Jelentés a Nyugat-Európában élő
magyarság helyzetéről* A Nyugat-Európában
élő magyarság létszáma (Ausztria kivételével) mintegy 260–270 ezer
fő. Az összesített, illetve az egyes országokra vonatkozó létszámadatok
részben népszámlálási adatokra épülnek, részben pedig becslés jellegűek.
A becslésekre azért van szükség, mert a hivatalos adatok nem fedik le teljes
mértékben az egyes országok magyar népességének létszámát. A „vasfüggöny”
lebontása óta ugyanis nem követhető pontosan nyomon a különböző
céllal és jogcímen Nyugat-Európa országaiban élő magyar származású,
illetve magyar állampolgárságú személyek száma. További bizonytalansági
tényezőt jelent, hogy a szomszédos országokból az utóbbi mintegy
két–három évtizedben kivándorolt, magyar nemzetiségű személyeket a
befogadó országok hatóságai eredeti állampolgárságuk és nem etnikai eredetük
alapján regisztrálták. Az Ausztriai Magyar Szervezetek és Egyesületek Központi Szövetsége, a
Németországi Magyar Szervezetek Szövetsége (BUOD), a Svájci Magyar
Egyesületek Szövetsége, a Hollandiai Magyar Szövetség, valamint a Svédországi
Magyarok Országos Szövetsége vezetőinek 1999. június 5–6-án, a németországi
Langenben tartott konferenciáján a résztvevők kinyilvánították azt a
szándékukat, hogy a hatékonyabb érdekképviselet és az egységbontó törekvések
elleni fellépés érdekében szorosabb együttműködést és kölcsönös
tájékoztatást alakítanak ki az országos csúcsszervezetek között. Az ezt
követően évente tartott „langeni” találkozókon érlelődött meg az
elhatározás, amelynek eredményeként, a 2001 novemberében Stockholmban
rendezett konferencián, tizenhárom szervezet részvételével (Angliai Magyarok
Országos Szövetsége, Ausztriai Magyar Egyesületek és Szervezetek Központi
Szövetsége, Cseh- és Morvaországi Magyarok Szövetsége, Dániai Magyarok
Országos Szövetsége, Észtországi Magyarok „Munkácsy Mihály” Kulturális
Egyesülete, Finnországi Magyarok Egyesülete, Hollandiai Magyarok Szövetsége,
Lengyelországi Magyarok Szövetsége, Lettországi Magyarok Szövetsége,
Litvániai Magyarok „Báthory István” Szövetsége, Norvégiai Magyarok Baráti
Köre, Svédországi Magyarok Országos Szövetsége) megalakult a Nyugat-Európai
Országos Magyar Szervezetek Szövetsége (NYEOMSZSZ). A nyugat-európai magyarság megközelítőleg fele (mintegy 120–160
ezer fő) a Német Szövetségi Köztársaság területén él. Németország a II.
világháború előtt magyar szempontból nem minősült befogadó
országnak, jóllehet az egykori önálló német államokban éppúgy mindig éltek
magyarok, mint az 1870 utáni egységes Németországban. Az 1918–19-es
forradalmak utáni baloldali emigráció zöme is a weimari német államba
menekült. Ez a már nagyobb létszámú emigráció 1933 előtt művészekkel,
tudósokkal, műszaki diplomás szakemberekkel, 1933 után pedig
szakmunkásokkal és mezőgazdasági idénymunkásokkal is kiegészült. A
baloldali emigránsok és a náci törvények által fenyegetett művészek,
tudósok 1933-ban elhagyták az országot. A nagyobb lélekszámú bevándorlási
hullámokra a II. világháború utolsó hónapjaiban és a háború után került sor.
Így 1944–45-ben a világháború és az összeomlás következményeként „Nyugatra”
távozott, közel egymillió magyar katonai és polgári személy közül kb. 30
ezren telepedtek le végleg Németországban. A hozzájuk csatlakozó 1947–48-as
emigráció létszáma ehhez képest elenyésző. Az 1956-os forradalom
eseményei közben és leverése után a magyar közösség létszáma újabb 25 ezer
fővel nőtt, s ettől kezdve a Német Szövetségi Köztársaság a
politikai és gazdasági emigráció kifejezett célországává vált. A ’60-as évek
elejétől jelentek meg itt a Kárpát-medencei utódállamok területéről
érkező magyarok: 25 ezer vendégmunkás Jugoszláviából, az 1968-as
események után 5 ezer fő Csehszlovákiából, 1975 után 30 ezer fő
Erdélyből, 1989-ig pedig további 15 ezer fő Magyarországról, s 1991
után mintegy 5 ezer háborús menekült Horvátországból és Szerbiából. Külön csoportot képeznek a korábbi NDK-ban élő, egykori
vendégmunkások és bevándorlók (pl. házasságkötés révén), valamint az
1991-től növekvő számú legális vagy illegális magyar munkavállalók,
vállalkozók, stb. E réteg pontos felmérése már amiatt is megoldhatatlannak
látszó feladat, mert egy részük nem regisztráltatja magát a hivatalos német
szerveknél, illetve rendezetlen jogi helyzete folytán – kevés kivételtől
eltekintve – nem keresi a kapcsolatot a magyar szervezetekkel sem. A németországi magyarok mintegy 75 %-a Dél-Németországban
(Bajorország, Baden–Württemberg, Hessen), 17 %-a az újraegyesítés előtti
„régi”, 8 %-a pedig az „új” tartományokban él, s a magyar népcsoport kb. 80
%-a rendelkezik német állampolgársággal. A magyar szervezeti élet kialakulása gyakorlatilag a kezdetektől
nem ütközik akadályba. A legjelentősebb 24 szervezet tagja a Németországi
Magyar Szervezetek Szövetsége (Bund Ungarischer Organisationen in Deutschland
– BUOD) elnevezésű csúcsszervezetnek. Ezen kívül a németországi magyar
élet alapját képezik még: ·
a Katolikus Magyar
Egyházközségek és Missziók, amelynek 13 papja 61 helységben tart havonta
legalább egy alkalommal magyar nyelvű misét; ·
a Protestáns Magyar
Gyülekezetek 7 lelkésze tart 23 helységben havonta legalább egy alkalommal
istentiszteletet; ·
a Külföldi Magyar
Cserkészszövetség tagjaként 9 városban 11 cserkészcsapat működik; ·
a Kastl/Opf.
melletti Mennersbegben 10 hektárnyi területen húzódó „Hárshegy-Cserkészpark”;
·
a Kastl-i Magyar
Gimnázium (Kastl b. Amberg), amelyet 1948-ban alapítottak magyar emigrációs
csoportok; ·
a magyar nyelv és
kultúra ápolását szolgálja a magyarság települési súlypontjaiban
működő, több mint 40 különféle egyesület, amelyekhez hétvégi
iskolák, valamint 4 városban 5 táncház-egyesület és színjátszó csoportok
kapcsolódnak; ·
kapcsolatok
fenntartása magyarországi városokkal (pl. Budapest–Frankfurt); ·
német–magyar
társaságok működése; ·
a jótékonysági
jellegű vagy vallásos feladatokat ellátó szervezetek (Magyar Máltai
Szeretetszolgálat Németországban, Pax Romana, Magyar Protestáns Szabadegyetem
stb.) segélyakciói és kongresszusai. A BUOD célja, hogy a
magyar nyelv és kultúra ápolása végett létrejöjjön valamennyi magyar közösség
és szervezet összefogása. Feladatának tekinti a szervezetek szociális és
kulturális tevékenységének összehangolását és képviseletük ellátását az
állami szervezetek és intézmények előtt, továbbá egy információs központ
működtetését, amely tájékoztatja a közvéleményt a magyar érdekeket
érintő kérdésekről. Ápolja a magyar közösség tudományos és
kulturális jellegű tradícióit, és rendszeresen németországi körutakat
szervez a magyar politikai, kulturális és egyházi élet kiemelkedő
személyiségei számára. Hagyományosan erős a magyar szervezetek jótékonysági tevékenysége
is, amelyek nem csak a német segélyszervezetek akcióit támogatják (Caritas,
Innere Mission, Rotes Kreuz stb.), hanem maguk is rendszeresen szerveznek a
Kárpát-medence szükséget szenvedő lakosai számára jelentős
segélyakciókat. E vonatkozásban alapelvnek tekintik, hogy csak konkrét
projekteket támogatnak, ha ezek száma és terjedelme áttekinthető,
valamint ha az ajándékozó egyén vagy közösség számára elviselhető
tehertételt jelentenek. A BUOD e vonatkozásban célkitűzéseket dolgoz ki,
kapcsolatokat teremt, vagyis az információs központ szerepét tölti be. Az
ajándékozók ennek alapján, közvetlenül juttatják el küldeményeiket a
címzettekhez. A németországi magyar szervezetek, a BUOD közvetítésével intenzív
kapcsolatot tartanak a világ más országaiban élő magyarsággal. A
kapcsolattartás fontos szakmai fórumát jelenti még a magyar vállalkozók
nemzetközi szervezete, s a Független Baross Gábor Egyesület (BGE), amely
egyebek mellett marketing- és informatikai tanfolyamokat rendez az egész
Kárpát-medence térségében. A magyar nép németországi megbecsülését több emlékhely is jelzi: ·
Szent István király
feleségének, Boldog Gizellának kolostora és sírja Passauban; ·
az aacheni dóm Szent
László kápolnája; ·
magyar gyalogos- és
huszárezredek emléktáblája Limburgerhofban; ·
Kossuth-emléktábla Drezdában
az 1848–49-es szabadságharc emlékére; ·
emléktábla
Ilbenstadtban az aradi vértanú Leiningen–Westerburg Károly tábornok
szülőházán; ·
Liszt Ferenc
zeneszerző sírja Bayreuthban; ·
II. világháborús
magyar katonasírok Celle és Pocking városokban; ·
a berlini Reichstag
homlokzatán az 1989-es rendszerváltásra emlékeztető magyar és német
nyelvű emléktábla. A magyar közösségek tagjait négy egyházi és világi jellegű
havilap tájékoztatja a németországi, illetve magyarországi aktualitásokról.
Mindezek mellett a DUNA TV műholdas adása is fogható Németországban. A magyar–francia migrációs kapcsolatok rendkívül sokrétűek és sok
évszázadra tekinthetnek vissza. Franciaország a II. világháborúig első
helyen állott a magyar politikai emigráció célországai körében. Már a
középkortól számos forrás bizonyítja, hogy magyar diákok és oktatók sokasága
fordult meg Párizs híres egyetemén, a Sorbonne-on, s ezek egy része a hazai
belpolitikai bonyodalmak idején hosszabb ideig nem tért vissza hazájába, vagy
végleg Franciaországban maradt. A korábbi egyéni meneküléseket követően, a Rákóczi-szabadságharc
befejezése után, 1711-től több száz, esetleg több ezer kuruc harcos
lépett a francia király szolgálatába. Belőlük alapította Bercsényi
László gróf, Franciaország későbbi marsallja, a francia
könnyűlovasság első alakulatait. Legközelebb
1849–50-ben érkezett nagyobb számú magyar menekült Franciaországba. Ennek a
politikai emigrációnak az 1850-es évek végéig Párizs volt a központja, s
tevékenységét a francia társadalom részéről erős rokonszenv
kísérte. Itt élt ezekben az években gróf Teleki László, gróf Andrássy Gyula,
gróf Batthyány Kázmér, Klapka György, valamint a szabadságharc több más
politikai és katonai szereplője. A politikai emigráció mellett a múlt
század közepétől jelentős számú művész, irodalmár és
mesterember (szabó, szűcs, műbútorasztalos stb.) telepedett le,
egzisztenciális boldogulást keresve elsősorban Párizsban, de más francia
nagyvárosokban is. Az első világháború után Franciaország a magyar politikai
emigráció számára elveszítette korábbi vonzerejét, a gazdasági kivándorlás
azonban – ha méretei csökkentek is – a húszas évektől folytatódott.
Franciaország csak a második világháború és az 1956-os forradalom után vált
ismét a magyar politikai emigráció egyik központjává. Az antifasiszta
magyarokat tömörítő Magyar Függetlenségi Mozgalom (lapja a „Magyar
Szemle”) 1947. évi kongresszusán a Franciaországi Magyarok Demokratikus
Egyesülete nevet vette fel. Az egyesület a háború után egy ideig a hazai
demokratikus koalíciót, majd a baloldali fordulatot támogatta, végül
áramlatokra szakadt és felbomlott. Az 1945-ös menekültekkel szemben az
1947–1949 közötti emigránsok jelentős része letelepedett
Franciaországban. Peyer Károly a Francia Szociáldemokrata Párt támogatásával
1948-ben megalakította az Emigrációs Magyar Szociáldemokrata Pártot. A párt
„Szabad Világ” című lapja 1950 februárjától jelent meg. Az 1950-es évek
elejétől a ’70-es évekig Párizs vált a „polgári demokratikus” és a
szocialista indíttatású magyar politikai emigráció központjává. A ’80-as
évektől az emigrációs szervezeteket a politikától való fokozatos
elfordulás jellemezte, s ezt követően az emigráns tevékenység egyre
inkább kulturális téren valósult meg. Az 1956-os forradalom után Franciaországba mintegy 13 ezer magyar
érkezett. Az 1999. évi népszámlálás 6.658 olyan francia állampolgárt
regisztrált az országban, aki eredetileg magyar állampolgár volt. A
tartózkodási engedéllyel rendelkező külföldiek közül 3.124 magyar
állampolgárt tartottak számon. A magyar szervezetek becslése szerint mintegy
15 ezer magyar származású személy élhet Franciaországban. A „statisztikailag
utolérhetetlenekkel” (okmánynélküliek, „turistának álcázottak” stb.) ez a
szám még 3–4 ezer fővel növekedhet; ennél magasabb magyar lélekszámra hivatkozni
ez idő szerint irreális. Napjaink franciaországi magyarsága – más országokhoz hasonlóan – a
kivándorlás indítéka, időpontja és hagyományrendszere szerint
csoportosítható. A legrégibb franciaországi magyar szervezet az 1847-ben
Táncsics Mihály által alapított Párizsi Kölcsönösen Segélyező Magyar
Egylet (Société Hongroise de Secours Mutuels), amelynek vezetői között
volt Zichy Mihály és Munkácsy Mihály is. Hosszú ideje ez az egyesület
szervezi évente a Párizshoz közeli Yerres-ben a Rákóczi-emlékünnepségeket. A
kilencvenes évek végéig figyelmet érdemlő szervezet működésében
törést okozott, hogy az általuk mintegy hét évtizede közösségi helyiségként
használt Magyar Házat külképviselet céljára kisajátította a magyar
kormányzat. A Magyar Katolikus Misszió – rendeltetésszerű egyházi
feladatainak ellátása mellett – a Párizsban és agglomerációs övezetében
élő magyar közösség egyik, kulturális feladatokat is ellátó szellemi
központjának tekinthető. A Magyar Protestáns Egyház havonta tart magyar
nyelvű istentiszteletet Párizsban. A működő szervezetek száma csökkent ugyan, de a régi nagy
múltú szervezetek mellett folyamatosan jelennek meg újak, amelyek főként
a kulturális hagyományok ápolását, a magyar–francia kulturális kapcsolatok
fejlesztését tekintik feladatuknak, felhasználva az egységesülő Európa
nyújtotta mobilitás és átjárhatóság lehetőségeit. Jellegzetesen ilyen
szervezet például a Párizsi Magyar Intézet Baráti Társasága (Association des
Amis de l’Institut Hongrois), amelynek elnöke Raymond Barre volt francia miniszterelnök.
Rendszeresen szerveznek kulturális eseményeket, és létrehozták a Prix
Hungarica díjat, amelyet évente kívánnak odaítélni egy–egy olyan diáknak, aki
Magyarország és az EU kapcsolatai tárgyköréből ír dolgozatot vagy
disszertációt. A díjat először 2005-ben fogják átadni. A Centre-Touraine
a Göncz Árpád köztársasági elnök indítványára 1994-ben alakult Magyarország
Kezdeményezések Egyesületének 1997-ban alakult tagegyesülete. Elnöke
Jean–Pierre Lapaire regionális képviselő, titkára Roland Nicolin
önkormányzati tisztviselő. Az egyesület a francia–magyar
együttműködés fejlesztését tekinti feladatának, különös tekintettel a
gazdaságra, a kultúrára és az oktatásra. A Mme Lilla Fourrier vezetésével
tizenöt éve működő Club Alcyon mindenekelőtt a magyar gazdaság
és kultúra eredményeit, aktualitásait és hagyományait kívánja a hazánk iránt
érdeklődő francia közönséggel megismertetni. Havonta szerveznek
koncerteket, könyvbemutatókat, előadásokat, főként a magyar–francia
történelmi kapcsolatok, az európai népek magyarságképe tárgyköréből.
Előadóik magas rangú diplomaták, egyetemi oktatók. A szervezetnek
sikerült felélesztenie egy hosszú ideje szünetelő hagyományt: a lengyel
közösséggel együttműködve bált szerveztek. A Francia–Magyar Baráti
Társaságok tagjaként mintegy száz taggal tizenhat éve működik
Aix-en-Provence megyében a France–Hongrie 13. Tevékenységei közé tartozik a
magyar nyelvtanítás magyar származásúak és más érdeklődők, valamint
francia nyelvtanítás kitelepült magyarok részére. A társaság kétnyelvű
könyvtárat működtet, s rendszeresen kiállításokat szervez magyar
festők alkotásaiból. Az Association Culturelle Franco–Hongroise Kossuth
1989-ben alakult Wattleros helységben. Magyar nyelvtanítást biztosít az
érdeklődőknek, és évente kétszer (márciusban és októberben) magyar
estet szerveznek az észak-franciaországi magyarok számára, amelyen esetenként
mintegy kétszáz fő vesz részt. Franciaországban nem
működik önálló magyar oktatási intézmény, de hétvégi iskolát tart fenn a
Magyar Katolikus Misszió, magyar nyelvtanfolyamokat szervez a párizsi Magyar
Intézet, illetve igény szerint egy–egy francia egyetem. Külön tanulói
igény szerint rendkívüli választott nyelvként érettségi vizsgát lehet tenni
magyar nyelvből, felkészüléséről azonban a vizsgázónak kell gondoskodnia.
Angliába az 1848–49-es szabadságharc leverését követően érkezett
az első magyar politikai emigrációs hullám. Legismertebb személyiségei
Kossuth Lajos, Pulszky Ferenc és Mészáros Lázár tábornok voltak. Ezt
követően említésre méltó magyar bevándorlás nem történt, csupán az I.
világháború után érkezett csekély számú politikai emigráns a szigetországba.
Változás csak az 1929–33-as világgazdasági válság, a nácizmus németországi
hatalomra kerülése, s ennek magyarországi hatásai miatt következett be. A liberális
és baloldali személyiségek által 1944-ben alapított Angliai Magyar Tanács
elnöke Károlyi Mihály lett. A II. világháború után – a szovjet megszállás és a hazai politikai
fordulat következtében – mintegy 5–6 ezer, 1956-ban 21 ezer magyar menekült érkezett
Angliába. Az Egyesült Királyság területén jelenleg 25–30 ezer magyar él:
Londonban és közvetlen vonzáskörzetében hozzávetőlegesen 5 ezer fő,
ezen kívül úgyszólván minden fontosabb településen laknak magyarok. Az angliai magyar emigráció
mindenkor élénk figyelemmel kísérte az anyaország sorsának alakulását.
Társadalmi és kulturális életüket, politikai megnyilvánulásaikat évtizedeken
keresztül a magyarországi politikai rendszer bírálatának igénye határozta
meg. Ezzel egyidejűleg figyelmük kiterjedt a Kárpát-medencei magyar
kisebbségek sorsproblémáira is. Az emigráció gondolkodásmódjában a ’80-as
évek végétől – jórészt már a rendszerváltozást bevezető, új hazai
politikai folyamatokkal összefüggésben – fordulat kezdődött, a hangsúlyok
az etnikai összetartozásra, a magyar kultúra ápolására, az identitás
újrafogalmazására helyeződtek át. A magyarországi változások ösztönzőleg hatottak az angliai
magyarság szervezeti életére. Az évtizedek óta működő, de egymással
csak laza kapcsolatban álló társadalmi, kulturális és egyházi szervezetek
1992. július 11-én, Londonban Magyarok Angliai Országos Szövetsége (MAOSZ)
néven megalakították közös képviseleti szervüket. A csúcsszervezet, amelyhez
megalakulásakor közel kétezer fős taglétszámmal 14 tagszervezet
csatlakozott, integráló és érdekképviseleti feladatain kívül
alaptevékenységének tekintette és tekinti az anyaországgal való kapcsolatok
ápolását és építését. Létrejöttét követően a csúcsszervezet megjelentette a „Hírek a
Magyarok Angliai Országos Szövetsége életéből” című nyomtatott
közlönyét, amelynek szerepét 1994-től a negyedévenként megjelenő
„Angliai Magyar Tükör” című folyóirat vette át. A kiadvány
közérdekű tájékoztatást nyújt a szervezet életéről, valamint az
angliai magyarságot érintő hazai döntésekről, eseményekről. Az angliai magyar szervezetek tevékenységének mindmáig meghatározó,
sajátos vonása a magyar egyházközségek aktív szerepvállalása, lelkigondozói,
valamint a magyar önazonosság-tudatot építő tevékenysége. Jelentős azoknak a magyar származású személyeknek a száma, akik a
XX. század elejétől világhírű eredményeket értek el Angliában a
tudomány és a kultúra területén, s ezáltal magas állami, társadalmi
elismertségre tettek szert. A Svéd Királyságban jelenleg mintegy 30–35 ezer magyar vagy magyar
származású személy él (1999. évi adat). Az 1956-os magyar menekülteket
követően többségük a Kárpát-medencei utódállamokból vándorolt ki az
észak-európai országba. Utóbbiak általában nem voltak magyar állampolgárok,
kivéve az 1938., illetve az 1940. évi bécsi döntések következtében
Magyarországhoz visszacsatolt területeken születetteket. Svédországban 18
körzetben 35 magyar világi szervezet működik. Ezek ernyő- és
érdekképviseleti szervezete az 1974-ben alapított Svédországi Magyarok Országos
Szövetsége (SMOSZ, Ungerska Riksförbundet, UR), amelyet a svéd állam
támogatásban részesít. Elnöke 1994-óta Bihari Szabolcs. Taglétszáma az elmúlt
években 5.300–5.600 fő között alakult (2004-ben a fizető tagok
száma meghaladta az 5000 főt). Az 1999-ben megújított alapszabály
szerint „a szövetség a svédországi magyarság pártpolitikailag független
egyesületeinek összmagyarságban gondolkodó országos szervezete”. Célja a
magyar bevándorlók svéd társadalomba való beilleszkedésének megkönnyítése, a
magyar nyelv, hagyományok és kultúra ápolása, jó kapcsolat fenntartása mind a
svéd, mind a magyar társadalommal és hivatalos szervekkel, a tagegyesületek
munkájának összehangolása, működésük elősegítése (anyagi
vonatkozásban is). A háromévente megújított vezetőség tizenhárom tagja
és három póttagja ellenszolgáltatás nélkül végzi feladatát. A működés
anyagi alapját a tagdíj-bevétel, valamint a fizető tagok számával
arányos állami támogatás biztosítja. A SMOSZ és a Magyar Ház Híradója évente
négy alkalommal jelenik meg, és minden fizető taghoz eljut. A SMOSZ a
legutóbbi években hatékony lépéseket tett az „északi régió” – vagyis a
skandináv és a balti országok – magyar szervezetei tevékenységének
összehangolására. Aktív szerepet vállal a NYEOMSZSZ-t megalakító nyugat-európai
magyar szervezetek együttműködésében. A SMOSZ
tagszervezetei rendezvényeikkel (a központi és helyi rendezvények száma
évente 1.200–1.300) és programjaikkal a körzetükben élő magyarság
igényeit szolgálják. 2004. évben került sor a SMOSZ alapítása 30. évfordulójának
megünneplésére. A három párhuzamos programból álló rendezvénysorozat
részeként kezdetét vette két–két svédországi, illetve magyarországi régió
együttműködése. A stockholmi központi gálaműsor minden igényt
kielégített, míg a rendezvénysorozat harmadik elemét képező
üzletember-találkozó eredménye alatta maradt a várakozásnak. A szervezetek
továbbra is fontos szerepüknek tekintik a magyar hagyományok és kultúra
népszerűsítését, valamint a svéd hivatalos szervekkel való
kapcsolattartást. Az elmúlt másfél évtizedben a hagyományos egyesületek
mellett speciális tevékenységet folytató szakmai szervezetek is alakultak. Az
Erdélyi Könyvegylet, erdélyi és Kárpát-medencei írók műveiből ad ki
évente egy–egy könyvet, a Svéd–Magyar Segélyszervezet pedig a Svédországból a
Kárpát-medencébe küldendő segélyszállítmányok megszervezését és
összehangolását tűzte ki feladatául. A nyugati magyar szervezeti életben
egyedülálló Északi Magyar Archívum az utókor számára gyűjti és
archiválja Észak-Európa magyar vonatkozású írott és elektronikusan rögzített
anyagát. A negyven éve alakult 61. számú Gizella királyné cserkészcsapat
Nyugat-Európa egyik legrégibb magyar cserkészcsapata. A Magyar Ökumenikus
Önképzőkör a svédországi magyarság szellemi fóruma. Az orvosok és mérnökök
egyesületei azonos szakmai érdeklődésű tagokat tömörítenek. A
Lencse Tibor Társaság a Kárpát-medencei árvák megsegítésére alakult, az
Egyetemes Magyar Képzőművészeti Egyesület célja a magyar
képzőművészet svédországi és észak-európai népszerűsítése. A
SMOSZ 1994-ben az egész országra kiterjedő ifjúsági szervezetként
megalakította a Svédországi Magyar Ifjak Társaságát, majd 1999-ben a
Svédországi Magyar Vállalkozói Kamarát. A svédországi iskolarendszer biztosítja a bevándoroltak gyermekeinek
heti 1–2 órás anyanyelvi oktatását. Az évente mintegy 1.000–1.200 anyanyelvi
oktatásra jogosult magyar gyermek kétharmada részesül magyar nyelvoktatásban.
Az oktatást 50 nyelvtanár folytatja, köztük a lundi és az uppsalai egyetem
magyar tanszékén végzettek is. A magyar nyelv oktatására akkor van
lehetőség, ha legalább öt tanuló választja ezt a nyelvet. Amennyiben egy
iskolában nem biztosítható ez a létszám, a kurzusokra több helyről
vonják össze az érdeklődőket. A magyar nyelvtanárok legnagyobb gondja
a korszerű tananyagok és a megfelelő oktatási módszerek ismeretének
hiánya. A SMOSZ megkülönböztetett figyelmet és támogatást fordít az anyanyelvi
oktatás különböző formáira. A két sikeres anyanyelvi tábor
(önképzőkör nyári tábora és a cserkésztábor) mellett eredményes az egyesületekben
folyó anyanyelvi oktatás is. Jelenleg 13–14 körzetben folyik valamilyen
szintű magyar nyelvoktatás, amelynek színvonalát jelzi, hogy 2004-ben 6
tanuló nyert ösztöndíjat magyarországi felsőoktatási pályázaton. Az
oktatási programot a magyarországi oktatási kormányzat is támogatja (pl.
tankönyvekkel). Az anyanyelvi program előirányozza továbbá az anyanyelvi oktatók
szakmai továbbképzésének megszervezését, az egységes tanterv kidolgozását, a
magyar zenei anyanyelv oktatását, valamint az elektronikus távoktatást. A
Svédországi Magyar Protestáns Gyülekezetekkel karöltve évek óta megrendezik a
tanulók immár hagyományossá vált országos „szavaló és bibliaolvasó”
versenyét. Svédországban két felsőoktatási intézményben – az uppsalai és a
lundi egyetemen – folyik magyar nyelvoktatás. A magyar tanszékek
hagyományosan nem csupán nyelvoktatási központok, hanem kulturális
műhelyek is, amelyek jelentőségét növeli, hogy Svédországban nem
működik magyar kulturális intézet. Az uppsalai egyetem Finnugor Intézete
Finnugor Nyelvek Osztályának keretében folyik a magyar nyelv tanítása. Az itt
működő magyar anyanyelvű oktató munkájához segítséget kap a
budapesti Balassi Bálint Intézettől és a stockholmi magyar
külképviselettől is. Az elmúlt években az egyetem valamennyi nyelvi
részlegét átformáltak, amelynek az oktatás minőségére gyakorolt hatása
még nem mérhető le pontosan. Az azonban máris látható, hogy az
eredményes munkához újabb nyelvtanárok alkalmazására lenne szükség. A lundi
egyetemen a magyar nyelvet a szláv tanszék keretein belül oktatják. A „kis
nyelvek” – köztük a magyar – oktatása ugyanakkor csak abban az esetben
tartható fenn, ha a kurzusra legalább 5–8 érdeklődő jelentkezik. Svédországban az ötvenes évek végétől működik magyar
katolikus és protestáns igehirdetés. Jelenleg a Svédországi Magyar Protestáns
Gyülekezet keretében két lelkész látja el az egész országra kiterjedő
szolgálatot, míg a Katolikus Misszióban lelkészhiány miatt évi öt alkalommal
vendég-papok szolgálnak. A SMOSZ a kilencvenes évek közepére megvásárolta a Stockholm közelében
lévő Bromma helységben azt az ingatlant, amelyben átépítés után
berendezte a kulturális, oktatási és egyéb tevékenységeknek otthont adó
Magyar Házat. A kristianstadi Dél-svédországi Magyar Otthon szintén
eredményesen működik. A SMOSZ, illetve a magyar szervezetek svéd állami és önkormányzati
támogatásban részesülnek, aminek összege azonban évről évre csökken.
Változóban van a svéd retorika is, amely hosszú időn keresztül
sokszínű kulturális társadalomról beszélt, míg ma az integrációt
hangsúlyozza. Más skandináv államokhoz hasonlóan a II. világháborúig Norvégia sem
számított magyar vonatkozású emigrációs célországnak: az első emigráns
csoportok 1944–45-ben érték el. A következő – létszámát tekintve
legnagyobb – magyar emigrációs hullám 1956-ban jelent meg. Később, a
’70-es, ’80-as években is érkeztek ide magyarok, de többnyire nem
Magyarországról, hanem Romániából és Jugoszláviából. Jelenleg
megközelítőleg 3.000 magyar származású személy él az országban. A magyar
szervezetek kialakulása már az első emigráns csoportok megérkezésekor
elkezdődött. A Norvégiai Magyar Egyesület 1930-ban alakult, és hét évig
működött Oslóban. Ezt tekinti előképének a Norvégiai Magyarok
Baráti Köre (Ungarsk Venneforening), amely 1990. március 15-én jött létre
Oslóban (www.mbk-norvegia.no).
A szervezet a magyar kultúra, hagyományok és az anyanyelv megőrzését
tekinti céljának. Működésének feltételeit a mintegy 150–200 regisztrált
tag anyagi hozzájárulásából és pályázati támogatásokból biztosítja. A
rendezvényeket látogatók száma ennek többszörösét is elérheti. Az egyesület
saját közlönye az 1992 óta 12–16 oldal terjedelemben és 250 példányban
megjelenő „MBK Híradó”, amely az egyesületi hírek mellett a magyar
közösség és a magyar–norvég kapcsolatok aktualitásairól ad tájékoztatást.
Állandó rovata a prominens magyarokat bemutató „portrécsarnok”. Az egyesület
2000-ben adta ki a „Magyarok Norvégiában” című kötetet. Az újabb generációk nyelvi, magyarságismereti nevelését óvodás kortól
szervezik. E célra alakították meg a „Csincsele” gyermekcsoportot, amely
óvodás és kisiskolás gyermekeknek kínál – szakképzett pedagógus vezetésével –
havonta három alkalommal ének–zenei foglalkoztatást. A norvégiai magyar közösség megemlékezik a magyar nemzeti
ünnepekről, és rendszeresen szervez színházi előadásokat (2003
szeptemberében a Pesti Magyar Színház produkcióját látták vendégül),
filmbemutatókat, egyéb kulturális eseményeket, valamint társas
összejöveteleket. A szervezet nem rendelkezik saját „magyar házzal”, de
rendezvényeihez minden esetben sikerül megfelelő helyiséget bérelnie. Svájcba a II. világháborút követően, három hullámban (1945,
1947–1948, 1956) érkezett nagyobb létszámú magyar politikai emigráció. Az itt
élő magyarok száma a későbbiekben érkezett 2–3 ezer főnyi
vajdasági vendégmunkással és menekülttel, valamint az egykori
Csehszlovákiából menekült 7–800 fővel együtt mintegy 20–25 ezerre
tehető. Az ’56-os menekültek 15.000 fős csoportjából hazatértek
létszáma eléri az ezer főt. Az emigránsok kb. 80 %-a időközben
felvette a svájci állampolgárságot. A ’80-as években érkezettek egy része nem
kapott svájci menedékjogot; emiatt nem rendelkeznek letelepedési engedéllyel,
de humanitárius okokból nem utasítják ki őket az országból. Akinek
menedékjoga van, az jelenleg a svájciakkal egyenlő jogokat élvez. Svájc 1956-ig nem
volt befogadó országnak tekinthető. Magas szinten gondoskodott ugyan a
menekültek szociális ellátásáról, de letelepedésüket szigorú intézkedésekkel
korlátozta, és arra törekedett, hogy a lehető legrövidebb időn
belül harmadik országba távozzanak. Az átmenetileg területén tartózkodó
menekültek – szakképzettségüktől függetlenül – csak segédmunkát
vállalhattak, a svájci munkavállalóknál lényegesen alacsonyabb munkabért
kaphattak, és nem folytathattak politikai tevékenységet. Mindazonáltal,
1945-ben és 1947–48-ban a magyar politikai élet, a köztisztviselői és
katonai réteg számos tagja menekült Svájcba, és tett kísérletet társadalmi,
politikai szervezetek létrehozására. Az ismertebb személyiségek közül Kovács
Imre parasztpárti vezető 1947-ben Zürichben telepedett le, és
előkészületeket tett a Magyar Paraszt Párt megalakítására. Nagy Ferenc
volt miniszterelnök ezzel szemben egy más jellegű parasztszövetség
létrehozását javasolta, és az 1949 márciusában megtartott tanácskozáson az
ő álláspontja érvényesült. Végül Svájcban nem jött létre magyar
parasztpárti központ, Kovács Imre és Nagy Ferenc pedig Amerikába távozott. A magyarországi forradalmi
események hatására a menekültekkel kapcsolatos svájci magatartás 1956 után
jelentősen módosult. Svájc – Ausztria mellett – azon európai országok
közé tartozott, amelyek messze lehetőségeiken felül adtak otthont a
magyar menekülteknek, és a korábbi korlátozásokat is jórészt feloldotta.
Ennek következtében 1958 decemberében megalakulhatott az itteni magyarság
egyik legerősebb szervezete, a zürichi székhelyű Svájci Keresztény
Magyar Munkások Szövetsége (SKMMSZ), amely jelenleg Keresztény Magyar Munkavállalók
Szövetsége néven működik. Karitatív és segélyezési tevékenységét
(Erdély, Kárpátalja és a Délvidék magyarságának támogatására) a svájci állam
és az ENSZ menekültügyi szervezete is elismerésben részesítette. Az 1956-os magyar
emigráció tagjai alakították a Zürichi Magyar Ifjúsági Klubot, amely az
1977-ben létrehozott Svájci Magyar Irodalom- és Könyvbarátok Köre (SMIKK)
szervezeti előzményének tekinthető. A SMIKK 1977-től évente
színvonalas tanulmányi napokat szervezett. Leggyakoribb előadói Bogyay
Tamás, Dénes Tibor, Ferdinándy Mihály, Gosztony Péter, Hanák Tibor, Juhász
László, Saáry Éva és Csernohorszky Vilmos voltak. A szervezet a
későbbiekben magyar nyelvű könyvkiadással és
képzőművészeti tárlatok szervezésével is foglalkozott. Nevét
1983-ban Svájci Magyar Irodalmi és Képzőművészeti Körre
változtatta. Meghívott előadói között ettől kezdve egyre több hazai
személyiség is szerepelt. Jelentős könyvkiadói tevékenységet folytatott
még az Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem, amelyet Szöllősy Pál irányított. Ugyancsak kulturális
vonatkozásai miatt érdemel említést a Genfi Magyar Egyesület, amely íróknak,
tudósoknak, művészeknek biztosított szereplési lehetőséget. Az
1957-ben Kanadában alapított Magyar Mérnökök és Építészek Világszövetsége
Svájcban erős tagszervezetet hozott létre. A svájci szövetségi
kormány által alapított és fenntartott berni Kelet-Európa Könyvtár (Stiftung
Schweitzerische Osteuropa-Bibliothek) gazdag magyar vonatkozású könyv- és
sajtógyűjteménnyel rendelkezett. Önálló jellege dr. Gosztony Péter
igazgató nyugállományba vonulása és halála után megszűnt. Ma is
működik azonban a Genfi Magyar Könyvtár, amelyet Szabó Zoltán alapított
és tart fenn a saját házában. A könyvtár állománya mintegy 30 ezer
kötetből áll. A Svájci Magyar
Egyesületek Szövetsége (SMESZ), amely – mint csúcsszervezet – az összes
számottevő magyar szervezetet magába foglalja, 1957-ben alakult. A
tizennégy működő svájci magyar szervezet közül jelenleg
tizenkettő tagja a SMESZ-nek. A tagszervezetek négy kivételével regionális
jellegűek. Országos hatáskörű a Magyar Mérnökök és Építészek
Világszövetségének Svájci Csoportja, a Keresztény Magyar Munkavállalók
Szövetsége, valamint a Svájci Magyar Irodalmi és Képzőművészeti
Kör. Magyar egyesületek működnek Zürichben, Bernben, Baselben, Badenben,
Genfben, Lausanne-ban, Luzernben, St.Gallenben, Luganóban. A magyar nyelvű
lelkigondozást római katolikus lelkész végzi Zürichben, Baselben, Bernben,
Fribourgban, Genfben és Lausanne-ban. Református lelkészek szolgálnak
Zürichben, Bernben, Genfben, Badenben, Baselben, Bielben, Luzernben,
St.Gallenben és Lausanne-ban. A közelmúltban nyílt egy magyar óvoda Zürichben, valamint ugyanitt és
Baselben magyar iskola működik. Az előbbi – átlag 25–30 tanulóval –
Zürich Kanton oktatási rendszerébe integrált és támogatott intézmény. A
magyarok által is lakott, jelentősebb svájci városokban és ezek vonzási
körzetében a nem első generációs magyar fiatalok nevelése, nyelvi
kultúrája és identitása fenntartásában a cserkészcsapatok is hagyományosan
részt vesznek. Svájcban országos magyar nyelvű napi- vagy hetilap nem jelenik
meg, de több mint 40 éve évente öt–hat alkalommal napvilágot lát a néhai
Gilde Barna által alapított Duna című folyóirat. A regionális szervezeti
közlönyök közül legjelentősebb a Genfi Magyar Értesítő. A holland–magyar kapcsolatok kezdetei a XVI. századra nyúlnak vissza.
A reformációt követően szoros kapcsolat alakult ki a holland és a magyar
kálvinizmus között. Ekkor indult el a magyar diákok peregrinációja a leideni,
utrechti, groningeni, franekeri, harderwijki holland egyetemekre. A hagyomány
azóta sem szakadt meg, mert mindmáig tanulnak magyar diákok a hollandiai
egyetemeken. A református teológiai tanulmányok céljára alapított ösztöndíjak
közismertek, amelyek közül leghíresebb – a XVIII. századból – az utrechti
Stipendium Bernardinum. Itt tanult többek között Apáczai Csere János és
Misztótfalusi Kis Miklós is. Utóbbi itt metszette azóta is használt
nyomdabetűit, amelyeket később Jansonius betűknek neveztek.
Ruyter admirális 1676-ban a holland parlament megbízásából kiszabadította a
gályarabságra ítélt magyar protestáns lelkészeket a nápolyi alkirály
fogságából. Svájc mellett jórészt Hollandiában adták ki évszázadokon
keresztül a Károli Bibliát. Az első világháború után a „gyermekvonatok” sok rosszul táplált
magyar gyermeket szállítottak Hollandiába, hogy ott felerősítsék
őket. Ugyanez történt a második világháború után is, amíg a holland
segélyakciókat 1948-ban magyar részről be nem tiltották. Ezekből az
akciókból gyakran egész életre szóló kapcsolatok, barátságok születtek. A két
világháború közötti években munkát kereső magyarok vándoroltak ki
Hollandiába és Holland-Kelet-Indiába. Az első hollandiai magyar
szervezet a húszas évek elején létrejött Szent Borbála Egyesület volt,
amelyet a limburgi magyar bányászok alapítottak. Az egyesület a hatvanas
években szűnt meg. Időrendben a második magyar szervezet az
Amszterdami Hungária Klub ’1929 volt, amely azóta is megszakítás nélkül
tevékenykedik. Ez a szervezet már a háború előtt közismerté vált a nem
magyarok körében is. A ’30-as években alakult Első Hágai Magyar Női
Klub a Hágában és környékén élő magyar nőket egyesítette, de a
’70-es években beszüntette működését. A német megszállás alatt a
hollandiai magyarok közül többen részt vettek az ellenállási mozgalomban. Az egyházi munka a háborút követően 1948-ban indult, s mind a
római katolikus, mind pedig a Szórványban Élő Magyar Református Egyház
gondoskodott lelkészek kinevezéséről. A pasztorációs munka katolikus
részről a Római Katolikus Egyházközségi Tanács, protestáns részről
a Hollandiai Magyar Protestáns Keresztyén Lelkigondozó Szolgálat (a
Nyugat-Európai Magyarnyelvű Református Lelkigondozó Szolgálat és a
Magyar Református Egyházak Tanácskozó Zsinatának tagja, s a „Jőjjetek”
című értesítő kiadója) keretében folyik. A vianeni Magyar Otthon –
amely az ország középső részén fekszik, és különböző magyar
tevékenységeknek ad helyet – az utóbbi szervezet tulajdonát képezi. 1951-ben magyar fiatalok – jórészt egyetemi hallgatók – alapították a
Hollandiai Mikes Kelemen Kört. A körnek jelenleg 200 aktív és mintegy 300
pártoló tagja van. Havonta rendez előadásokat, rendszerint Vianenben, és
1959 óta évente megszervezi a „Tanulmányi Napokat”, amelyekre a világ
legkülönbözőbb részeiből hív meg előadókat. Az előadások
egy része időközben nyomtatott formában is megjelent. A szervezetben
számos fiatal is tevékenykedik. Ugyancsak 1951-ben indult a Magyar Katolikus
Diákszövetség, amelyből később kibontakozott a Pax Romana. Az 1956-os
forradalom után jelentős számban érkeztek magyar menekültek Hollandiába.
A menekültek jól beépültek a holland társadalomba, anélkül, hogy
identitásukat feladták volna. A Mikes Kelemen Kör és az „Amszterdami Hungária
Klub, 1929” közösen alapította 1957-ben a Hollandiai Magyar Szövetséget, mint
a hollandiai magyarság alapítványi formában működő központi
csúcsszervezetét. (Tagszervezetei: „Amszterdami Hungária Klub, 1929”,
Hollandiai Mikes Kelemen Kör, Mikes International (internetes,
többnyelvű magyar szellemi fórum), Katolikus Magyar Értelmiségi Mozgalom
– Magyar Pax Romana, Kölcsey Ferenc Magyar Egyesület Alkmaar és
környéke, Hollandiai Duna TV Baráti Kör, Utrechti Magyar Klub, Külföldi
Magyar Cserkész Szövetség, „Tekergő” Gyermektábor, Hollandiai Magyar
Katolikus Egyházközségi Tanács, Hollandiai Magyar Protestáns Lelkigondozó
Szolgálat. A szövetség elnöke: dr. Kibédi–Varga Sándor Áron egyetemi tanár,
főtitkára dr. Tóth Miklós teológus, jogász.) A szövetség évente kiadja a
„Hollandiai Magyar Hírek” című közlönyét, amely magyar és holland
nyelven a hollandiai magyar tevékenységekről nyújt áttekintő
tájékoztatást. Az 1956-ban érkezettek az ország különböző helységeiben
helyi egyesületeket alapítottak. Figyelmet érdemlő tevékenységet folytat
még a Hollandiában élő, tanuló, dolgozó magyar fiatalok által 1995-ben
alapított Magyar Fiatalok Baráti Köre (MAFI), a Külföldi Magyar Cserkész
Szövetség „Attila” Cserkészcsapata, a Hollandiai Magyar Gyermek- és Ifjúsági
Kör, a Hollandiai Magyartanárok Köre, a Maastrichti Magyarok, a Hollandiai Magyar
Asszonyok Egyesülete és az Edei Klub. A Szent István Alapítvány komoly
holland forrásokat mozdít meg magyarországi jótékonysági akciókra; a Máltai
Szeretetszolgálattal együttműködve segélyakciókat szervez nehéz
körülmények között élő határon túli magyar gyermekek megsegítésére. Más jellegű
szerveződés a Magyarország Alapítvány, amely – holland és magyar
szervezetekkel, egyházakkal, politikai pártokkal együttműködve –
szociális, kulturális, gazdasági projekteket kezdeményez és valósít meg az
egész Kárpát-medencében. A hollandiai felsőoktatásban a
groningeni és az amszterdami egyetemen folyik magyar oktatás. Groningenben a
finnugor-tanszék keretében magyar nyelvet és irodalmat, míg az Amszterdami
Városi Egyetemen a Kelet-Európai Intézet Magyar Tanulmányok Részlege,
valamint a külön szervezeti egységként működő Magyar Nyelvi
Tanulmányok keretében magyar nyelvet lehet hallgatni és hungarológiai
tanulmányokat lehet folytatni. Az amszterdami intézet adja ki a holland
nyelvű „Ablak” című folyóiratot, amelyben Magyarországra vonatkozó
információk olvashatók. Hollandiában jelenleg mintegy 8–10 ezer magyar él. A Benelux-államok közül Belgiumban a becslések szerint 5–6 ezer magyar
származású személy él, akik a ’20-as évektől kezdve különböző
időpontokban és indítékokkal érkeztek az országba, és Brüsszelben,
Antwerpenben, Ličge-ben, Genkben tartanak fenn egyesületeket. A Luxemburgban
élő magyar csoport lélekszáma néhány száz főre tehető, a
Munkácsy Egyesület elsősorban kulturális feladatokat lát el.
Liechtensteinben is élnek magyarok, létszámuk, működésük azonban nem
követhető nyomon. Az eddigiekben említetteknél csekélyebb lélekszámú, de figyelmet
érdemlő aktivitást mutató magyar közösségek élnek még Dánia, Norvégia,
Finnország, Izland és a balti államok – Észtország, Lettország, Litvánia –,
valamint Csehország és Lengyelország területén. Dániába és Norvégiába – néhány kivételtől eltekintve – 1956 után
Magyarországról, valamint a ’80-as évektől a Kárpát-medencei
utódállamokból kerültek magyarok. A balti köztársaságokban élő magyar csoportok tagjait még a
szovjet időkben – mint speciális szakembereket – „népgazdasági
megfontolásból” többnyire Kárpátaljáról helyezték erre a területre, esetleg
itt végezték az egyetemet és ezt követően itt nyertek alkalmazást, vagy
házasságkötés következtében telepedtek le a Baltikumban. Az Észtországban élő magyarok, illetve magukat magyarnak vallók
száma mintegy 150 főre tehető. Többségükben kárpátaljai magyar
családok leszármazottai, akik az 1950 és 1990 közötti időszakban
észtországi magyar egyetemeken és főiskolákon folytatták tanulmányaikat.
Mivel Észtország ebben az időben a Szovjetunió része volt, esetükben nem
lehet hagyományos értelmiségi emigrációról beszélni. A kárpátaljai magyar
fiatalok szívesen választották a más szovjet felsőoktatási
intézményeknél szabadabb szemléletű tartui egyetemet és
mezőgazdasági főiskolát Tanulmányaik befejeztével a fiatal
szakemberek egy része Észtországban kapott állást, családot alapítottak, és
ez az ország vált állandó lakóhelyükké. Az Észtországi Magyarok Munkácsy
Mihály Kultúregyesülete (Eesti „Mihály Munkácsy” nimeline Ungari
Kultuurriselts) 1988-ban alakult mintegy 110–120 fős létszámmal, amely
ma 50–60 fő körül mozog, mivel az itt élő magyarság 1991 és 1995
között visszatért szülőföldjére, vagy Magyarországra, illetve más
európai országba távozott. A magyar, kultúra, hagyományok ápolása terén
együttműködnek a Finnországi Magyarok Egyesületével és a Svédországi
Magyarok Országos Szövetségével. Az egyesületen belül 1997 októberében a
vallási ökumenizmus szellemében megalakult az Észtországi Magyar Gyülekezet,
amely az északi és balti országokban működő magyar gyülekezetek
közössége tagjának tekinti magát. Az észtországi magyar fiatalok évente részt
vesznek a „Vendégségben Budapesten” rendezvényein. Lettországban él a legtöbb önmagát magyarnak valló személy: közel 300
fő. Ebből 78 fő lett állampolgár, 10 fő más állam
polgára, 205 fő pedig a „Lett Köztársaság állandó lakosa” státust
viseli, ezért Magyarország vonatkozásában sem élhet a vízummentességgel.
Rigai külképviselet hiányában a magyar vízumot az észtországi Tallinban kell
beszerezniük. A magyar szervezet – Lettországi Magyarok „Balaton” Társasága
néven – 1997 júniusában kapott társasági bejegyzést. Aktív tagjainak száma
35–40 fő, valamennyien Rigában élnek. A vidéken élőkkel a kapcsolat
eseti jellegű (március 15., augusztus 20., október 23., húsvét,
karácsony). 2003-ban tíz újabb vidéki magyarral vették fel a kapcsolatot, de
többen távoztak is az országból. A lettországi kis nemzetiségi társaságok
felügyeletét 2004-ben a kultuszminisztérium vette át az emigrációs
hivataltól. A szervezet sem önálló közösségi helyiséggel, sem iskolával, sem
pedig parlamenti képviselettel nem rendelkezik. Évente megemlékeznek a magyar ünnepekről, magyarságismereti
vetélkedőket (pl.: „Ismeritek-e Magyarországot?”), előadásokat
szerveznek. Harmadik éve 10 lettországi magyar származású fiatal vesz részt a
„Vendégségben Budapesten” rendezvényen, ahol „nemzeti eledeles asztalt”
terítenek, bemutatják a lett kézműipart és népviseletet, és kisebb
„kiállítás” keretében magát a balti országot. A szervezet tagja az ANKOL-nak,
a kis nemzetiségek kulturális szövetségének, amelynek rigai székházában 2004.
október 23-án magyar szobát avattak. Jelenleg öt lettországi magyar fiatal
tanul ösztöndíjasként magyarországi egyetemeken. Litvániában a 2001. évi népszámlálás adatai szerint mintegy 120 magyar
él. Többségük a világháborúk eseményei révén került az országba. Az 1990-ben
megalakult Litvániai Magyarok Báthory István Kulturális Szövetsége (Lietuvos
Stepono Batoro Vengru Kulturos Draugija) fennállása óta a helyi magyarság
nemzeti öntudatának megőrzésén, az anyanyelv ápolásán, valamint a magyar
kultúra és tudomány népszerűsítésén fáradozik. A szövetség a Litvániai
Nemzeti Kisebbségek Hivatalának védnöksége alatt alakult meg, és tagja a
Litvániai Nemzeti Kisebbségek Tanácsának is. A szövetség rendezvényeinek a
vilniusi egyetem 2001 októberében felavatott Litvániai Magyar Központja ad
állandó helyet. Itt található a szövetség könyvtára, és a Báthory-emlékanyag
is itt került állandó kiállításra. A központ a két nép egymás iránti
kölcsönös tisztelet ápolásán és a közös hagyományok, kulturális értékek
megőrzésén munkálkodik. A szövetség lapja a „Litvániai Hírek”, amelynek
megjelenése nagymértékben függ a szervezet anyagi helyzetétől. A magyar
rendezvényekről a litván televízió is rendszeresen beszámol. A közösség helyzetét erősítik Magyarország és Litvánia élénken
fejlődő kapcsolatai, amelynek fontos állomása volt a vilniusi
magyar kereskedelmi szolgálat irodája (2001), valamint a magyar nagykövetség
megnyitása (2003). A Cseh Köztársaságban a 2001. évi népszámlálás alapján 14.672 fő
jelezte magyar származását. Mivel a nemzetiség megjelölése nem volt
kötelező, becslések szerint ez a szám valószínűleg nagyobb (kb.
19–20 ezer fő). A magyar közösség tagjai zömmel a csehszlovák
időszakban, munkavállalóként telepedtek le a korábbi közös állam
iparosodottabb cseh és morva területein, majd ennek felbomlása után,
megteremtett egzisztenciájuk helyén maradtak. Földrajzi elhelyezkedésüket
tekintve legtöbben az észak-csehországi és észak-morvaországi kerületben,
ezen kívül Prágában, a pilzeni kerületben, és elszórtan a kelet- és
dél-csehországi, valamint a dél-morvaországi kerületben élnek. A Cseh- és Morvaországi Magyarok Szövetsége 1990. február 24-én
alakult Prágában. Megalakulása óta a CSMMSZ-nek hat városban – Prágában,
Osztravában (1992), Brünnben (1993), Litoměřicében (1995),
Pilzenben (1997) és Teplicéban (2002) – jött létre alapszervezete. A
szövetségnek jelenleg 980 tagja van. A 200 tagú brünni szervezet 2003 óta
önálló jogi személyként működik. A CSMMSZ tagszervezetei gondoskodnak a
magyar vonatkozású ünnepek, évfordulók alkalmával történő
megemlékezésekről, 1996-óta rendszeresen honismereti kirándulásokat,
művelődési táborokat, szavalóversenyeket, valamint egyéb kulturális
és társadalmi eseményeket (pl. magyar bál), klubtalálkozókat rendeznek.
Emellett felújították a magyar jakobinusok emléktábláját a brünni várbörtön
falán, emlékművet állítottak a mírovi rabtemetőben Esterházy
Jánosnak. Bekapcsolódnak a Csehország területén élő más nemzeti
kisebbségek rendezvényeibe. Prágában 1998-ban magyar hagyományőrző óvodás csoport
alakult, amely 2002-óta Iglice néven önállóan működik. A csehországi
magyar diákok rendszeres résztvevői az esztergomi Nyári Anyanyelvi
Tábornak és a sárospataki Nyári Kollégiumnak. Prágában Nyitnikék, Brünnben
pedig Tiszavirág és Kőris néven táncegyütteseik működnek. 1993 óta
évente öt alkalommal (1.000 példányban) jelenik meg kulturális és közéleti
folyóiratuk, a „Prágai Tükör”. A brünni alapszervezet 1995 óta évente kétszer
adja ki a „Brünni Magyar Futár” című lapját. A Cseh Rádió Regina Praha
állomásán a „Megértés Klub” kisebbségi műsor keretében 1992 júniusától
háromhetenként húsz perces magyar adást sugároznak. (Az adás a 2002. évi
árvíz óta szünetel.) Lengyelország a hagyományos történelmi rokonszenv alapján mindig
vonzotta a vegyes házasságot kötött, a másként gondolkodó, vagy a sajátos
lengyel szellemiség iránt vonzódó magyarokat. A kolónia mintegy 500 főt
számláló csoport, és tagjai az utóbbi 55 év során telepedtek le
Lengyelországban. A helyi magyarságot Közép- és Észak-Lengyelországban az 1994-ben
alapított Lengyelországi Magyar Egyesület (Wspólnota Węgierska w Polsce)
képviseli. Bejegyzett székhelye a varsói Magyar Kulturális Intézet. Az
egyesület sem hivatali helyiséggel, sem alkalmazottakkal nem rendelkezik, de
díjmentesen használhatja az intézet klubhelyiségeit és mozitermét. Minden tag
társadalmi munkában járul hozzá a programok szervezéséhez és
lebonyolításához. Az egyesület célja a magyar közösség önazonosság-tudatának
fenntartása, magyar nyelvismeretének megőrzése, a hagyományosan
szívélyes magyar–lengyel viszony ápolása, valamint tagjainak
érdekképviselete, a magyar hagyományok ápolása és az ünnepekről való
megemlékezés. A rendezvényeken gyakran részt vesznek a Lengyel–Magyar Baráti
Társaság tagjai és más meghívott lengyelek is. Mindez jelzi, hogy a kis
magyar közösség a lengyel társadalom figyelmét és megbecsülését élvezi. A
Krakkó, Katowice és Wrocław környékén élő magyarok 1999 és 2000
fordulóján Dél-Lengyelországi Magyarok Egyesülete elnevezéssel külön
szervezetet hoztak létre. A Lengyelországban élő magyar kolónia nem bejegyzett
kisebbség, ezért az egyesület a lengyel kormányzati szervektől sem
kaphat anyagi segítséget. Mivel a lengyelországi magyarok többsége vegyes házasságban él,
gyermekeik magyar nyelvismerete a szülők szándékán múlik. Varsóban 1999
óta működik a Divéky Adorján Hétvégi Magyar Iskola. Az iskolát
valamennyi itt tartózkodó, illetve letelepedett magyar származású gyermek
látogathatja, de nyitott a hosszabb időt Magyarországon töltött lengyel
származású gyermekek számára is. 2003-ban a lengyelországi magyar gyerekek
kéthetes nyelvi üdülő táborban vehettek részt Magyarországon. Finnország – a nyolcvanas évek csekély számú menekültjétől
eltekintve – soha nem volt az emigráció igazi célországa. A hatvanas,
hetvenes évek során itt megtelepedett zenei szakemberek után a kilencvenes
évektől egyre nagyobb számban érkeztek – a Kárpát-medencei magyar
kisebbségek köréből is – fiatal munkavállalók, ösztöndíjasok, kutatók és
családtagjaik. A magyar közösség lélekszáma mintegy 1000 fő (2003. évi
adat), egy részük finn állampolgársággal rendelkezik, és zömmel
Dél-Finnországban, Helsinki vonzáskörzetében élnek. A zeneművészek,
képzőművészek, orvos, kutatók jelentős elismerést vívtak ki a
finn közvélemény előtt. A Finnországi Magyarok Egyesülete (Suomen unkarilaisten yhdistys ry) –
amely 1993. március 13-án alakult és 1997-ben hivatalosan is bejegyezték –
országos színten működik, tagegyesületei nincsenek. A finn
fővároson kívül jól működő közösségei vannak Tampere és Turku
városában. Az országban letelepedett, vagy hosszabb–rövidebb ideig itt
tartózkodó magyarok nyitott szervezete. Közvetlenül nem, de pályázatok révén
állami támogatásban is részesül. Közösségi épülettel nem rendelkezik, de
rendezvényeit a helsinkii Magyar Kulturális Központban akadálytalanul
megrendezheti. Feladatának a magyar nyelv, kultúra, hagyományok ápolását, a
közösségi kapcsolatok erősítését, az újonnan jövők támogatását,
valamint a nemzeti ünnepekről és egyéb jeles évfordulókról történő
megemlékezést tekinti. Kapcsolatot tart a magyarországi kormányzati
szervekkel, a magyar külképviseletekkel, a finn társadalmi szervezetekkel,
valamint a más országokban működő magyar egyesületekkel. A
skandináv és a balti országok magyar szervezeteivel szoros kulturális és
anyanyelvi–oktatási kapcsolatokat alakított ki. Támogatja továbbá a
Finnországi Magyar Gyülekezetet, a magyar katolikus közösséget, a magyar
nyelvű óvodai és iskolai oktatást. Külön említést érdemel az óvodáskorú
gyermekek szüleit összefogó, 1998-ban alapított, s foglalkozásait
kéthetenként tartó Bóbita Klub. A finnországi magyar gyermekek számára állami–önkormányzati
támogatással rendszeres (délutáni, esti) oktatás folyik Helsinkiben,
Espooban, Vantaa-ban, több tanulócsoportban. Turkuban 2003 őszén
egyesületi támogatással sikerült beindítani a magyar nyelvoktatást. Ugyancsak
az FME támogatja a helsinki Bóbita Klubot, valamint a Turkuban és Tamperében
ez évtől induló Ovi Klubot. Az ország több gimnáziumában, szabadon
választott idegen nyelvként több éve folyik a magyar nyelv oktatása. A finn
oktatási törvény lehetővé teszi, hogy a magyar gyermekek az általános
iskolai oktatás keretében heti rendszerességgel anyanyelvi és a nemzeti
kultúrájukat ismertető foglalkozásokon vehessenek részt. A
tanulócsoportok megszervezése a szülők aktivitásától függ. A tanügyi szervek
általában szakképzett tanár működéséhez kötik az oktatás engedélyezését. A közösség hírlevelet ad ki, és élénk elektronikus levelezés folyik a
tagok között. Az FME mellett honlapja van a helsinkii, tamperei és saloi
magyaroknak. Jól működő partneri kapcsolatot tart fenn a Magyar
Kulturális és Tudományos Központtal, a magyar külképviselettel, a Finn–Magyar
Társasággal (Suom–Unkari Seura), a finn evangélikus egyházzal, a Finn
Világszövetséggel (Suomi Seura) és a tudományegyetemekkel. A szervezett magyar nyelvű lelkigondozás szintén megoldott. A
Finnországi Magyar Gyülekezet keretében évi négy–hat alkalommal Svédországból
átjáró protestáns lelkész tart istentiszteletet. Ugyancsak meghívott pappal,
évi két–három alkalommal katolikus istentiszteletre is sor kerül. Izland 1944-ben vált függetlenné Dániától. Sem a háború előtt,
sem utána nem számított a kivándorlás szempontjából célországnak. Az
izlandi–magyar kapcsolatok ugyanakkor hosszú múltra tekintenek vissza. Snorri
Sturluson XIII. századi művében, a „Heimskringla”-ban megemlíti, hogy
Sigurdur Magnusson Jorsalfare norvég király 1111-ben, a Szentföldre vezetett
keresztes hadjáratából hazatérőben hadaival átvonult többek között
Magyarországon, és ekkor találkozott Könyves Kálmán magyar királlyal is. Nem
sokkal ezután keletkeztek az első izlandi feljegyzések a magyarokról.
1599-ben készült az a nagyszombati kiadású magyar térkép, amely az
Atlanti-oceán északi térségét ábrázolja. Ez egy izlandi térkép másolata,
amely az első kísérlet volt arra, hogy szigetként ábrázolja Grönlandot
és egyesítse az amerikai földrészről nyert legújabb benyomásokat a régi
viking sagák Amerikáról szóló elbeszéléseivel. Az első név szerint is ismert magyar, aki Izlandon járt, Simon
Maximilian Suedfeld volt (később Max Nordau néven a Cionista mozgalom
titkára lett): 1874-ben küldték tudósitónak Izlandra a dán király látogatása
és az izlandi alkotmány kihírdetésének alkalmából. 1914-ben Prinz Gyula
magyar tudós is járt Izlandon, illetve a két világháború között több magyar
zenész is felkereste az országot. Első magyarként 1955-ben Kecskés
András kapta meg az izlandi állampolgárságot. Hosszú vita tárgya volt a
parlamentben az az új törvény, amely minden külföldi szémélyt arra
kötelezett, hogy az izlandi állampolgárság elnyerésével izlandi nevet vegyen
fel. Sok képviselő számára a Kecskés név túl idegennek tünt a ‘cs’
betüvel, így lett Kecskésből André Alexandersson. 1962 és 1964 között 25
magyar kapott izlandi állampolgárságot. Az izlandi magyarok most mintegy
ötvenen vannak, legtöbbjük Magyarországról, a Felvidékről, a
Vajdaságból, illetve Erdélyből származik. Magyarországnak 1990-től
van tiszteletbeli konzulátusa Reykjavíkban. Az első kivándorló magyarok kis számban 1956 után érkeztek az
országba úgy, hogy az ausztriai menekülttáborokba 1957-ben ellátogattak
Izland képviselői is, és más országokhoz hasonlóan felajánlották hazájuk
vendégszeretetét a menekülteknek. 52 magyar telepedett le akkor Izlandon. Ez
volt az első nagyszámú nem észak-európai csoportos bevándorlás az
országba. Az 1990-es években Izlandon megélénkült a zene és a sport iránti
érdeklődés. Egyre több külföldi, köztük magyarok érkeztek, hogy zenei és
sportoktatóként tevékenykedjenek. Ekkor került Izlandra Kassáról Máté Péter
zongoratanár, vagy a kézilabdázó játékos, majd edző Belányi Zoltán, akik
mind hatalmas elismerést vívtak ki maguknak itt. Azóta egyre több magyar
szakember, mérnök, illetve magyar „au pair lány” érkezett a vikingek
szigetére. 1957 után rövid életű próbálkozások történtek magyar szervezet
megalakítására, ezek azonban hamar elsorvadtak. 1992-ben viszont
Izlandi–Magyar Kulturális Társaság (Félagiđ Ísland – Ungverjaland) néven
újjáalakult egy szervezet, s azóta igyekszik bemutatni, megismertetni és
egyben képviselni a magyar kultúrát és nyelvet az északi országban. Az
egyesület első elnöke Utassy Ferenc volt, aki jelenleg Izland
tiszteletbeli konzulja Budapesten. A további elnökök között található
Gunnstein Ólafsson zenész és Ţór Bjarnason, az Izlandi Nemzeti Egyház (evangelikus)
lelkipásztora. A szervezet elnöke 2002 óta Maurizio Tani, az Izlandi Egyetem
tanára. Az egyesületnek húsznál is több tagja van, ami egy 285.000 lakosú
országban – ahol a lakosság 98 %-a izlandi – nem számít kevésnek. Az utóbbi
három évben a társaság előadások, filmklubok, találkozók, a magyar
konyhát bemutató vacsorák („lecsós vacsorák”) mellett létrehozott egy magyar
könyvtárat (közel 500 könyvvel), és magyar nyelvtanfolyamot is indított. 2003
óta az Oktatási Minisztérium megbízásából a szervezet egy magyarországi
magyar nyelvtanfolyam részvételéhez évente legalább három izlandinak biztosít
nyári egyetemi ösztöndíjat. Az egyesület havi értesítője „Danubius” címmel jelenik meg.
Internetes honlapjukon (http://ungverjaland.supereva.it) angol,
magyar és izlandi nyelven találhatók információk. Az utóbbi években az izlandiak élénkülő érdeklődést mutattak
a magyar kultúra és Magyarország iránt. Ezt jelzi a kulturális, turisztikai
vagy tanulmányi céllal Magyarországra utazó izlandiak növekvő száma. A
társaság nyelvtanfolyamai révén egyre több izlandi és ottani magyar
ismerkedik meg a magyar nyelvvel és kultúrával. Már 1957-ben megjelent az
első magyar–izlandi zsebszótár. Az Izlandi–Magyar Kulturális Társaság nevéhez fűződik egy
magyar nyelvű videotéka létrehozása is, saját beszerzésű, illetve
ajándékként kapott filmekkel, amelyek száma már száz körül jár. Az izlandiak
nagyon érdeklődnek a külföldi filmek iránt. A társaság sűrűn
szervez vetítéseket – ezeket az újságokban is meghírdetik –, ahol átlagban
legalább 30 fő jelenik meg. Hamarosan szeretnének egy magyar
filmfesztivált is szervezni a Reykjavíki Egyetemen, főleg
klasszikus és kortárs magyar filmekből. * A jelentés az
érintett magyar szervezetek által Hivatalunk rendelkezésére bocsátott adatok
alapján készült. Sajnos, a megszólított szervezetek egy része nem válaszolt
adatkérő levelünkre, ezért esetenként kifogás érheti a jelentés egyes
részeinek pontosságát, illetve naprakész voltát. Miközben köszönetet mondunk
a szervezetektől és magánszemélyektől érkezett észrevételekért és
kiegészítésekért, őszintén reméljük, hogy jobb együttműködési és
adatszolgáltatási készség esetén a jövőben pontosabb és tartalmasabb
jelentés elkészítésére nyílik lehetőségünk. |
|