Jelentés a szlovéniai magyarság
helyzetéről 1. TÖRTÉNELEM A szlovéniai magyarság településterülete
a magyar honfoglalást és államalapítást követően évszázadokig - a Magyar
Királyság és a stájer-osztrák hercegség közötti - részben lakatlan védelmi
zóna (gyepű) volt. A várispánságok megszervezésétől 1919-ig
Alsólendva és környéke Zala, az őrségi rész Muraszombattal és
Szentgotthárddal Vas megyéhez tartozott. A tatár és török pusztítások idején e
táj viszonylag keveset szenvedett, bár Csáktornya, Alsólendva és Radkersburg
(Redege, Radgona) a végvárrendszer fontos láncszeme volt. A nagy földesurak,
a Bánffyak, Széchyek, Zrínyiek, Nádasdyak, Batthyányak a lutheri, majd a
kálvini reformáció védnökei voltak. A XVI-XVII. században Alsólendva nemcsak
fontos erősség, hanem a magyarországi protestantizmus és szellemi élet
egyik központja, neves prédikátorokkal és nyomdával, amelynek termékei messze
földre eljutottak. Míg az osztrák területeken az
ellenreformáció lelki és fizikai terrorja csaknem teljesen felszámolta a
szlovén nemzeti újjászületést is jelentő hitújítást, addig a
magyarországi Vend-vidéken több tíz evangélikus gyülekezet maradhatott fenn a
mai napig. A karintiai-krajnai-tengermelléki szlovének és a Mura-Rába-vidéki
vendek között - annak ellenére, hogy 1526-tól egy államkeretben, a
Habsburg-birodalomban éltek -, alig volt gazdasági, szellemi kapcsolat, így
ez utóbbiak a XX. század elejéig nem voltak részesei a szlovén nemzetté válás
folyamatának. Az elmúlt évszázadokban használatos
"vend" népnév a veneti (Velence alapítói), a vandal(us), és a német
Windisch szóra vezethető vissza. A ruszin-ukránhoz hasonlóan előbb
létezett a magyarban, mint a szlovénben, és a később e néven egységesülő
nép magyarországi ágát jelölte. Hungarus tudatúak voltak és a XIX. század
végére kétnyelvűekké váltak. A Ljubljana-Maribor felé orientálódó
értelmiség hatására mára a határ mindkét oldalán élők a szlovén
nemzethez tartozóknak érzik, és vallják magukat. Az azonos életkörülmények, a közös
vallás, valamint a közös ellenséggel szemben vívott küzdelem közel hozták
egymáshoz a magyarokat és a vendeket-szlovéneket. 1848 szeptemberében, majd
1849 júniusában az itteni nemzetőrök visszaverték Jelačić horvát-szerb
csapatainak támadását, és megakadályozták átvonulásukat. Az általános
visszavonulás során - 1848 decemberétől 1849 májusáig - ez a vidék is
osztrák-horvát megszállás alá került. Az 1867 utáni gazdasági fellendülés
idején a hagyományos regionális központokban (de több más településen is, így
pl. Dobronakon) számtalan ipari létesítmény, többek között téglagyár, malom,
nyomda, villanytelep, Lendván pedig ernyőgyár is létesült, és kiépült a
járási székhelyek hivatali szervezete is. Megépült a
Zalaegerszeg-Alsólendva-Csáktornya és a Körmend-Muraszombat közötti
vasútvonal, de a tervezett szentgotthárd-muraszombati soha nem készült el. A
nagybirtok szorításában földhöz nem jutó parasztok közül sokan vándoroltak ki
az Egyesült Államokba, de a szomszédos osztrák területekre is. A szlovén államiság igénye - a csehhez
és horváthoz hasonlóan - évtizedeken át csak az osztrák államkeretben, mint a
trializmus egy változata merült fel. Egy Ausztria-Magyarországtól és
Szerbiától független délszláv állam eszméjét is csak viszonylag kevesen támogatták,
s a Szerbiával való egyesülésnek - 1918 októberéig - a vendek között alig
akadt híve. Az Osztrák-Magyar Monarchia
felbomlásakor horvát csapatok törtek be a Muraközből, de azokat
visszaverték. A Károlyi-kormány fennállása alatt tervek születtek egy
Muraszombat székhelyű vend vármegye kialakítására. Klekl József
katolikus plébános autonómia-terveiben szlovén nyelvű közigazgatás,
népoktatás, gimnáziumok és saját véderő felállítása szerepelt. A
tanácsköztársaság diktatúrája nem kedvezett a nemzetiségi igények
kielégítésének; a részben ilyen indíttatású ellenforradalmi megmozdulásokat
leverték. A párizsi békekonferencia az eredetileg javasolt Mura-vonalat
megváltoztatva, a jugoszláv-magyar határt a Mura és a Rába vízválasztóján
húzta meg. Így került a Muravidék (Prekmurje) Jugoszláviához - az 1921-es
jugoszláv népszámlálási adatok szerint - 15.000, voltaképpen 20-22.000
magyarral, s maradt Magyarországon az ún. Porabje, mintegy 5.000
szlovénnel-venddel. A jugoszláv (szerb) hadsereg csak 1919. augusztus 12-én
vonult be a Muravidékre. A nagyhatalmi döntés - mint Burgenland esetében is -
egyfajta kompenzációt jelentett az Olaszországhoz került és Ausztriával
maradt szlovén lakta területekért. A három ország - Jugoszlávia,
Magyarország és Ausztria - távoli határvidékévé vált terület máig sem tudta
kiheverni a két világháború, a megtorlások, kitelepítés, kivándorlás és
belső migráció okozta veszteségeket. Az Esterházy-birtokot nem az azt
megművelő magyar cselédség, hanem a helyi, és az Olaszországhoz
került területekről áttelepített szlovének között osztották fel,
ellentéteket gerjesztve az őslakosok és a "kolonisták", a
magyarok és a szlovének között. Hat magyar falu határában épültek új
falurészek (Petesháza, Lendvahosszúfalu, Pincemajor, Zalagyertyános, Lendvahidvég,
Kámaháza) a telepesek számára, valamint Benica-Benice néven egy önálló
telepes falu jött létre. A föld és megélhetés nélkül maradtak körében pedig
folytatódott a kivándorlás és a szezonmunka az USA, Németország és
Franciaország felé. A jól működő regionális kapcsolatok
megszakadtak: a muravidékiek többé nem járhattak át aratni a dunántúli
nagybirtokokra; megszűnt a vasúti összeköttetés Muraszombat és Körmend,
majd Lendva és Rédics között. 1923-tól Muraszombat új vasútvonalon - Ormožon
át - kapcsolódott Mariborhoz. Kezdetben a magyar érzelmű
szlovének is reménykedtek a Magyarországhoz való visszacsatolásban, ami 1941.
április 16-a és 1945. április 3-a között meg is valósult. Az
őslakosokkal szemben türelmes magyar uralom biztosította a rendet és a viszonylag
nyugodt életkörülményeket, tanulási lehetőséget nyújtott a szlovén
fiatalok számára is, míg nemzettársaik a testvérharcokban, a német és az
olasz megszállók elleni partizánakciókban pusztultak. A jó bánásmód egyik
kétes értékű eredménye, hogy 1941-ben tízezrek vallották magukat
szlovén-horvát anyanyelvűnek, de magyar nemzetiségűnek a
Muravidéken és a Muraközben. Ugyanakkor meg kell említeni, hogy a telepesek
és a megbízhatatlannak minősítettek közül több mint 600 személyt internáltak
rövidebb hosszabb időre a sárvári táborba. 1945 tavaszán a bosszú és a megtorlás
itt megközelítően sem volt olyan mértékű, mint korábban Bácskában,
de így is több mint 500 magyart - köztük nőket és gyermekeket -
hurcoltak el és zártak táborba viszonossági alapon. Ezen a vidéken is
megszenvedték az erőszakos kollektivizálást és a szovjet-jugoszláv
szembenállást. Sok magyar fiatalt kémkedésre és diverzáns-tevékenységre
kényszerítettek a szovjet befolyás alatt lévő anyaországukkal szemben -
közülük számosan értelmetlenül pusztultak el. 1943-ban olajat találtak Petesházán. Az
impériumváltás után ezért a magyar lakosságot - biztonsági okokra hivatkozva
- kitelepítették, szétszórták, s helyükbe más nemzetiségű munkaerő
jött, főleg a közeli horvát Muraközből. Az ipari üzemekkel, infrastruktúrával
nem rendelkező, elszegényedő határ menti falvakból az 1950-70-es
években a fiatalok zöme a szlovén többségű regionális központokba és
távolabbi városokba költözött. A magyar tannyelvű - általában 4
osztályos - falusi iskolák állaga leromlott, a továbbtanulási lehetőség
a minimálisra csökkent. Egyre több magyar szülő adta gyermekét a modern,
jól felszerelt szlovén iskolákba: az 1950-es években a magyar gyermekek fele
Lendván már szlovén tagozatra járt. Ezt a tendenciát megállítandó vezették be
1959-ben - akkor egyedülálló módon - a kötelező kétnyelvű oktatást
a törvényben rögzített keskeny, vegyes lakosságú (korábban túlnyomóan magyar
többségű) sávban (a 176 Muravidéki település közül 30 tartozik ebbe a
törvény által körülhatárolt határ menti övezetbe) a szlovén gyermekek számára
is. Az 1960-as évektől megkezdődött a pozitív diszkrimináció elvén
alapuló szlovén nemzetiségpolitika kiépítése. A muravidéki magyarság számában és
asszimilációs hajlandóságában hasonló a burgenlandihoz. Az 1980-as évek
közepén végzett közös magyar-szlovén kutatás hátrányos
gazdasági-infrastrukturális helyzetet, erősödő elvándorlást és
vegyes házasságokban megnyilvánuló asszimilációt mutatott ki a határ mindkét
oldalán. A 10 évenként tartott népszámlálások között átlagban 13 %-kal
csökkent a szlovéniai magyar nemzetiségűek száma. A vegyes házasságok
aránya meghaladja az 50 %-ot, és az abból származók 80 %-a a többségi
nemzethez tartozónak vallja magát. 1991 nyarán a magyarok egy emberként
álltak ki a független Szlovénia mellett, s azóta igyekeznek betölteni -
államközi egyezményekkel is elősegített - híd-szerepüket, amelyet a
történelem mért rájuk. 2. ÁLTALÁNOS ADATOK Terület: 20.273 km2. Összlakosság: 2.000.000. Népsűrűség: 98 fő/km2. Etnikai csoportok: szlovén - 90,5 %,
horvát - 2,9 %, szerb - 2,2 %, bosnyák - 0,7 %, magyar - 0,5 %, olasz - 0,3
%, egyéb - 2,9 %. Vallások: katolikus (90 %), muzulmán
(0,7 %), egyéb (9,3 %). Hivatalos nyelv: a szlovén. A
kétnyelvűvé nyilvánított területeken (A Koper, Piran, Portorož, illetve
a már említett 30 település Muraszombat és Alsólendva között, az előbbi
nélkül) az olasz és a magyar is. Államforma: köztársaság. Hatalmi ágak: A törvényhozás
legfelsőbb szerve az Országgyűlés, mellette - részben felsőházi
jelleggel - működik az Államtanács, végrehajtó hatalom: kormány, az
igazságszolgáltatás legfelsőbb szerve a Legfelsőbb Bíróság,
Alkotmánybíróság. Főváros: Ljubljana (323.300
fő). Egyéb városok: Maribor, Ptuj, Celje,
Koper, Muraszombat (Murska Sobota). Városi lakosság: 49 %. Közigazgatási beosztás: 192
"községi" (járási) önkormányzat. Politikai pártok: Liberális Demokrata
Párt (LDS), Szociáldemokrata Párt (SDS), Szlovén Nemzeti Párt (SNS), Egyesült
Szociáldemokrata Lista (ZLSD), Szlovén Néppárt (SLS + SKD), Új Szlovénia -
Keresztény Néppárt (Nsi), Szlovén Nyugdíjasok Demokratikus Pártja (DeSUS),
Szlovén Fiatalok Pártja (SMS). GDP/fő: 9.878 (1998), 10.078
(1999), 9,213 (2000), 9.581 (2001) USD, 9.500 USD (2002). GDP évi növekedési ráta: 3,9 % (1999),
-8,2 % (2000), 3,8 % (2001), 3,5 % (2002). Árfolyam (tolar/USD): 166,6 (1998), 177
(1999), 223,6 (2000), 246,7 (2001), 211 (2002). Infláció: 8,9 % (2000), 7,8 % (2001),
7,5 % (2002). Munkanélküliség: 12,2 % (2000), 10 %
(2001), 11,4 % (2002). Külföldi befektetés halmozott összege:
6,5 Mrd USD. Külföldi adósság: 6,21 milliárd USD
(2000), 7 milliárd USD (2001), 6,4 Mrd USD (2002). Valutatartalék: 4,37 milliárd USD
(2000), 5 milliárd USD (2001), 5,7 Mrd USD (2002). Export: 11,4 milliárd USD (1998), 8,55
milliárd USD (1999), 8,73 milliárd USD (2000), 9,4 milliárd USD (2001), 9,8
Mrd USD (2002). Magyar-szlovén gazdasági kapcsolatok:
pozitív külkereskedelmi mérleg Magyarország javára. Magyarország főként
élelmiszert, olajat és késztermékeket szállít, valamint gépi berendezéseket
és közszükségleti cikkeket hoz be. 1999-ben az árucsere volumene meghaladta a
400 millió USD-t (a magyar export 266 millió USD-t tett ki), 2000-ben 462,56
millió USD-re nőtt. 2001-ben az export 308,4 millió USD-re, az import pedig
169,9 USD-re rúgott, a kétoldalú forgalom tehát 477,3 millió USD volt.
2002-ben a magyar kivitel 301,58 millió USD-re esett vissza, a behozatal
pedig 206,68 millió USD-re emelkedett. A kétoldalú forgalom értéke 508,26
millió USD-re nőtt. Az előző évhez képest az élőállatok
és az állati termékek kivitele 35 %-kal fokozódott, az ásványi termékeké
pedig 24 %-kal csökkent. A szlovéniai magyarság településterülete
az ország észak-keleti részében található, egy kb. 50 km hosszú és 3-15 km
széles sávban a szlovén-magyar határ mentén Hodostól Pincéig az ún.
Muravidéken. A muravidéki magyarok további két csoportra, egységre osztódnak.
Az egyik a "lendva-vidéki", a másik az "őrségi"
magyar tömb. A lendva-vidéki magyarok a Dobronaktól Pincéig található
falvakban élnek Lendva (egykor Alsólendva) központtal. Ezek a települések a
következők: Dobronak, Zsitkóc, Kámaháza, Göntérháza, Radamos, Hidvég,
Bánuta, Hosszúfalu, Hosszúfaluhegy, Lendva, Lendvahegy, Alsólakos,
Felsőlakos, Gyertyános, Kapca, Kót, Csente, Petesháza, Hármasmalom,
Völgyifalu és Pince. A fenti települések 1918 előtt, illetve 1941 és
1945 között Zala vármegye részét képezték. 2001 augusztusában - egy évtizedes
mulasztás pótlásaként, az EU sürgetésére - a Szlovén és a Horvát Köztársaság
e célra létrehozott bizottsága kijelölte a két ország pontos határvonalát. Ez
elsősorban a szlovén tengeri kijárat szempontjából volt fontos, de a
szárazföldi részt is érintette. Két, többségében magyarok által lakott
Mura-menti település - Kót és Gyertyános - a határvonal módosításával
közigazgatási területéből elveszített 40, illetve 60 hektárt, ami
nemcsak érzelmileg, de gazdaságilag is súlyosan érinti a két falu lakosait.
(Ugyanakkor a szomszédos, szlovének lakta Hotiza falu 230 hektárt kapott
Horvátország területéből.) A területvesztés következtében az úgynevezett
Muravidéknek már nincs kijárata a Mura folyóra. Az új horvát-szlovén határról
szóló törvényt azonban a horvát Szábor nem fogadta el. Hodos, Kapornak, Domonkosfa, Szerdahely,
Pártosfalva, Kisfalu, Csekefa és Szentlászló települések magyar lakosait az
őrségi, illetve Őrség-peremvidéki magyarok csoportjához soroljuk.
Az őrségi települések az I. világháború előtt Vas vármegyéhez
tartoztak Szentlászló kivételével, ez utóbbi Zala vármegye része volt. Muravidéken kívül Szlovénia más
területein - főleg városokban - élnek még magyarok, elenyésző
számban. A két legnagyobb lélekszámú magyar szórvány Muraszombatban és
Ljubljanában található. A becslések 9-10.000 körülire teszik a
szlovéniai magyarok számát, a hivatalos népszámlálási adatok azonban ennél
elszomorítóbb képet festenek. A 6.243 főből Muravidéken
5.212 magyar nemzetiségű lakos él. A muravidéki magyarok száma az elmúlt
nyolcvan év alatt mintegy felére csökkent. 3. JOGI HELYZET A Szlovén Köztársaság Alkotmányának 11.
szakasza biztosítja a szabad anyanyelvhasználatot, a 61. szakasz a
"nemzeti hovatartozás szabad kifejezéséről", a 64. szakasz
"az őshonos olasz és magyar nemzeti kisebbség külön jogairól"
rendelkezik. A kisebbségi többletjog-rendszeren alapuló nemzetiségi politika
lényege abban rejlik, hogy a kisebbségi közösség az oktatás, a kultúra, a
tájékoztatás területén, valamint az anyaországgal történő
kapcsolattartás terén külön lehetőségekkel rendelkezik, amit az állam -
közvetlenül a központi költségvetésből - anyagilag is támogat. Az
alkotmány 80. szakasza kimondja: "Az országgyűlésbe minden
alkalomkor az olasz és a magyar közösség egy-egy képviselője
választandó". Az olaszok és magyarok két szavazati lehetőséggel
rendelkeznek: mint minden szlovén állampolgár szavazhatnak pártokra, és
egyúttal megválaszthatják nemzeti kisebbségük képviselőjét is. A magyar
közösség parlamenti képviseletének funkcióját immár a harmadik ciklusban
Pozsonec Mária tölti be, aki a 2000. október 15-én megtartott választások
során ismét megőrizte mandátumát. Kiélezett helyzetben a kisebbségi
képviselők a mérleg nyelvének szerepét játszhatják. Előfordult már,
hogy a magyar képviselő - a nemzetiségi külön jogok fenntartását
támogató - baloldali pártokkal szavazott együtt. Ezért a szlovén jobboldali
pártok egy része támadja a magyar parlamenti képviselő személyét,
illetve a pozitív diszkrimináción alapuló képviseleti rendszert. 1994. december 4-én lépett életbe
Szlovéniában Az önigazgatási nemzeti közösségről szóló törvény, amely
községi szinten is biztosítja a nemzetiségi önkormányzati képviseletet. Az
1994. december 4-ei helyhatósági választásokat követően Muravidék három
községében - Lendván, Hodos-Salovci községben és Muravske Toplicén -
megalakult a Községi Nemzeti Tanács, amelyek választott
képviselőikből létrehozták a 18 tagú Muravidéki Magyar Nemzeti
Tanácsot. Ugyanezen a választáson Koczon József személyében Lendva magyar
polgármestert kapott. Az 1998. november 22-én lebonyolított helyhatósági
választások alkalmával az 1998. április 19-ei népszavazáson az önállóság
mellett döntő Hodos és Dobronak község is megválasztotta
képviselőit, és nemzetiségi önigazgatási tanácsot hozott létre. A
Muravidéki Magyar Nemzeti Önigazgatási Közösség (MMNÖK) 1999 januárjában
választotta meg 21 tagú tanácsát, amelynek elnöke Tomka György lett. Lendva
község polgármesterévé ismét Koczon Józsefet választották. A 2002. november
10-én megtartott kisebbségi önkormányzati választásokat követően
december 30-án új összetételben állt fel a Muravidéki Magyar Önkormányzati
Nemzeti Közösség, amelynek ismét Tomka György lett az elnöke. Ugyanakkor
Lendva lakossága Anton Balažek személyében szlovén nemzetiségű (magyarul
jól beszélő) polgármestert választott. A függetlenségét kivívott Szlovénia -
Magyarország és szomszédai viszonylatában - egyedülálló gesztussal országa
első budapesti nagykövetévé Hajós Ferenc alkotmánybírót, a muravidéki
magyarság egyik vezető személyiségét nevezte ki. Az 1992. november 6-án
Ljubljanában aláírt Magyar-Szlovén Kisebbségvédelmi Egyezmény 15. cikkelyének
rendelkezése értelmében - összhangban az 1992. december 2-án Budapesten
aláírt Magyar-Szlovén Alapszerződés 16. cikkében megfogalmazott elvekkel
- megalakult a Magyar-Szlovén Kisebbségi Vegyes Bizottság, amely 1995.
április 4-én Ljubljanában tartotta első, alakuló ülését. A vegyes
bizottság további üléseire évente felváltva Magyarország illetve Szlovénia
területén került sor. Legutóbb - 2001. május 8-9-én - a Rába-vidéki szlovének
központjában, Szentgotthárdon került megrendezésre. Az ülések alkalmával
aláírt jegyzőkönyvek konkrét ajánlásokat fogalmaznak meg a két érintett
kisebbség számára nagy fontossággal bíró ügyek megoldására vonatkozóan, a
kisebbségeket érintő általános kérdések, az oktatás és a kultúra
területén. A vegyes bizottság 2002-re tervezett ülése 2003-ra tevődött
át. A két ország kormánya aláírta az
1996-1998. évi Oktatási, kulturális és tudományos együttműködésről
szóló megállapodást. Az ennek megújításával kapcsolatos előkészítő
munkát követően 1999. november 26-án került aláírásra az új oktatási,
kulturális és tudományos együttműködési megállapodás. 1986 óta minden
évben Együttműködési megállapodás megkötésére kerül sor a Muravidéki
Magyar Nemzeti Önigazgatási Közösség (illetve 1999 júliusától: Muravidéki Magyar
Önkormányzati Nemzeti Közösség), valamint Vas és Zala Megye Közgyűlése
között, amely regionális szinten az oktatás és a művelődés terén
biztosít együttműködési lehetőségeket. 1999 februárjában írták alá
a diplomák kölcsönös elismerését garantáló magyar-szlovén egyezményt. A
Kelet-Közép-Európában egyedülállóan nagyvonalú szlovén kisebbségpolitika
indítékai - a demokratikus hagyományok mellett - hasonlóak a magyarhoz,
arányaiban csaknem annyi szlovén él az ország határain kívül, mint magyar,
így törekvéseikben a példamutatás szándéka is ott munkál. Szlovénia kezdetben fenntartásokkal
fogadta a szomszédos országokban élő magyarokra vonatkozó
kedvezménytörvényt, viszont az erőteljes szlovák és román diplomáciai
nyomás ellenére sem csatlakozott az aktívan tiltakozók táborához. Igaz, hogy
a támogató közös nyilatkozatra tett magyar javaslat elől is elzárkózott.
Azt viszont szlovén kormánykörök nem egy esetben hangsúlyozták, hogy a
kedvezménytörvényt Magyarország belügyének tekintik, végrehajtása elé nem
gördítettek adminisztratív akadályokat. Ezzel együtt azt is jelezték, szükség
esetén élni fognak a magyar fél által felajánlott szakértői konzultáció
lehetőségével. 4. ÉRDEKKÉPVISELET A muravidéki magyarság politikai
érdekképviseleti szervezete a Szlovén Köztársaság megalakulását követően
rövid idő alatt létrehozott Muravidéki Magyar Nemzeti Önigazgatási
Közösség (MMNÖK). Igaz, hogy 1949-ben megalakult, de csak néhány évig
működött a Szlovéniai Magyar Kisebbség Közművelődési
Bizottság, ezért történelmi "küldetése" jelentéktelen, így az MMNÖK
elődjének nem tekinthető. Az 1974-es alkotmány szellemében 1975-ben
a községek képviselőtestülete mellett létrejöttek a magyar nemzetiségi
oktatási-művelődési érdekközösségek. Egészen a rendszerváltásig két
ilyen szervezet működött, egy a lendvai és egy a muraszombati községben,
ezekből alakultak ki az úgynevezett nemzeti közösségek. A Muravidéki
Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség alapította a muravidéki magyarság
művelődési és tájékoztatási intézményeit, valamint társalapítója a
Muravidéken meghonosodott kétnyelvű iskoláknak. Az 1999. évi választások
után megkezdődött az MMNÖK (statutáris-jogi, tájékoztatási,
kulturális-vallási, oktatási, gazdasági, mezőgazdasági)
szakbizottságaiban a problémák feltárása. Kiemelt figyelmet szentelnek a
muravidéki magyar közösség anyanyelve, nemzeti tudata, tárgyi és szellemi
öröksége megőrzésének, valamint az alkotmány által biztosított
különjogok gyakorlati életben történő megvalósításának. Az MMNÖK elnöke:
Tomka György. A Muravidéki Magyar Nemzeti Önigazgatási
Közösség Tanácsa 1999. július 12-én új alapszabályt fogadott el, s a
szervezet elnevezését Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösségre
változtatta. Legmagasabb szerve a Közgyűlése, amely önkormányzati
hivatalt működtet. Öt község - Lendva, Dobronak, Hodos, Šalovci és
Moravske Toplice - megalakította az önkormányzati magyar nemzeti tanácsokat,
ezek képviselőit a helyhatósági választások során választják meg. Minden
magyar nemzeti tanács a saját statútuma alapján működik. Az öt nemzeti
tanácsból kerülnek ki a csúcsszervezet, a Muravidéki Magyar Önkormányzati
Nemzeti Közösség képviselői. 5. GAZDASÁG Az 1991-ben függetlenné lett kis szlovén
állam - annak ellenére, hogy Jugoszlávia gazdaságilag legsikeresebb
tagköztársasága volt - komoly erőfeszítésekre kényszerül a piacgazdaság
kiépítése érdekében. Jugoszlávia összeomlásával Szlovénia
elveszítette piacának 70 %-át. Ezzel a szlovén - köztük muravidéki -
vállalatok tömege került csődbe, így a munkanélküliek száma is
ugrásszerűen növekedett, s az utóbbi időben is egyre szaporodik. A Muravidék Szlovénia viszonylag
fejletlenebb területei közé tartozik, ezért évtizedek óta jelentős az
elvándorlás, az utóbbi időben pedig egyre nyomasztóbbá vált a
munkanélküliség is. (Lendva Községben 1999 szeptemberében 2.658 munkanélkülit
tartottak számon, ami a munkaképes korú lakosság 22 %-a. 2002 első
negyedére ez 27 %-ra, 2.740-re növekedett. Lendva Község összlakossága 12.083
fő.) A magyarok nagy része idős, falvakban él, korábban magántulajdonban
lévő földjeiket fölműves-szövetkezetekben műveli. A térség
legjelentősebb ipari üzeme a lendvai székhelyű NAFTA vállalat,
amely súlyos finanszírozási gondokkal küzd. Ez elsősorban azért jelent
komoly problémát, mert a kőolajfinomító vállalat biztosította a község
jövedelmének mintegy 40 %-át. A kb. 300 magyar nemzetiségű személynek
munkaalkalmat biztosító vállalat sorsa szinte reménytelen. A magánkézben
lévő ipar és kereskedelem részaránya szerény. Nagyobb beruházásokra - a
tőkehiány és a meglehetősen elmaradott infrastruktúra miatt -
aligha lehet számítani. A tőkehiány okozza azt is, hogy az
őshonos nemzeti közösségek gazdasági alapjának létrehozását és
támogatását célzó, kedvezményes hitellehetőséget a magyarság az
értékbecslési, zálog- és biztosítási költségek magas volta miatt csak
viszonylag kis létszámban tudja igénybe venni. Az elmúlt tizenkét év során a
magyar-szlovén közös határszakaszon sorra megnyíló határátkelőhelyek
segítik e vidék Európa fejlett részéhez való felzárkózását. 2001. május 16-án
felavatták a Zalalövő-Bajánsenye-Muraszombat közötti 44 kilométeres
vasútvonalat, 2002. március 28-án pedig sor került a Kétvölgy-Čepinci
határátkelő ünnepélyes átadására. A tervezett autópálya is az elmaradott
infrastruktúra fejlesztését, valamint a határon átnyúló gazdasági
vállalkozások élénkítését célozza. 2000. február 9-én kormányközi
megállapodást írtak alá a koperi tengeri kikötő közös használatáról is,
s a program megvalósítása érdekében 2001 során már igen komoly lépéseket
tettek. 6. CIVIL TÁRSADALOM A Muravidéken a magyar kulturális
értékeknek gazdag hagyománya van. Már közvetlenül az elcsatolás után is -
sokszor kíméletlen és ellehetetlenített körülmények közepette - működtek
a műkedvelő csoportok. A leggyakoribb műfaj ebben az időben
a magyar néptánc, a dalárda és az amatőr színjátszás volt. A húszas
években a magyar színtársulatoknak egy szlovén darabot is be kellett
tanulniuk ahhoz, hogy magyar színdarabot is bemutathassanak. A második világháború utáni években a
műkedvelő mozgalom átmeneti hanyatlása következett be, az ’50-es
évek második felétől azonban ismét felélénkülés volt tapasztalható. A
kis létszámú muravidéki magyarság körében ez a civil szerveződési forma
jelentette a nemzettudat megőrzésének egyik legfontosabb bástyáját. A művelődési
egyesületek létrehozásának egyrészt anyanyelvápoló és kulturális
értékteremtő, másrészt közösségszervező szerepe volt, és van még ma
is. Újabb lendületet adott az amatőr
műkedvelő mozgalomnak, hogy a ’70-es évek második felétől,
majd a ’80-as években az őshonos nemzeti kisebbségek kulturális
tevékenységét az állam anyagi támogatásban részesítette. Így az 1980-as évek
végére a legtöbb magyarlakta faluban megalakultak a művelődési
egyesületek, amelyek keretében népdalkörök, színjátszó csoportok, citerazenekarok,
hímző- és fafaragócsoportok működnek. A ’80-as évek végétől az
anyanyelvápolás újabb értékes szerveződési formái jöttek létre a
versmondás és a bábjátszás terén. A Muravidék mintegy negyven magyar
műkedvelő csoportja tevékenysége összefogásának, koordinálásának,
szakmai és módszertani irányításának feladatát az 1994-ben megalakult
Muravidéki Magyar Művelődési Intézet látja el. 2002 októberében az
intézeten belül létrejött a Muravidéki Magyar Tudományos Társaság, amelynek
hét tagú elnöksége Göncz Lászlót választotta elnöknek. A szórványban élő magyarság
egyesületei közül a ljubljanai Petőfi Sándor és a Nova Gorica-i Mátyás
Egyesület emelhető ki. 7. OKTATÁS A magyar nyelvű tanítás feltételei
Szlovénia nemzetiségileg vegyes lakosságúnak minősített területein a
kétnyelvű oktatás-nevelés formájában biztosítottak az óvodától az
egyetemig. A kétnyelvű oktatásra az 1959-60-as tanévtől tértek át
az általános iskolákban, mivel egyrészt szinte teljesen elnéptelenedtek a
tisztán anyanyelvű oktatási intézmények, másrészt a magyar tagozatokról
kikerülőknek nem volt lehetőségük továbbtanulásra, ugyanis a
vajdasági magyar középiskolák távol voltak, Magyarországot pedig
"vasfüggöny" választotta el Szlovéniától. Az óvodákban két évvel
később, a középiskolákban pedig az 1980-as törvény értelmében, az
1981-82-es tanévtől vezették be a kétnyelvű oktatást. Ezzel vált
teljessé a kétnyelvű oktatás rendszere. A Muravidéken négy kétnyelvű
általános iskola (Lendván, Göntérházán, Dobronakon és Pártosfalván)
működik. A kétnyelvű alapiskolákban a magyar és szlovén nyelv
egyenrangú tantárgyak, egyben mindkettő a tanítás nyelve is.
Mindkettőt két szinten tanítják: anyanyelvként és második nyelvként. A
magyar nyelv két szinten történő oktatása egészen a VIII. osztályig
megmarad, a szlovén nyelv tanítása az V. osztálytól csak egy szinten
történik. Ami a két nyelv tanítási nyelvként történő használatát illeti,
az alsó tagozaton minden tanítási órán az 50 : 50 %-os arány megtartására
törekszenek a pedagógusok. A felső tagozaton ez az arány 70 : 30 % a
szlovén nyelv javára. A 2002-2003-as tanévben a négy kétnyelvű általános
iskolában összesen 1.021 diák tanul. A kétnyelvű általános iskolát
végzett tanulók zöme a Lendvai Kétnyelvű Középiskola gimnáziumi,
gépésztechnikusi, közgazdasági-kereskedelmi technikumi és kereskedelmi
szakközépiskolai programjára iratkozhat be. Az 1999-2000-es tanévben a
középiskolai tanulók száma - mivel ebben a tanévben a gépésztechnikumban nem
indítottak elsős tagozatot - az előző évi 402-ről 320-ra
csökkent. 2002-2003-ban tovább apadt a diákok száma, s a középfokú
intézményben már csak 278 diák tanul. A középiskolában az oktató-nevelő
munkát 42, megfelelő végzettséggel rendelkező tanár végzi. Egyre
nagyobb érdeklődés mutatkozik a magyarországi középiskolák iránt is. Az elmúlt évek során számtalan bírálat
érte a kétnyelvű oktatási modellt, különös tekintettel a magyar
nyelvű oktatás színvonalára. Az anyanyelvi oktatás színvonalának emelése
szempontjából lényeges előrelépésnek tekinthető, hogy 2000 szeptemberétől
magyar nyelvi szaktanácsadó segíti a kétnyelvű iskolákban dolgozó
pedagógusok munkáját. Kiemelt figyelmet kell fordítani a kilenc osztályos
alapfokú oktatásra való áttérés segítésére is. A Maribori Egyetemen 1966 óta
lektorátus, 1980-tól pedig Magyar Nyelv- és Irodalom-Tanszék működik,
ahol a kétnyelvű óvodák és általános iskolák pedagógusait képezik.
2002-ben a Tanszék vezetői részéről megfogalmazódott az igény egy
fordítói-tolmácsképzői program beindítására. A Tanszék szoros
együttműködést alakított ki a szombathelyi Berzsenyi Dániel
Tanárképző Főiskolával. A Ljubljanai Egyetemen magyar lektorátus
működik. 8. MŰVELŐDÉS, KULTÚRA,
TUDOMÁNY A már említett muravidéki Magyar
Nemzetiségi Művelődési Intézet a művelődési egyesületek
tevékenységének összefogása mellett a magyar nemzettudat ébrentartása
céljával irodalmi pályázatokat, történelmi vetélkedőket,
szavalóversenyeket, nyári anyanyelvi és honismereti táborokat, színház- és
bábelőadásokat, zenei és néptánc-programokat szervez. Az utóbbi
időszakban egyre erőteljesebbé váló tudományos jellegű
tevékenysége mindenekelőtt a néprajz, a helytörténet, a szociográfia és
a művelődéstörténet területén nyilvánul meg. Az Intézet a
szlovéniai magyarság történelmével, kultúrájával, néprajzával foglalkozó, évi
mintegy tíz kiadvány megjelentetésével pótolhatatlan szerepet tölt be a
magyar közösség önazonosság-tudatának újrafogalmazásában. A magyarlakta vidéken a ’60-as
évektől kialakult a könyvtárhálózat is. Önálló magyar könyvtárakkal nem
rendelkeznek. A magyar könyvek és az irodalomnépszerűsítés az ún.
kétnyelvű könyvtárakban kap helyet, ahol a magyar könyvtári programért
felelős könyvtárosok is tevékenykednek. A központinak tekinthető
lendvai és muraszombati könyvtárak mellett több településen fiókkönyvtárak működnek.
1998. március 15-én nyitotta meg kapuit
Lendván a Bánffy Magyar Könyvesbolt, amelynek keretében - a könyvesbolt
mellett - multimédia-terem és irodalmi kávéház kap helyet. Az intézmény a
jövőben Bánffy Magyar Központként fog működni. A muravidéki magyar írók
kezdeményezésére 1997-ben Lendva székhellyel megalakult a Szlovéniai Magyar
Írók Társasága. Az elmúlt négy évtized során mintegy ötven szépirodalmi
mű látott napvilágot, ami e kis létszámú közösség számára
vitathatatlanul jelentős teljesítmény. A lendvai várban Gerics Ferenc
vezetésével működő Galéria-Múzeum Intézet számos programja érinti a
muravidéki magyarság néprajzi és helytörténeti tevékenységét, valamint
képzőművészetét. A Lendvai Művésztelep több
évtizedes múltra tekinthet vissza. Az utóbbi években örvendetesen
megszaporodtak az ifjúsági táborok, amelyeket regionális szinten, Vas és Zala
megyével együtt szerveznek (legismertebb az Ifjú Levéltárosok nyári
kutatótábora). A szlovéniai magyarság érdekképviseleti
szervezete, a Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Tanácsa egyre
határozottabban kéri az érintett szlovén minisztériumoktól, hogy a magyar
nemzetiségi intézmények a kétnyelvű területen élő magyarság számára
elérhető közelségben legyenek. Ennek szellemében kérték, hogy a lendvai
székhelyű regionális könyvtár lássa el a muravidéki magyarság központi
könyvtárát megillető feladatokat, ám a közelmúltban elfogadott
könyvtár-törvény az intézményt régi helyén, Muraszombatban hagyta. Kérik
továbbá, hogy a Szlovén Kulturális Nemzeti Program keretében Szlovénia
biztosítsa annak lehetőségét, hogy a magyar nemzetiségi kultúrát
érintő feladatok ellátása a Lendvai Múzeum feladata maradjon, valamint,
hogy a Maribori Területi Levéltár lendvai kihelyezett tagozatának státusza jogilag
is rendeződjék. A magyar intézményhálózat létrehozása a muravidéki
magyarság jövője szempontjából óriási jelentőségű, amit a
muravidéki Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet eddigi
tevékenysége is bizonyított. 2001 decemberében magyar kormányhatározat
született a Lendván 1995-ben megkezdett Művelődési Ház
befejezéséhez szükséges összeg egyharmadát jelentő 100 millió forintnak
megfelelő összeg egyszeri támogatásként történő biztosításáról. A
hiányzó pénzeszközök további részének előteremtésére a szlovén kormány
tett ígéretet. 9. EGYHÁZI INTÉZMÉNYRENDSZER,
VALLÁSGYAKORLÁS Felekezeti hovatartozás tekintetében a
muravidéki magyarság a többi Kárpát-medencei kisebbségi magyar közösségnél
egységesebb, a szlovén nemzetiségű lakossághoz viszonyítva azonban sokszínűbb
képet tükröz. 1920 után a római katolikusok - akik a magyar lakosság mintegy
80-85 %-át jelentették - két püspöki helynök fennhatósága alá tartoztak,
mivel a szombathelyi egyházkerület püspöke közvetlenül nem gyakorolhatta
hatáskörét. Az említett időszakban rendkívül körülményes volt az újonnan
megállapított határ mentén élők helyzete, hiszen a trianoni határral
plébániákat szakítottak ketté (pl. a Hetésben). A helyzet valamennyire
stabilizálódott, amikor 1923-ban a területet a Maribori Püspökséghez
csatolták. A magyar nyelvű vallásgyakorlásnak ez persze nem kedvezett. A
két világháború között e téren is számos konfliktus történt. A második
világháború alatt a terület ismét a szombathelyi püspök fennhatósága alá
került, ami újólag kellemetlenségekkel járt. A római katolikusok számára a magyar
nyelvű vallásgyakorlás ugyan egészen máig biztosítva volt, illetve
jelenleg is az a magyarlakta vidéken, a magyar papok második világháború után
jelentkező hiánya miatt azonban az egyház mégsem játszik meghatározó
szerepet a nemzeti tudat és az anyanyelv alakulásában. A Muravidéken a
legtöbb esetben a magyar nyelvet elsajátító szlovén nemzetiségű papok
tevékenykednek, akik becsülettel végzik ugyan munkájukat, de a magyar
nemzettudat alakulása szempontjából mégsem játszanak pozitív szerepet. Az
elvilágiasodásra, a kedvezőtlen korösszetételre és az asszimiláció
gyorsulására egyaránt jellemző, hogy az elmúlt években a felére csökkent
a magyar nyelvű hitoktatást igénylők aránya. Mivel a római katolikus
egyház kimondottan a vallási célokra és feladatokra összpontosítja figyelmét,
az utóbbi évtizedekben nem tapasztalhatók nemzeti jellegű ellentétek. A muravidéki magyarság döntő
többsége ma is római katolikus felekezetű, mint egyházközösség a
Maribori Püspökséghez tartozik. A szertartások kétnyelvűek. Az egyházi
teendőket 4-5 - közülük 1-2 magyar nemzetiségű - plébános látja el.
Az alsólendvai Szent István-szobor 2000. augusztus 20-ai felavatása óta
minden évben - nagy látogatottság mellett - megtartják a Szent István-napi
misét. Megközelítőleg 500 református
hívőt is számon tartanak. A Szlovéniai Református Egyházközösség
székhelye Szécsiszentlászló. Magyar ajkú lelkészük nincs, az egyházi
szertartásokat magyarországi vendéglelkészek végzik. A muravidéki szlovének mintegy negyede
evangélikus; ők a muraszombati esperességhez tartoznak. Magyar
nemzetiségű lelkésszel nem rendelkeznek, így több magyar településen
nincs is magyar nyelvű istentisztelet. 10. TÖMEGTÁJÉKOZTATÁS A szlovéniai magyarok hetilapja, a
Népújság 1956-tól a Pomurski vestnik című szlovén nyelvű lap
mellékleteként kéthetente, illetve az időszerű nemzetközi politikai
eseményekhez igazodva jelent meg. 1958 februárjától központi költségvetési
támogatással, heti rendszerességgel, önálló orgánumként adták ki. 1993-tól a
lap a Muravidéki Magyar Nemzeti Önigazgatási Közösség által alapított Magyar
Nemzetiségi Tájékoztatási Intézet gondozásában jelenik meg, 1.800 példányban.
A szerkesztőség teljes átszervezését követő bővítés
eredményeként 1995-től a Népújság heti 24 oldal terjedelemben, színes
borítóval, havi egy alkalommal IFI című ifjúsági melléklettel igyekszik
biztosítani a muravidéki magyarság anyanyelvű tájékoztatását. Évi két alkalommal, a Magyar Nemzetiségi
Művelődési Intézet gondozásában jelenik meg a Muratáj című
irodalmi, művelődési, társadalomtudományi és kritikai folyóirat,
valamint a szlovéniai magyarok évkönyve, a Naptár. A Muravidéki Magyar Rádió (MMR) 1958.
november 28-án kezdte meg adását a Muraszombati Rádió keretében. Kezdetben
vasárnaponként 10 percben sugárzott magyar nyelvű adást, amely a
későbbi években heti fél órára bővült. 1984-ben önálló frekvenciát
kapott, és ebben az évben nyílt meg a lendvai stúdió is, ahol napi két órás
magyar adás készült. A technikai fejlődés új stúdió megépítését tette
szükségessé. Ennek átadására 1991-ben került sor. A ’90-es évek első
felében először napi 5,5, később napi 8 órára bővült a
Muravidéki Magyar Rádió műsora. Az MMR 1996. január 1-jén kivált a
Muraszombati Tájékoztatási Vállalatból, és teljes egészében a Szlovén RTV
égisze alá került. 1998 novemberében újabb stúdióval lett gazdagabb. 1999.
május 1-jétől a Muravidéki Magyar Rádió adása 5.45 és 19.00 óra között
hangzik el, készítésében 8 újságíró, 3 hangtechnikus és több tiszteletdíjas
működik közre. A MMR jelenleg két hullámhosszon
sugározza műsorát: URH-n (87,6 MHz) és középhullámon (648 kHz). Ez
utóbbi azonban csak délután 13.30 órától áll az MMR rendelkezésére. A
középhullámnak köszönhetően Magyarország nyugati részén is hallható a
rádió műsora, és szerencsére igen nagy népszerűségnek örvend.
Naponta ötször rövid hírek (ebből két alkalommal a BBC
Világszolgálatának magyar nyelvű hírei) és egyszer 15 percben a nap
eseményeinek részletes ismertetése hangzik el. A legnagyobb hangsúlyt a
muravidéki magyarságot közvetlenül érintő (gazdasági,
mezőgazdasági, kulturális, oktatási, sport- stb.) témákra helyezik. A
hallgatók több kontaktműsorban kapnak lehetőséget
vélemény-nyilvánításra. A rádió tervei közé tartozik a műsor további bővítése
és színvonalának emelése. A Szlovén TV az első magyar
nyelvű nemzetiségi televíziós műsorát 1978 októberében sugározta
Mostovi-Hidak címmel. A ljubljanai szerkesztőség 15 perces adása
kéthetente jelentkezett, majd 1980-tól két évig a muraszombati TV-stúdió készítette
a műsort. 1982-től ismét Ljubljanából, havonta két alkalommal, 35
perces háromnyelvű (szlovén, olasz és magyar) TV műsort sugároztak
Mostovi-Hidak-Ponti címmel. Ez utóbbi azonban a két nyelven történő
feliratozás miatt nem elégítette ki a magyar közösség igényeit. Az olasz
kisebbség pedig - amely már abban az időben is saját frekvenciával és
műsorral rendelkezett - szinte feleslegesnek tartotta ezt a formát. A Muravidéki Magyar Nemzetiségi
Önigazgatási Közösség törekvéseinek eredményeként 1992-ben, a Szlovén TV és a
Magyar TV között megkötött egyezmény értelmében - ugyan szerény technikai
felszereltséggel és a személyi feltételek biztosítása nélkül, de - megnyílt a
lendvai TV-stúdió. Kezdetben kéthetente jelentkezett félórás műsorával,
majd 1994-től a műsoridő heti fél órára, 1998. január
1-jétől pedig hetente kétszer fél órára bővült. A maribori
Regionális RTV Központtal közösen benyújtott frekvenciaigénylési kérelem
pozitív elbírálása esetében műsoridejük tovább bővíthető,
hiszen a szlovén RTV-törvény értelmében a nemzetiségnek napi fél órás
adásidőt kell(ene) biztosítani a szükséges tárgyi és személyi
feltételekkel együtt. 2002 szeptemberétől heti négyszer 30 percre
bővült a magyar adás. Jelenleg a szerkesztőségben csupán egy
szerkesztő-riporter, egy riporter, egy vágó és egy operatőr
dolgozik főállásban. Műsoraiban elsősorban a
muravidéki magyar nemzetiség anyanyelven történő tájékoztatását, a
magyar értékek és hagyományok megőrzését tartja szem előtt, de a
kisebbségi lét hétköznapjait is bemutatja. Kiemelt figyelmet szentel a
szlovén-magyar kapcsolatok, valamint a kisebbség anyanemzettel való
viszonyának alakulásának. Tervei között szerepel dokumentumfilmek és
TV-játékok készítése és bemutatása, valamint magyarországi TV-műsorok
átvétele. A Szlovén Köztársaság Alkotmánya (1991. június 25.) |
|