátrányos megkülönböztetés
törvény általi szigorú megbüntetéséhez:
a)
szükséges egy diszkrimináció-ellenes törvény megalkotása,
melyben részletesen kell megfogalmazni, hogy mi tekinthető diszkriminatív
cselekménynek,
b)
szükséges megfelelő szankciórendszer kidolgozása a
diszkriminatív cselekmények elkövetésétől való visszatartásra illetve az
elkövetők felelősségre vonására,
c)
szükséges egy hatékony intézményrendszer felállítása,
mely az állami feladatvállalás keretében lép fel minden diszkriminatív
cselekmény ellen a szankciók következetes alkalmazása és a sértett
igényérvényesítését segítő (jogi) eszközök, intézmények használata
segítségével. Az ilyen jellegű igényérvényesítésre a hazai ombuds-rendszer
is alkalmas lenne.
A Büntető Törvénykönyv 1996. június 15-én hatályba lépett 174/B. §-a sem teszi lehetővé — az
említett időpont után — elkövetett cselekményekre a legerősebb
büntetési eszköz igénybevételét azokkal az elkövetőkkel szemben, akik
valakit nem fizikailag, hanem lelkileg sértenek meg — mint jelen esetben G.
Gy.-t —, a sértettek etnikai hovatartozása miatt.
sértett: egy roma férfi
megye: Baranya
bejelentő: sértett
a sérelem okozója: egy vendéglátóhely tulajdonosa
a sérelem időpontja: 1995. szeptember 18.
a NEKI segítségnyújtása:
ŕ
helyszíni
beszélgetés a sértettel és a sérelmet okozó üzletvezetővel,
ŕ
jogi
képviselő(k) megbízása az ügyfél számára, ill. a jogi képviselet ellátása,
ŕ
folyamatos és
intenzív kapcsolattartás az ügyféllel és az ügyvéddel,
ŕ
a sajtó figyelmének
felhívása az esetre,
ŕ
részvétel a bírósági
tárgyalásokon,
ŕ
büntető- és
alkotmányjogi elemzések készítése,
ŕ
összehasonlító
elemzések készítése más országok hasonló eseteiről, tárgyalások külföldi
és nemzetközi jogvédő szervezetekkel.
hivatalos közreműködő:
ŕ
polgármesteri
hivatal: szabálysértési eljárást kezdeményez és folytat le;
ŕ
városi bíróság:
polgári ügyben az eljárást felfüggesztette, büntető ügyben ítélet
meghozatalával lezárta.
az ügy állása: a büntető ügy másodfokon folyamatban, a polgári ügy
felfüggesztve; szabálysértési ügy eredményesen lezárult.
dokumentumok: (1995-ben a NEKI dokumentációja 4 iratból állt az
ügyről.) (A táblázatban bíróság: városi bíróság)
KELTE |
TÍPUSA |
KITŐL ? (KINEK?) |
TÁRGYA |
1996. 02. 13. |
ellenkérelem |
vendéglős (bíróságnak) |
felperes a történteket hiányosan írta le |
1996. 02. 16. |
újságcikk |
Magyar Hírlap |
„Don Quijote a P.-i Városi Bíróságon — Nem
szolgálták ki, mert cigány” |
1996. 02. 20. |
meghatalmazás |
ügyfél (ügyvédnek) |
az ügy jogi képviseletére |
1996. 02. 21. |
újságcikk |
Magyar Hírlap |
„Játsszunk Don Quijotét!” |
1996. 03. 07. |
becsatolandó iratok |
ügyvéd (bíróságnak) |
meghatalmazás és korábbi ügyvéd meghatalmazása |
1996. 03. 27. |
újságcikk |
Magyar Hírlap |
„Don Quijote és a bíró” |
1996. 03. 30. |
újságcikk |
Népszabadság |
„Igazságkérés három színtéren” |
1996. 04. 25. |
becsatolandó iratok |
ügyfél (bíróságnak) |
I. r. vádlottal készült magnófelvétel írott
változata |
1996. 04. 29. |
adatok kérése |
bíróság (ügyvédnek) |
korábbi beadványra reagálás, további adatok kérése |
1996. 05. 13. |
feljelentés kiegészítése |
ügyvéd (bíróságnak) |
I. r. vádlott sajtónyilatkozatában a becsületét
megsértette |
1996. 06. 04. |
jegyzőkönyv |
bíróság |
ügyfél feljelentése és viszonvád, új tárgyalási
határnap |
1996. 07. 04. |
jegyzőkönyv |
bíróság |
tárgyalás és következő határnap kitűzése |
1996. 09. 06. |
feljelentéskiegészítés |
ügyfél (bíróságnak) |
nyilvánosság előtti becsületsértés miatt |
1996. 09. 13. |
újságcikk |
Magyar Hírlap |
„Pénzbírság a rasszista kocsmárosnak” |
1996. 09. 13. |
újságcikk |
Új Magyarország |
közlemény a tárgyalásról |
1996. 09. 13. |
újságcikk |
Népszabadság |
„Nem szolgálták ki, mert roma” |
1996. 09. 13. |
újságcikk |
Magyar Nemzet |
„Elmarasztaló ítélet” |
1996. 10. 08. |
újságcikk |
Népszava |
„Köznapi hősök” |
1996. 11. 16. |
újságcikk |
Népszava |
„Egy ítélet margójára” |
1996. 11. 26. |
feljegyzés telefonbeszélgetésről |
NEKI |
kisebbségi ombuds hivatala tájékoztatni kívánja a
kisebbségi önkormányzatokat az ügyről |
[1][1] Az ENSZ égisze alatt megalkotott Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi
Egyezségokmánya illetve a Gazdasági, Szociális és Kulturális Jogok Nemzetközi
Egyezségokmánya - hasonlóan az emberi jogok és alapvető szabadságjogok
védelmére alkotott Római Egyezményhez, annak 14. cikkében foglalt
szabályozáshoz - ( szinte azonos ) 2. cikkében a részes államok számára
kötelezettséget állapít meg arra, hogy azok tiszteletben tartsák és biztosítsák
a területükön tartózkodó és joghatóságuk alá tartozó minden személy számára az Egyezségokmányban elismert jogokat
minden megkülönböztetés, nevezetesen faj, szín, stb. szerinti különbségtétel
nélkül. A diszkrimináció tilalmát szélesebb körben teszi kötelezővé a faji
megkülönböztetés valamennyi formájának kiküszöböléséről szóló ENSZ
egyezmény, mely szerint a részes államok vállalják nemcsak az állami szervek
általi faji megkülönböztetés megszüntetését, hanem - a 2. cikk értelmében -
bármely (magán)személy, csoport vagy szervezet által alkalmazott faji
megkülönböztetés szükség esetén törvényhozás útján történő megtiltását és
megszüntetését is. Az egyezmény értelmében minden faji, etnikai származáson
alapuló, stb. különbségtétel, kizárás, megszorítás vagy előnyben
részesítés faji megkülönböztetést jelent.