| 
   Jelentés a Nyugat-Európában élő
  magyarság helyzetéről* A Nyugat-Európában
  élő magyarság létszáma (Ausztria kivételével) mintegy 260–270 ezer
  fő. Az összesített, illetve az egyes országokra vonatkozó létszámadatok
  részben népszámlálási adatokra épülnek, részben pedig becslés jellegűek.
  A becslésekre azért van szükség, mert a hivatalos adatok nem fedik le teljes
  mértékben az egyes országok magyar népességének létszámát. A „vasfüggöny”
  lebontása óta ugyanis nem követhető pontosan nyomon a különböző
  céllal és jogcímen Nyugat-Európa országaiban élő magyar származású,
  illetve magyar állampolgárságú személyek száma. További bizonytalansági
  tényezőt jelent, hogy a szomszédos országokból az utóbbi mintegy
  két–három évtizedben kivándorolt, magyar nemzetiségű személyeket a
  befogadó országok hatóságai eredeti állampolgárságuk és nem etnikai eredetük
  alapján regisztrálták.  Az Ausztriai Magyar Szervezetek és Egyesületek Központi Szövetsége, a
  Németországi Magyar Szervezetek Szövetsége (BUOD), a Svájci Magyar
  Egyesületek Szövetsége, a Hollandiai Magyar Szövetség, valamint a Svédországi
  Magyarok Országos Szövetsége vezetőinek 1999. június 5–6-án, a németországi
  Langenben tartott konferenciáján a résztvevők kinyilvánították azt a
  szándékukat, hogy a hatékonyabb érdekképviselet és az egységbontó törekvések
  elleni fellépés érdekében szorosabb együttműködést és kölcsönös
  tájékoztatást alakítanak ki az országos csúcsszervezetek között. Az ezt
  követően évente tartott „langeni” találkozókon érlelődött meg az
  elhatározás, amelynek eredményeként, a 2001 novemberében Stockholmban
  rendezett konferencián, tizenhárom szervezet részvételével (Angliai Magyarok
  Országos Szövetsége, Ausztriai Magyar Egyesületek és Szervezetek Központi
  Szövetsége, Cseh- és Morvaországi Magyarok Szövetsége, Dániai Magyarok
  Országos Szövetsége, Észtországi Magyarok „Munkácsy Mihály” Kulturális
  Egyesülete, Finnországi Magyarok Egyesülete, Hollandiai Magyarok Szövetsége,
  Lengyelországi Magyarok Szövetsége, Lettországi Magyarok Szövetsége,
  Litvániai Magyarok „Báthory István” Szövetsége, Norvégiai Magyarok Baráti
  Köre, Svédországi Magyarok Országos Szövetsége) megalakult a Nyugat-Európai
  Országos Magyar Szervezetek Szövetsége (NYEOMSZSZ).  A nyugat-európai magyarság megközelítőleg fele (mintegy 120–160
  ezer fő) a Német Szövetségi Köztársaság területén él. Németország a II.
  világháború előtt magyar szempontból nem minősült befogadó
  országnak, jóllehet az egykori önálló német államokban éppúgy mindig éltek
  magyarok, mint az 1870 utáni egységes Németországban. Az 1918–19-es
  forradalmak utáni baloldali emigráció zöme is a weimari német államba
  menekült. Ez a már nagyobb létszámú emigráció 1933 előtt művészekkel,
  tudósokkal, műszaki diplomás szakemberekkel, 1933 után pedig
  szakmunkásokkal és mezőgazdasági idénymunkásokkal is kiegészült. A
  baloldali emigránsok és a náci törvények által fenyegetett művészek,
  tudósok 1933-ban elhagyták az országot. A nagyobb lélekszámú bevándorlási
  hullámokra a II. világháború utolsó hónapjaiban és a háború után került sor.
  Így 1944–45-ben a világháború és az összeomlás következményeként „Nyugatra”
  távozott, közel egymillió magyar katonai és polgári személy közül kb. 30
  ezren telepedtek le végleg Németországban. A hozzájuk csatlakozó 1947–48-as
  emigráció létszáma ehhez képest elenyésző. Az 1956-os forradalom
  eseményei közben és leverése után a magyar közösség létszáma újabb 25 ezer
  fővel nőtt, s ettől kezdve a Német Szövetségi Köztársaság a
  politikai és gazdasági emigráció kifejezett célországává vált. A ’60-as évek
  elejétől jelentek meg itt a Kárpát-medencei utódállamok területéről
  érkező magyarok: 25 ezer vendégmunkás Jugoszláviából, az 1968-as
  események után 5 ezer fő Csehszlovákiából, 1975 után 30 ezer fő
  Erdélyből, 1989-ig pedig további 15 ezer fő Magyarországról, s 1991
  után mintegy 5 ezer háborús menekült Horvátországból és Szerbiából.  Külön csoportot képeznek a korábbi NDK-ban élő, egykori
  vendégmunkások és bevándorlók (pl. házasságkötés révén), valamint az
  1991-től növekvő számú legális vagy illegális magyar munkavállalók,
  vállalkozók, stb. E réteg pontos felmérése már amiatt is megoldhatatlannak
  látszó feladat, mert egy részük nem regisztráltatja magát a hivatalos német
  szerveknél, illetve rendezetlen jogi helyzete folytán – kevés kivételtől
  eltekintve – nem keresi a kapcsolatot a magyar szervezetekkel sem. A németországi magyarok mintegy 75 %-a Dél-Németországban
  (Bajorország, Baden–Württemberg, Hessen), 17 %-a az újraegyesítés előtti
  „régi”, 8 %-a pedig az „új” tartományokban él, s a magyar népcsoport kb. 80
  %-a rendelkezik német állampolgársággal. A magyar szervezeti élet kialakulása gyakorlatilag a kezdetektől
  nem ütközik akadályba. A legjelentősebb 24 szervezet tagja a Németországi
  Magyar Szervezetek Szövetsége (Bund Ungarischer Organisationen in Deutschland
  – BUOD) elnevezésű csúcsszervezetnek. Ezen kívül a németországi magyar
  élet alapját képezik még: ·         
  a Katolikus Magyar
  Egyházközségek és Missziók, amelynek 13 papja 61 helységben tart havonta
  legalább egy alkalommal magyar nyelvű misét;  ·         
  a Protestáns Magyar
  Gyülekezetek 7 lelkésze tart 23 helységben havonta legalább egy alkalommal
  istentiszteletet;  ·         
  a Külföldi Magyar
  Cserkészszövetség tagjaként 9 városban 11 cserkészcsapat működik;  ·         
  a Kastl/Opf.
  melletti Mennersbegben 10 hektárnyi területen húzódó „Hárshegy-Cserkészpark”;
   ·         
  a Kastl-i Magyar
  Gimnázium (Kastl b. Amberg), amelyet 1948-ban alapítottak magyar emigrációs
  csoportok;  ·         
  a magyar nyelv és
  kultúra ápolását szolgálja a magyarság települési súlypontjaiban
  működő, több mint 40 különféle egyesület, amelyekhez hétvégi
  iskolák, valamint 4 városban 5 táncház-egyesület és színjátszó csoportok
  kapcsolódnak;  ·         
  kapcsolatok
  fenntartása magyarországi városokkal (pl. Budapest–Frankfurt);  ·         
  német–magyar
  társaságok működése;  ·         
  a jótékonysági
  jellegű vagy vallásos feladatokat ellátó szervezetek (Magyar Máltai
  Szeretetszolgálat Németországban, Pax Romana, Magyar Protestáns Szabadegyetem
  stb.) segélyakciói és kongresszusai.  A BUOD célja, hogy a
  magyar nyelv és kultúra ápolása végett létrejöjjön valamennyi magyar közösség
  és szervezet összefogása. Feladatának tekinti a szervezetek szociális és
  kulturális tevékenységének összehangolását és képviseletük ellátását az
  állami szervezetek és intézmények előtt, továbbá egy információs központ
  működtetését, amely tájékoztatja a közvéleményt a magyar érdekeket
  érintő kérdésekről. Ápolja a magyar közösség tudományos és
  kulturális jellegű tradícióit, és rendszeresen németországi körutakat
  szervez a magyar politikai, kulturális és egyházi élet kiemelkedő
  személyiségei számára. Hagyományosan erős a magyar szervezetek jótékonysági tevékenysége
  is, amelyek nem csak a német segélyszervezetek akcióit támogatják (Caritas,
  Innere Mission, Rotes Kreuz stb.), hanem maguk is rendszeresen szerveznek a
  Kárpát-medence szükséget szenvedő lakosai számára jelentős
  segélyakciókat. E vonatkozásban alapelvnek tekintik, hogy csak konkrét
  projekteket támogatnak, ha ezek száma és terjedelme áttekinthető,
  valamint ha az ajándékozó egyén vagy közösség számára elviselhető
  tehertételt jelentenek. A BUOD e vonatkozásban célkitűzéseket dolgoz ki,
  kapcsolatokat teremt, vagyis az információs központ szerepét tölti be. Az
  ajándékozók ennek alapján, közvetlenül juttatják el küldeményeiket a
  címzettekhez. A németországi magyar szervezetek, a BUOD közvetítésével intenzív
  kapcsolatot tartanak a világ más országaiban élő magyarsággal. A
  kapcsolattartás fontos szakmai fórumát jelenti még a magyar vállalkozók
  nemzetközi szervezete, s a Független Baross Gábor Egyesület (BGE), amely
  egyebek mellett marketing- és informatikai tanfolyamokat rendez az egész
  Kárpát-medence térségében. A magyar nép németországi megbecsülését több emlékhely is jelzi: ·         
  Szent István király
  feleségének, Boldog Gizellának kolostora és sírja Passauban;  ·         
  az aacheni dóm Szent
  László kápolnája;  ·         
  magyar gyalogos- és
  huszárezredek emléktáblája Limburgerhofban;  ·         
  Kossuth-emléktábla Drezdában
  az 1848–49-es szabadságharc emlékére;  ·         
  emléktábla
  Ilbenstadtban az aradi vértanú Leiningen–Westerburg Károly tábornok
  szülőházán;  ·         
  Liszt Ferenc
  zeneszerző sírja Bayreuthban;  ·         
  II. világháborús
  magyar katonasírok Celle és Pocking városokban;  ·         
  a berlini Reichstag
  homlokzatán az 1989-es rendszerváltásra emlékeztető magyar és német
  nyelvű emléktábla.  A magyar közösségek tagjait négy egyházi és világi jellegű
  havilap tájékoztatja a németországi, illetve magyarországi aktualitásokról.
  Mindezek mellett a DUNA TV műholdas adása is fogható Németországban.  A magyar–francia migrációs kapcsolatok rendkívül sokrétűek és sok
  évszázadra tekinthetnek vissza. Franciaország a II. világháborúig első
  helyen állott a magyar politikai emigráció célországai körében. Már a
  középkortól számos forrás bizonyítja, hogy magyar diákok és oktatók sokasága
  fordult meg Párizs híres egyetemén, a Sorbonne-on, s ezek egy része a hazai
  belpolitikai bonyodalmak idején hosszabb ideig nem tért vissza hazájába, vagy
  végleg Franciaországban maradt. A korábbi egyéni meneküléseket követően, a Rákóczi-szabadságharc
  befejezése után, 1711-től több száz, esetleg több ezer kuruc harcos
  lépett a francia király szolgálatába. Belőlük alapította Bercsényi
  László gróf, Franciaország későbbi marsallja, a francia
  könnyűlovasság első alakulatait.  Legközelebb
  1849–50-ben érkezett nagyobb számú magyar menekült Franciaországba. Ennek a
  politikai emigrációnak az 1850-es évek végéig Párizs volt a központja, s
  tevékenységét a francia társadalom részéről erős rokonszenv
  kísérte. Itt élt ezekben az években gróf Teleki László, gróf Andrássy Gyula,
  gróf Batthyány Kázmér, Klapka György, valamint a szabadságharc több más
  politikai és katonai szereplője. A politikai emigráció mellett a múlt
  század közepétől jelentős számú művész, irodalmár és
  mesterember (szabó, szűcs, műbútorasztalos stb.) telepedett le,
  egzisztenciális boldogulást keresve elsősorban Párizsban, de más francia
  nagyvárosokban is. Az első világháború után Franciaország a magyar politikai
  emigráció számára elveszítette korábbi vonzerejét, a gazdasági kivándorlás
  azonban – ha méretei csökkentek is – a húszas évektől folytatódott.
  Franciaország csak a második világháború és az 1956-os forradalom után vált
  ismét a magyar politikai emigráció egyik központjává. Az antifasiszta
  magyarokat tömörítő Magyar Függetlenségi Mozgalom (lapja a „Magyar
  Szemle”) 1947. évi kongresszusán a Franciaországi Magyarok Demokratikus
  Egyesülete nevet vette fel. Az egyesület a háború után egy ideig a hazai
  demokratikus koalíciót, majd a baloldali fordulatot támogatta, végül
  áramlatokra szakadt és felbomlott. Az 1945-ös menekültekkel szemben az
  1947–1949 közötti emigránsok jelentős része letelepedett
  Franciaországban. Peyer Károly a Francia Szociáldemokrata Párt támogatásával
  1948-ben megalakította az Emigrációs Magyar Szociáldemokrata Pártot. A párt
  „Szabad Világ” című lapja 1950 februárjától jelent meg. Az 1950-es évek
  elejétől a ’70-es évekig Párizs vált a „polgári demokratikus” és a
  szocialista indíttatású magyar politikai emigráció központjává. A ’80-as
  évektől az emigrációs szervezeteket a politikától való fokozatos
  elfordulás jellemezte, s ezt követően az emigráns tevékenység egyre
  inkább kulturális téren valósult meg. Az 1956-os forradalom után Franciaországba mintegy 13 ezer magyar
  érkezett. Az 1999. évi népszámlálás 6.658 olyan francia állampolgárt
  regisztrált az országban, aki eredetileg magyar állampolgár volt. A
  tartózkodási engedéllyel rendelkező külföldiek közül 3.124 magyar
  állampolgárt tartottak számon. A magyar szervezetek becslése szerint mintegy
  15 ezer magyar származású személy élhet Franciaországban. A „statisztikailag
  utolérhetetlenekkel” (okmánynélküliek, „turistának álcázottak” stb.) ez a
  szám még 3–4 ezer fővel növekedhet; ennél magasabb magyar lélekszámra hivatkozni
  ez idő szerint irreális.  Napjaink franciaországi magyarsága – más országokhoz hasonlóan – a
  kivándorlás indítéka, időpontja és hagyományrendszere szerint
  csoportosítható. A legrégibb franciaországi magyar szervezet az 1847-ben
  Táncsics Mihály által alapított Párizsi Kölcsönösen Segélyező Magyar
  Egylet (Société Hongroise de Secours Mutuels), amelynek vezetői között
  volt Zichy Mihály és Munkácsy Mihály is. Hosszú ideje ez az egyesület
  szervezi évente a Párizshoz közeli Yerres-ben a Rákóczi-emlékünnepségeket. A
  kilencvenes évek végéig figyelmet érdemlő szervezet működésében
  törést okozott, hogy az általuk mintegy hét évtizede közösségi helyiségként
  használt Magyar Házat külképviselet céljára kisajátította a magyar
  kormányzat. A Magyar Katolikus Misszió – rendeltetésszerű egyházi
  feladatainak ellátása mellett – a Párizsban és agglomerációs övezetében
  élő magyar közösség egyik, kulturális feladatokat is ellátó szellemi
  központjának tekinthető. A Magyar Protestáns Egyház havonta tart magyar
  nyelvű istentiszteletet Párizsban. A működő szervezetek száma csökkent ugyan, de a régi nagy
  múltú szervezetek mellett folyamatosan jelennek meg újak, amelyek főként
  a kulturális hagyományok ápolását, a magyar–francia kulturális kapcsolatok
  fejlesztését tekintik feladatuknak, felhasználva az egységesülő Európa
  nyújtotta mobilitás és átjárhatóság lehetőségeit. Jellegzetesen ilyen
  szervezet például a Párizsi Magyar Intézet Baráti Társasága (Association des
  Amis de l’Institut Hongrois), amelynek elnöke Raymond Barre volt francia miniszterelnök.
  Rendszeresen szerveznek kulturális eseményeket, és létrehozták a Prix
  Hungarica díjat, amelyet évente kívánnak odaítélni egy–egy olyan diáknak, aki
  Magyarország és az EU kapcsolatai tárgyköréből ír dolgozatot vagy
  disszertációt. A díjat először 2005-ben fogják átadni. A Centre-Touraine
  a Göncz Árpád köztársasági elnök indítványára 1994-ben alakult Magyarország
  Kezdeményezések Egyesületének 1997-ban alakult tagegyesülete. Elnöke
  Jean–Pierre Lapaire regionális képviselő, titkára Roland Nicolin
  önkormányzati tisztviselő. Az egyesület a francia–magyar
  együttműködés fejlesztését tekinti feladatának, különös tekintettel a
  gazdaságra, a kultúrára és az oktatásra. A Mme Lilla Fourrier vezetésével
  tizenöt éve működő Club Alcyon mindenekelőtt a magyar gazdaság
  és kultúra eredményeit, aktualitásait és hagyományait kívánja a hazánk iránt
  érdeklődő francia közönséggel megismertetni. Havonta szerveznek
  koncerteket, könyvbemutatókat, előadásokat, főként a magyar–francia
  történelmi kapcsolatok, az európai népek magyarságképe tárgyköréből.
  Előadóik magas rangú diplomaták, egyetemi oktatók. A szervezetnek
  sikerült felélesztenie egy hosszú ideje szünetelő hagyományt: a lengyel
  közösséggel együttműködve bált szerveztek. A Francia–Magyar Baráti
  Társaságok tagjaként mintegy száz taggal tizenhat éve működik
  Aix-en-Provence megyében a France–Hongrie 13. Tevékenységei közé tartozik a
  magyar nyelvtanítás magyar származásúak és más érdeklődők, valamint
  francia nyelvtanítás kitelepült magyarok részére. A társaság kétnyelvű
  könyvtárat működtet, s rendszeresen kiállításokat szervez magyar
  festők alkotásaiból. Az Association Culturelle Franco–Hongroise Kossuth
  1989-ben alakult Wattleros helységben. Magyar nyelvtanítást biztosít az
  érdeklődőknek, és évente kétszer (márciusban és októberben) magyar
  estet szerveznek az észak-franciaországi magyarok számára, amelyen esetenként
  mintegy kétszáz fő vesz részt. Franciaországban nem
  működik önálló magyar oktatási intézmény, de hétvégi iskolát tart fenn a
  Magyar Katolikus Misszió, magyar nyelvtanfolyamokat szervez a párizsi Magyar
  Intézet, illetve  igény szerint egy–egy francia egyetem. Külön tanulói
  igény szerint rendkívüli választott nyelvként érettségi vizsgát lehet tenni
  magyar nyelvből, felkészüléséről azonban a vizsgázónak kell gondoskodnia.
   Angliába az 1848–49-es szabadságharc leverését követően érkezett
  az első magyar politikai emigrációs hullám. Legismertebb személyiségei
  Kossuth Lajos, Pulszky Ferenc és Mészáros Lázár tábornok voltak. Ezt
  követően említésre méltó magyar bevándorlás nem történt, csupán az I.
  világháború után érkezett csekély számú politikai emigráns a szigetországba.
  Változás csak az 1929–33-as világgazdasági válság, a nácizmus németországi
  hatalomra kerülése, s ennek magyarországi hatásai miatt következett be. A liberális
  és baloldali személyiségek által 1944-ben alapított Angliai Magyar Tanács
  elnöke Károlyi Mihály lett. A II. világháború után – a szovjet megszállás és a hazai politikai
  fordulat következtében – mintegy 5–6 ezer, 1956-ban 21 ezer magyar menekült érkezett
  Angliába. Az Egyesült Királyság területén jelenleg 25–30 ezer magyar él:
  Londonban és közvetlen vonzáskörzetében hozzávetőlegesen 5 ezer fő,
  ezen kívül úgyszólván minden fontosabb településen laknak magyarok.  Az angliai magyar emigráció
  mindenkor élénk figyelemmel kísérte az anyaország sorsának alakulását.
  Társadalmi és kulturális életüket, politikai megnyilvánulásaikat évtizedeken
  keresztül a magyarországi politikai rendszer bírálatának igénye határozta
  meg. Ezzel egyidejűleg figyelmük kiterjedt a Kárpát-medencei magyar
  kisebbségek sorsproblémáira is. Az emigráció gondolkodásmódjában a ’80-as
  évek végétől – jórészt már a rendszerváltozást bevezető, új hazai
  politikai folyamatokkal összefüggésben – fordulat kezdődött, a hangsúlyok
  az etnikai összetartozásra, a magyar kultúra ápolására, az identitás
  újrafogalmazására helyeződtek át.  A magyarországi változások ösztönzőleg hatottak az angliai
  magyarság szervezeti életére. Az évtizedek óta működő, de egymással
  csak laza kapcsolatban álló társadalmi, kulturális és egyházi szervezetek
  1992. július 11-én, Londonban Magyarok Angliai Országos Szövetsége (MAOSZ)
  néven megalakították közös képviseleti szervüket. A csúcsszervezet, amelyhez
  megalakulásakor közel kétezer fős taglétszámmal 14 tagszervezet
  csatlakozott, integráló és érdekképviseleti feladatain kívül
  alaptevékenységének tekintette és tekinti az anyaországgal való kapcsolatok
  ápolását és építését. Létrejöttét követően a csúcsszervezet megjelentette a „Hírek a
  Magyarok Angliai Országos Szövetsége életéből” című nyomtatott
  közlönyét, amelynek szerepét 1994-től a negyedévenként megjelenő
  „Angliai Magyar Tükör” című folyóirat vette át. A kiadvány
  közérdekű tájékoztatást nyújt a szervezet életéről, valamint az
  angliai magyarságot érintő hazai döntésekről, eseményekről.  Az angliai magyar szervezetek tevékenységének mindmáig meghatározó,
  sajátos vonása a magyar egyházközségek aktív szerepvállalása, lelkigondozói,
  valamint a magyar önazonosság-tudatot építő tevékenysége.  Jelentős azoknak a magyar származású személyeknek a száma, akik a
  XX. század elejétől világhírű eredményeket értek el Angliában a
  tudomány és a kultúra területén, s ezáltal magas állami, társadalmi
  elismertségre tettek szert. A Svéd Királyságban jelenleg mintegy 30–35 ezer magyar vagy magyar
  származású személy él (1999. évi adat). Az 1956-os magyar menekülteket
  követően többségük a Kárpát-medencei utódállamokból vándorolt ki az
  észak-európai országba. Utóbbiak általában nem voltak magyar állampolgárok,
  kivéve az 1938., illetve az 1940. évi bécsi döntések következtében
  Magyarországhoz visszacsatolt területeken születetteket.  Svédországban 18
  körzetben 35 magyar világi szervezet működik. Ezek ernyő- és
  érdekképviseleti szervezete az 1974-ben alapított Svédországi Magyarok Országos
  Szövetsége (SMOSZ, Ungerska Riksförbundet, UR), amelyet a svéd állam
  támogatásban részesít. Elnöke 1994-óta Bihari Szabolcs. Taglétszáma az elmúlt
  években 5.300–5.600 fő között alakult (2004-ben a fizető tagok
  száma meghaladta az 5000 főt). Az 1999-ben megújított alapszabály
  szerint „a szövetség a svédországi magyarság pártpolitikailag független
  egyesületeinek összmagyarságban gondolkodó országos szervezete”. Célja a
  magyar bevándorlók svéd társadalomba való beilleszkedésének megkönnyítése, a
  magyar nyelv, hagyományok és kultúra ápolása, jó kapcsolat fenntartása mind a
  svéd, mind a magyar társadalommal és hivatalos szervekkel, a tagegyesületek
  munkájának összehangolása, működésük elősegítése (anyagi
  vonatkozásban is). A háromévente megújított vezetőség tizenhárom tagja
  és három póttagja ellenszolgáltatás nélkül végzi feladatát. A működés
  anyagi alapját a tagdíj-bevétel, valamint a fizető tagok számával
  arányos állami támogatás biztosítja. A SMOSZ és a Magyar Ház Híradója évente
  négy alkalommal jelenik meg, és minden fizető taghoz eljut. A SMOSZ a
  legutóbbi években hatékony lépéseket tett az „északi régió” – vagyis a
  skandináv és a balti országok – magyar szervezetei tevékenységének
  összehangolására. Aktív szerepet vállal a NYEOMSZSZ-t megalakító nyugat-európai
  magyar szervezetek együttműködésében. A SMOSZ
  tagszervezetei rendezvényeikkel (a központi és helyi rendezvények száma
  évente 1.200–1.300) és programjaikkal a körzetükben élő magyarság
  igényeit szolgálják. 2004. évben került sor a SMOSZ alapítása 30. évfordulójának
  megünneplésére. A három párhuzamos programból álló rendezvénysorozat
  részeként kezdetét vette két–két svédországi, illetve magyarországi régió
  együttműködése. A stockholmi központi gálaműsor minden igényt
  kielégített, míg a rendezvénysorozat harmadik elemét képező
  üzletember-találkozó eredménye alatta maradt a várakozásnak.  A szervezetek
  továbbra is fontos szerepüknek tekintik a magyar hagyományok és kultúra
  népszerűsítését, valamint a svéd hivatalos szervekkel való
  kapcsolattartást. Az elmúlt másfél évtizedben a hagyományos egyesületek
  mellett speciális tevékenységet folytató szakmai szervezetek is alakultak. Az
  Erdélyi Könyvegylet, erdélyi és Kárpát-medencei írók műveiből ad ki
  évente egy–egy könyvet, a Svéd–Magyar Segélyszervezet pedig a Svédországból a
  Kárpát-medencébe küldendő segélyszállítmányok megszervezését és
  összehangolását tűzte ki feladatául. A nyugati magyar szervezeti életben
  egyedülálló Északi Magyar Archívum az utókor számára gyűjti és
  archiválja Észak-Európa magyar vonatkozású írott és elektronikusan rögzített
  anyagát. A negyven éve alakult 61. számú Gizella királyné cserkészcsapat
  Nyugat-Európa egyik legrégibb magyar cserkészcsapata. A Magyar Ökumenikus
  Önképzőkör a svédországi magyarság szellemi fóruma. Az orvosok és mérnökök
  egyesületei azonos szakmai érdeklődésű tagokat tömörítenek. A
  Lencse Tibor Társaság a Kárpát-medencei árvák megsegítésére alakult, az
  Egyetemes Magyar Képzőművészeti Egyesület célja a magyar
  képzőművészet svédországi és észak-európai népszerűsítése. A
  SMOSZ 1994-ben az egész országra kiterjedő ifjúsági szervezetként
  megalakította a Svédországi Magyar Ifjak Társaságát, majd 1999-ben a
  Svédországi Magyar Vállalkozói Kamarát.  A svédországi iskolarendszer biztosítja a bevándoroltak gyermekeinek
  heti 1–2 órás anyanyelvi oktatását. Az évente mintegy 1.000–1.200 anyanyelvi
  oktatásra jogosult magyar gyermek kétharmada részesül magyar nyelvoktatásban.
  Az oktatást 50 nyelvtanár folytatja, köztük a lundi és az uppsalai egyetem
  magyar tanszékén végzettek is. A magyar nyelv oktatására akkor van
  lehetőség, ha legalább öt tanuló választja ezt a nyelvet. Amennyiben egy
  iskolában nem biztosítható ez a létszám, a kurzusokra több helyről
  vonják össze az érdeklődőket. A magyar nyelvtanárok legnagyobb gondja
  a korszerű tananyagok és a megfelelő oktatási módszerek ismeretének
  hiánya.  A SMOSZ megkülönböztetett figyelmet és támogatást fordít az anyanyelvi
  oktatás különböző formáira. A két sikeres anyanyelvi tábor
  (önképzőkör nyári tábora és a cserkésztábor) mellett eredményes az egyesületekben
  folyó anyanyelvi oktatás is. Jelenleg 13–14 körzetben folyik valamilyen
  szintű magyar nyelvoktatás, amelynek színvonalát jelzi, hogy 2004-ben 6
  tanuló nyert ösztöndíjat magyarországi felsőoktatási pályázaton. Az
  oktatási programot a magyarországi oktatási kormányzat is támogatja (pl.
  tankönyvekkel). Az anyanyelvi program előirányozza továbbá az anyanyelvi oktatók
  szakmai továbbképzésének megszervezését, az egységes tanterv kidolgozását, a
  magyar zenei anyanyelv oktatását, valamint az elektronikus távoktatást. A
  Svédországi Magyar Protestáns Gyülekezetekkel karöltve évek óta megrendezik a
  tanulók immár hagyományossá vált országos „szavaló és bibliaolvasó”
  versenyét. Svédországban két felsőoktatási intézményben – az uppsalai és a
  lundi egyetemen – folyik magyar nyelvoktatás. A magyar tanszékek
  hagyományosan nem csupán nyelvoktatási központok, hanem kulturális
  műhelyek is, amelyek jelentőségét növeli, hogy Svédországban nem
  működik magyar kulturális intézet. Az uppsalai egyetem Finnugor Intézete
  Finnugor Nyelvek Osztályának keretében folyik a magyar nyelv tanítása. Az itt
  működő magyar anyanyelvű oktató munkájához segítséget kap a
  budapesti Balassi Bálint Intézettől és a stockholmi magyar
  külképviselettől is. Az elmúlt években az egyetem valamennyi nyelvi
  részlegét átformáltak, amelynek az oktatás minőségére gyakorolt hatása
  még nem mérhető le pontosan. Az azonban máris látható, hogy az
  eredményes munkához újabb nyelvtanárok alkalmazására lenne szükség. A lundi
  egyetemen a magyar nyelvet a szláv tanszék keretein belül oktatják. A „kis
  nyelvek” – köztük a magyar – oktatása ugyanakkor csak abban az esetben
  tartható fenn, ha a kurzusra legalább 5–8 érdeklődő jelentkezik.  Svédországban az ötvenes évek végétől működik magyar
  katolikus és protestáns igehirdetés. Jelenleg a Svédországi Magyar Protestáns
  Gyülekezet keretében két lelkész látja el az egész országra kiterjedő
  szolgálatot, míg a Katolikus Misszióban lelkészhiány miatt évi öt alkalommal
  vendég-papok szolgálnak. A SMOSZ a kilencvenes évek közepére megvásárolta a Stockholm közelében
  lévő Bromma helységben azt az ingatlant, amelyben átépítés után
  berendezte a kulturális, oktatási és egyéb tevékenységeknek otthont adó
  Magyar Házat. A kristianstadi Dél-svédországi Magyar Otthon szintén
  eredményesen működik.  A SMOSZ, illetve a magyar szervezetek svéd állami és önkormányzati
  támogatásban részesülnek, aminek összege azonban évről évre csökken.
  Változóban van a svéd retorika is, amely hosszú időn keresztül
  sokszínű kulturális társadalomról beszélt, míg ma az integrációt
  hangsúlyozza.  Más skandináv államokhoz hasonlóan a II. világháborúig Norvégia sem
  számított magyar vonatkozású emigrációs célországnak: az első emigráns
  csoportok 1944–45-ben érték el. A következő – létszámát tekintve
  legnagyobb – magyar emigrációs hullám 1956-ban jelent meg. Később, a
  ’70-es, ’80-as években is érkeztek ide magyarok, de többnyire nem
  Magyarországról, hanem Romániából és Jugoszláviából. Jelenleg
  megközelítőleg 3.000 magyar származású személy él az országban. A magyar
  szervezetek kialakulása már az első emigráns csoportok megérkezésekor
  elkezdődött. A Norvégiai Magyar Egyesület 1930-ban alakult, és hét évig
  működött Oslóban. Ezt tekinti előképének a Norvégiai Magyarok
  Baráti Köre (Ungarsk Venneforening), amely 1990. március 15-én jött létre
  Oslóban (www.mbk-norvegia.no).
  A szervezet a magyar kultúra, hagyományok és az anyanyelv megőrzését
  tekinti céljának. Működésének feltételeit a mintegy 150–200 regisztrált
  tag anyagi hozzájárulásából és pályázati támogatásokból biztosítja. A
  rendezvényeket látogatók száma ennek többszörösét is elérheti. Az egyesület
  saját közlönye az 1992 óta 12–16 oldal terjedelemben és 250 példányban
  megjelenő „MBK Híradó”, amely az egyesületi hírek mellett a magyar
  közösség és a magyar–norvég kapcsolatok aktualitásairól ad tájékoztatást.
  Állandó rovata a prominens magyarokat bemutató „portrécsarnok”. Az egyesület
  2000-ben adta ki a „Magyarok Norvégiában” című kötetet.  Az újabb generációk nyelvi, magyarságismereti nevelését óvodás kortól
  szervezik. E célra alakították meg a „Csincsele” gyermekcsoportot, amely
  óvodás és kisiskolás gyermekeknek kínál – szakképzett pedagógus vezetésével –
  havonta három alkalommal ének–zenei foglalkoztatást.  A norvégiai magyar közösség megemlékezik a magyar nemzeti
  ünnepekről, és rendszeresen szervez színházi előadásokat (2003
  szeptemberében a Pesti Magyar Színház produkcióját látták vendégül),
  filmbemutatókat, egyéb kulturális eseményeket, valamint társas
  összejöveteleket. A szervezet nem rendelkezik saját „magyar házzal”, de
  rendezvényeihez minden esetben sikerül megfelelő helyiséget bérelnie.  Svájcba a II. világháborút követően, három hullámban (1945,
  1947–1948, 1956) érkezett nagyobb létszámú magyar politikai emigráció. Az itt
  élő magyarok száma a későbbiekben érkezett 2–3 ezer főnyi
  vajdasági vendégmunkással és menekülttel, valamint az egykori
  Csehszlovákiából menekült 7–800 fővel együtt mintegy 20–25 ezerre
  tehető. Az ’56-os menekültek 15.000 fős csoportjából hazatértek
  létszáma eléri az ezer főt. Az emigránsok kb. 80 %-a időközben
  felvette a svájci állampolgárságot. A ’80-as években érkezettek egy része nem
  kapott svájci menedékjogot; emiatt nem rendelkeznek letelepedési engedéllyel,
  de humanitárius okokból nem utasítják ki őket az országból. Akinek
  menedékjoga van, az jelenleg a svájciakkal egyenlő jogokat élvez. Svájc 1956-ig nem
  volt befogadó országnak tekinthető. Magas szinten gondoskodott ugyan a
  menekültek szociális ellátásáról, de letelepedésüket szigorú intézkedésekkel
  korlátozta, és arra törekedett, hogy a lehető legrövidebb időn
  belül harmadik országba távozzanak. Az átmenetileg területén tartózkodó
  menekültek – szakképzettségüktől függetlenül – csak segédmunkát
  vállalhattak, a svájci munkavállalóknál lényegesen alacsonyabb munkabért
  kaphattak, és nem folytathattak politikai tevékenységet. Mindazonáltal,
  1945-ben és 1947–48-ban a magyar politikai élet, a köztisztviselői és
  katonai réteg számos tagja menekült Svájcba, és tett kísérletet társadalmi,
  politikai szervezetek létrehozására. Az ismertebb személyiségek közül Kovács
  Imre parasztpárti vezető 1947-ben Zürichben telepedett le, és
  előkészületeket tett a Magyar Paraszt Párt megalakítására. Nagy Ferenc
  volt miniszterelnök ezzel szemben egy más jellegű parasztszövetség
  létrehozását javasolta, és az 1949 márciusában megtartott tanácskozáson az
  ő álláspontja érvényesült. Végül Svájcban nem jött létre magyar
  parasztpárti központ, Kovács Imre és Nagy Ferenc pedig Amerikába távozott. A magyarországi forradalmi
  események hatására a menekültekkel kapcsolatos svájci magatartás 1956 után
  jelentősen módosult. Svájc – Ausztria mellett – azon európai országok
  közé tartozott, amelyek messze lehetőségeiken felül adtak otthont a
  magyar menekülteknek, és a korábbi korlátozásokat is jórészt feloldotta.
  Ennek következtében 1958 decemberében megalakulhatott az itteni magyarság
  egyik legerősebb szervezete, a zürichi székhelyű Svájci Keresztény
  Magyar Munkások Szövetsége (SKMMSZ), amely jelenleg Keresztény Magyar Munkavállalók
  Szövetsége néven működik. Karitatív és segélyezési tevékenységét
  (Erdély, Kárpátalja és a Délvidék magyarságának támogatására) a svájci állam
  és az ENSZ menekültügyi szervezete is elismerésben részesítette.  Az 1956-os magyar
  emigráció tagjai alakították a Zürichi Magyar Ifjúsági Klubot, amely az
  1977-ben létrehozott Svájci Magyar Irodalom- és Könyvbarátok Köre (SMIKK)
  szervezeti előzményének tekinthető. A SMIKK 1977-től évente
  színvonalas tanulmányi napokat szervezett. Leggyakoribb előadói Bogyay
  Tamás, Dénes Tibor, Ferdinándy Mihály, Gosztony Péter, Hanák Tibor, Juhász
  László, Saáry Éva és Csernohorszky Vilmos voltak. A szervezet a
  későbbiekben magyar nyelvű könyvkiadással és
  képzőművészeti tárlatok szervezésével is foglalkozott. Nevét
  1983-ban Svájci Magyar Irodalmi és Képzőművészeti Körre
  változtatta. Meghívott előadói között ettől kezdve egyre több hazai
  személyiség is szerepelt. Jelentős könyvkiadói tevékenységet folytatott
  még az Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem, amelyet Szöllősy Pál irányított. Ugyancsak kulturális
  vonatkozásai miatt érdemel említést a Genfi Magyar Egyesület, amely íróknak,
  tudósoknak, művészeknek biztosított szereplési lehetőséget. Az
  1957-ben Kanadában alapított Magyar Mérnökök és Építészek Világszövetsége
  Svájcban erős tagszervezetet hozott létre. A svájci szövetségi
  kormány által alapított és fenntartott berni Kelet-Európa Könyvtár (Stiftung
  Schweitzerische Osteuropa-Bibliothek) gazdag magyar vonatkozású könyv- és
  sajtógyűjteménnyel rendelkezett. Önálló jellege dr. Gosztony Péter
  igazgató nyugállományba vonulása és halála után megszűnt. Ma is
  működik azonban a Genfi Magyar Könyvtár, amelyet Szabó Zoltán alapított
  és tart fenn a saját házában. A könyvtár állománya mintegy 30 ezer
  kötetből áll. A Svájci Magyar
  Egyesületek Szövetsége (SMESZ), amely – mint csúcsszervezet – az összes
  számottevő magyar szervezetet magába foglalja, 1957-ben alakult. A
  tizennégy működő svájci magyar szervezet közül jelenleg
  tizenkettő tagja a SMESZ-nek. A tagszervezetek négy kivételével regionális
  jellegűek. Országos hatáskörű a Magyar Mérnökök és Építészek
  Világszövetségének Svájci Csoportja, a Keresztény Magyar Munkavállalók
  Szövetsége, valamint a Svájci Magyar Irodalmi és Képzőművészeti
  Kör. Magyar egyesületek működnek Zürichben, Bernben, Baselben, Badenben,
  Genfben, Lausanne-ban, Luzernben, St.Gallenben, Luganóban.  A magyar nyelvű
  lelkigondozást római katolikus lelkész végzi Zürichben, Baselben, Bernben,
  Fribourgban, Genfben és Lausanne-ban. Református lelkészek szolgálnak
  Zürichben, Bernben, Genfben, Badenben, Baselben, Bielben, Luzernben,
  St.Gallenben és Lausanne-ban.  A közelmúltban nyílt egy magyar óvoda Zürichben, valamint ugyanitt és
  Baselben magyar iskola működik. Az előbbi – átlag 25–30 tanulóval –
  Zürich Kanton oktatási rendszerébe integrált és támogatott intézmény. A
  magyarok által is lakott, jelentősebb svájci városokban és ezek vonzási
  körzetében a nem első generációs magyar fiatalok nevelése, nyelvi
  kultúrája és identitása fenntartásában a cserkészcsapatok is hagyományosan
  részt vesznek. Svájcban országos magyar nyelvű napi- vagy hetilap nem jelenik
  meg, de több mint 40 éve évente öt–hat alkalommal napvilágot lát a néhai
  Gilde Barna által alapított Duna című folyóirat. A regionális szervezeti
  közlönyök közül legjelentősebb a Genfi Magyar Értesítő. A holland–magyar kapcsolatok kezdetei a XVI. századra nyúlnak vissza.
  A reformációt követően szoros kapcsolat alakult ki a holland és a magyar
  kálvinizmus között. Ekkor indult el a magyar diákok peregrinációja a leideni,
  utrechti, groningeni, franekeri, harderwijki holland egyetemekre. A hagyomány
  azóta sem szakadt meg, mert mindmáig tanulnak magyar diákok a hollandiai
  egyetemeken. A református teológiai tanulmányok céljára alapított ösztöndíjak
  közismertek, amelyek közül leghíresebb – a XVIII. századból – az utrechti
  Stipendium Bernardinum. Itt tanult többek között Apáczai Csere János és
  Misztótfalusi Kis Miklós is. Utóbbi itt metszette azóta is használt
  nyomdabetűit, amelyeket később Jansonius betűknek neveztek.
  Ruyter admirális 1676-ban a holland parlament megbízásából kiszabadította a
  gályarabságra ítélt magyar protestáns lelkészeket a nápolyi alkirály
  fogságából. Svájc mellett jórészt Hollandiában adták ki évszázadokon
  keresztül a Károli Bibliát. Az első világháború után a „gyermekvonatok” sok rosszul táplált
  magyar gyermeket szállítottak Hollandiába, hogy ott felerősítsék
  őket. Ugyanez történt a második világháború után is, amíg a holland
  segélyakciókat 1948-ban magyar részről be nem tiltották. Ezekből az
  akciókból gyakran egész életre szóló kapcsolatok, barátságok születtek. A két
  világháború közötti években munkát kereső magyarok vándoroltak ki
  Hollandiába és Holland-Kelet-Indiába. Az első hollandiai magyar
  szervezet a húszas évek elején létrejött Szent Borbála Egyesület volt,
  amelyet a limburgi magyar bányászok alapítottak. Az egyesület a hatvanas
  években szűnt meg. Időrendben a második magyar szervezet az
  Amszterdami Hungária Klub ’1929 volt, amely azóta is megszakítás nélkül
  tevékenykedik. Ez a szervezet már a háború előtt közismerté vált a nem
  magyarok körében is. A ’30-as években alakult Első Hágai Magyar Női
  Klub a Hágában és környékén élő magyar nőket egyesítette, de a
  ’70-es években beszüntette működését. A német megszállás alatt a
  hollandiai magyarok közül többen részt vettek az ellenállási mozgalomban. Az egyházi munka a háborút követően 1948-ban indult, s mind a
  római katolikus, mind pedig a Szórványban Élő Magyar Református Egyház
  gondoskodott lelkészek kinevezéséről. A pasztorációs munka katolikus
  részről a Római Katolikus Egyházközségi Tanács, protestáns részről
  a Hollandiai Magyar Protestáns Keresztyén Lelkigondozó Szolgálat (a
  Nyugat-Európai Magyarnyelvű Református Lelkigondozó Szolgálat és a
  Magyar Református Egyházak Tanácskozó Zsinatának tagja, s a „Jőjjetek”
  című értesítő kiadója) keretében folyik. A vianeni Magyar Otthon –
  amely az ország középső részén fekszik, és különböző magyar
  tevékenységeknek ad helyet – az utóbbi szervezet tulajdonát képezi. 1951-ben magyar fiatalok – jórészt egyetemi hallgatók – alapították a
  Hollandiai Mikes Kelemen Kört. A körnek jelenleg 200 aktív és mintegy 300
  pártoló tagja van. Havonta rendez előadásokat, rendszerint Vianenben, és
  1959 óta évente megszervezi a „Tanulmányi Napokat”, amelyekre a világ
  legkülönbözőbb részeiből hív meg előadókat. Az előadások
  egy része időközben nyomtatott formában is megjelent. A szervezetben
  számos fiatal is tevékenykedik. Ugyancsak 1951-ben indult a Magyar Katolikus
  Diákszövetség, amelyből később kibontakozott a Pax Romana. Az 1956-os
  forradalom után jelentős számban érkeztek magyar menekültek Hollandiába.
  A menekültek jól beépültek a holland társadalomba, anélkül, hogy
  identitásukat feladták volna. A Mikes Kelemen Kör és az „Amszterdami Hungária
  Klub, 1929” közösen alapította 1957-ben a Hollandiai Magyar Szövetséget, mint
  a hollandiai magyarság alapítványi formában működő központi
  csúcsszervezetét. (Tagszervezetei: „Amszterdami Hungária Klub, 1929”,
  Hollandiai Mikes Kelemen Kör, Mikes International (internetes,
  többnyelvű magyar szellemi fórum), Katolikus Magyar Értelmiségi Mozgalom
  – Magyar Pax Romana, Kölcsey Ferenc Magyar Egyesület Alkmaar és
  környéke, Hollandiai Duna TV Baráti Kör, Utrechti Magyar Klub, Külföldi
  Magyar Cserkész Szövetség, „Tekergő” Gyermektábor, Hollandiai Magyar
  Katolikus Egyházközségi Tanács, Hollandiai Magyar Protestáns Lelkigondozó
  Szolgálat. A szövetség elnöke: dr. Kibédi–Varga Sándor Áron egyetemi tanár,
  főtitkára dr. Tóth Miklós teológus, jogász.) A szövetség évente kiadja a
  „Hollandiai Magyar Hírek” című közlönyét, amely magyar és holland
  nyelven a hollandiai magyar tevékenységekről nyújt áttekintő
  tájékoztatást. Az 1956-ban érkezettek az ország különböző helységeiben
  helyi egyesületeket alapítottak. Figyelmet érdemlő tevékenységet folytat
  még a Hollandiában élő, tanuló, dolgozó magyar fiatalok által 1995-ben
  alapított Magyar Fiatalok Baráti Köre (MAFI), a Külföldi Magyar Cserkész
  Szövetség „Attila” Cserkészcsapata, a Hollandiai Magyar Gyermek- és Ifjúsági
  Kör, a Hollandiai Magyartanárok Köre, a Maastrichti Magyarok, a Hollandiai Magyar
  Asszonyok Egyesülete és az Edei Klub. A Szent István Alapítvány komoly
  holland forrásokat mozdít meg magyarországi jótékonysági akciókra; a Máltai
  Szeretetszolgálattal együttműködve segélyakciókat szervez nehéz
  körülmények között élő határon túli magyar gyermekek megsegítésére. Más jellegű
  szerveződés a Magyarország Alapítvány, amely – holland és magyar
  szervezetekkel, egyházakkal, politikai pártokkal együttműködve –
  szociális, kulturális, gazdasági projekteket kezdeményez és valósít meg az
  egész Kárpát-medencében. A hollandiai felsőoktatásban a
  groningeni és az amszterdami egyetemen folyik magyar oktatás. Groningenben a
  finnugor-tanszék keretében magyar nyelvet és irodalmat, míg az Amszterdami
  Városi Egyetemen a Kelet-Európai Intézet Magyar Tanulmányok Részlege,
  valamint a külön szervezeti egységként működő Magyar Nyelvi
  Tanulmányok keretében magyar nyelvet lehet hallgatni és hungarológiai
  tanulmányokat lehet folytatni. Az amszterdami intézet adja ki a holland
  nyelvű „Ablak” című folyóiratot, amelyben Magyarországra vonatkozó
  információk olvashatók. Hollandiában jelenleg mintegy 8–10 ezer magyar él. A Benelux-államok közül Belgiumban a becslések szerint 5–6 ezer magyar
  származású személy él, akik a ’20-as évektől kezdve különböző
  időpontokban és indítékokkal érkeztek az országba, és Brüsszelben,
  Antwerpenben, Ličge-ben, Genkben tartanak fenn egyesületeket. A Luxemburgban
  élő magyar csoport lélekszáma néhány száz főre tehető, a
  Munkácsy Egyesület elsősorban kulturális feladatokat lát el.
  Liechtensteinben is élnek magyarok, létszámuk, működésük azonban nem
  követhető nyomon.  Az eddigiekben említetteknél csekélyebb lélekszámú, de figyelmet
  érdemlő aktivitást mutató magyar közösségek élnek még Dánia, Norvégia,
  Finnország, Izland és a balti államok – Észtország, Lettország, Litvánia –,
  valamint Csehország és Lengyelország területén.  Dániába és Norvégiába – néhány kivételtől eltekintve – 1956 után
  Magyarországról, valamint a ’80-as évektől a Kárpát-medencei
  utódállamokból kerültek magyarok.  A balti köztársaságokban élő magyar csoportok tagjait még a
  szovjet időkben – mint speciális szakembereket – „népgazdasági
  megfontolásból” többnyire Kárpátaljáról helyezték erre a területre, esetleg
  itt végezték az egyetemet és ezt követően itt nyertek alkalmazást, vagy
  házasságkötés következtében telepedtek le a Baltikumban.  Az Észtországban élő magyarok, illetve magukat magyarnak vallók
  száma mintegy 150 főre tehető. Többségükben kárpátaljai magyar
  családok leszármazottai, akik az 1950 és 1990 közötti időszakban
  észtországi magyar egyetemeken és főiskolákon folytatták tanulmányaikat.
  Mivel Észtország ebben az időben a Szovjetunió része volt, esetükben nem
  lehet hagyományos értelmiségi emigrációról beszélni. A kárpátaljai magyar
  fiatalok szívesen választották a más szovjet felsőoktatási
  intézményeknél szabadabb szemléletű tartui egyetemet és
  mezőgazdasági főiskolát Tanulmányaik befejeztével a fiatal
  szakemberek egy része Észtországban kapott állást, családot alapítottak, és
  ez az ország vált állandó lakóhelyükké. Az Észtországi Magyarok Munkácsy
  Mihály Kultúregyesülete (Eesti „Mihály Munkácsy” nimeline Ungari
  Kultuurriselts) 1988-ban alakult mintegy 110–120 fős létszámmal, amely
  ma 50–60 fő körül mozog, mivel az itt élő magyarság 1991 és 1995
  között visszatért szülőföldjére, vagy Magyarországra, illetve más
  európai országba távozott. A magyar, kultúra, hagyományok ápolása terén
  együttműködnek a Finnországi Magyarok Egyesületével és a Svédországi
  Magyarok Országos Szövetségével. Az egyesületen belül 1997 októberében a
  vallási ökumenizmus szellemében megalakult az Észtországi Magyar Gyülekezet,
  amely az északi és balti országokban működő magyar gyülekezetek
  közössége tagjának tekinti magát. Az észtországi magyar fiatalok évente részt
  vesznek a „Vendégségben Budapesten” rendezvényein. Lettországban él a legtöbb önmagát magyarnak valló személy: közel 300
  fő. Ebből 78 fő lett állampolgár, 10 fő más állam
  polgára, 205 fő pedig a „Lett Köztársaság állandó lakosa” státust
  viseli, ezért Magyarország vonatkozásában sem élhet a vízummentességgel.
  Rigai külképviselet hiányában a magyar vízumot az észtországi Tallinban kell
  beszerezniük. A magyar szervezet – Lettországi Magyarok „Balaton” Társasága
  néven – 1997 júniusában kapott társasági bejegyzést. Aktív tagjainak száma
  35–40 fő, valamennyien Rigában élnek. A vidéken élőkkel a kapcsolat
  eseti jellegű (március 15., augusztus 20., október 23., húsvét,
  karácsony). 2003-ban tíz újabb vidéki magyarral vették fel a kapcsolatot, de
  többen távoztak is az országból. A lettországi kis nemzetiségi társaságok
  felügyeletét 2004-ben a kultuszminisztérium vette át az emigrációs
  hivataltól. A szervezet sem önálló közösségi helyiséggel, sem iskolával, sem
  pedig parlamenti képviselettel nem rendelkezik. Évente megemlékeznek a magyar ünnepekről, magyarságismereti
  vetélkedőket (pl.: „Ismeritek-e Magyarországot?”), előadásokat
  szerveznek. Harmadik éve 10 lettországi magyar származású fiatal vesz részt a
  „Vendégségben Budapesten” rendezvényen, ahol „nemzeti eledeles asztalt”
  terítenek, bemutatják a lett kézműipart és népviseletet, és kisebb
  „kiállítás” keretében magát a balti országot. A szervezet tagja az ANKOL-nak,
  a kis nemzetiségek kulturális szövetségének, amelynek rigai székházában 2004.
  október 23-án magyar szobát avattak. Jelenleg öt lettországi magyar fiatal
  tanul ösztöndíjasként magyarországi egyetemeken. Litvániában a 2001. évi népszámlálás adatai szerint mintegy 120 magyar
  él. Többségük a világháborúk eseményei révén került az országba. Az 1990-ben
  megalakult Litvániai Magyarok Báthory István Kulturális Szövetsége (Lietuvos
  Stepono Batoro Vengru Kulturos Draugija) fennállása óta a helyi magyarság
  nemzeti öntudatának megőrzésén, az anyanyelv ápolásán, valamint a magyar
  kultúra és tudomány népszerűsítésén fáradozik. A szövetség a Litvániai
  Nemzeti Kisebbségek Hivatalának védnöksége alatt alakult meg, és tagja a
  Litvániai Nemzeti Kisebbségek Tanácsának is. A szövetség rendezvényeinek a
  vilniusi egyetem 2001 októberében felavatott Litvániai Magyar Központja ad
  állandó helyet. Itt található a szövetség könyvtára, és a Báthory-emlékanyag
  is itt került állandó kiállításra. A központ a két nép egymás iránti
  kölcsönös tisztelet ápolásán és a közös hagyományok, kulturális értékek
  megőrzésén munkálkodik. A szövetség lapja a „Litvániai Hírek”, amelynek
  megjelenése nagymértékben függ a szervezet anyagi helyzetétől. A magyar
  rendezvényekről a litván televízió is rendszeresen beszámol.  A közösség helyzetét erősítik Magyarország és Litvánia élénken
  fejlődő kapcsolatai, amelynek fontos állomása volt a vilniusi
  magyar kereskedelmi szolgálat irodája (2001), valamint a magyar nagykövetség
  megnyitása (2003). A Cseh Köztársaságban a 2001. évi népszámlálás alapján 14.672 fő
  jelezte magyar származását. Mivel a nemzetiség megjelölése nem volt
  kötelező, becslések szerint ez a szám valószínűleg nagyobb (kb.
  19–20 ezer fő). A magyar közösség tagjai zömmel a csehszlovák
  időszakban, munkavállalóként telepedtek le a korábbi közös állam
  iparosodottabb cseh és morva területein, majd ennek felbomlása után,
  megteremtett egzisztenciájuk helyén maradtak. Földrajzi elhelyezkedésüket
  tekintve legtöbben az észak-csehországi és észak-morvaországi kerületben,
  ezen kívül Prágában, a pilzeni kerületben, és elszórtan a kelet- és
  dél-csehországi, valamint a dél-morvaországi kerületben élnek.  A Cseh- és Morvaországi Magyarok Szövetsége 1990. február 24-én
  alakult Prágában. Megalakulása óta a CSMMSZ-nek hat városban – Prágában,
  Osztravában (1992), Brünnben (1993), Litoměřicében (1995),
  Pilzenben (1997) és Teplicéban (2002) – jött létre alapszervezete. A
  szövetségnek jelenleg 980 tagja van. A 200 tagú brünni szervezet 2003 óta
  önálló jogi személyként működik. A CSMMSZ tagszervezetei gondoskodnak a
  magyar vonatkozású ünnepek, évfordulók alkalmával történő
  megemlékezésekről, 1996-óta rendszeresen honismereti kirándulásokat,
  művelődési táborokat, szavalóversenyeket, valamint egyéb kulturális
  és társadalmi eseményeket (pl. magyar bál), klubtalálkozókat rendeznek.
  Emellett felújították a magyar jakobinusok emléktábláját a brünni várbörtön
  falán, emlékművet állítottak a mírovi rabtemetőben Esterházy
  Jánosnak. Bekapcsolódnak a Csehország területén élő más nemzeti
  kisebbségek rendezvényeibe.  Prágában 1998-ban magyar hagyományőrző óvodás csoport
  alakult, amely 2002-óta Iglice néven önállóan működik. A csehországi
  magyar diákok rendszeres résztvevői az esztergomi Nyári Anyanyelvi
  Tábornak és a sárospataki Nyári Kollégiumnak. Prágában Nyitnikék, Brünnben
  pedig Tiszavirág és Kőris néven táncegyütteseik működnek. 1993 óta
  évente öt alkalommal (1.000 példányban) jelenik meg kulturális és közéleti
  folyóiratuk, a „Prágai Tükör”. A brünni alapszervezet 1995 óta évente kétszer
  adja ki a „Brünni Magyar Futár” című lapját. A Cseh Rádió Regina Praha
  állomásán a „Megértés Klub” kisebbségi műsor keretében 1992 júniusától
  háromhetenként húsz perces magyar adást sugároznak. (Az adás a 2002. évi
  árvíz óta szünetel.) Lengyelország a hagyományos történelmi rokonszenv alapján mindig
  vonzotta a vegyes házasságot kötött, a másként gondolkodó, vagy a sajátos
  lengyel szellemiség iránt vonzódó magyarokat. A kolónia mintegy 500 főt
  számláló csoport, és tagjai az utóbbi 55 év során telepedtek le
  Lengyelországban.  A helyi magyarságot Közép- és Észak-Lengyelországban az 1994-ben
  alapított Lengyelországi Magyar Egyesület (Wspólnota Węgierska w Polsce)
  képviseli. Bejegyzett székhelye a varsói Magyar Kulturális Intézet. Az
  egyesület sem hivatali helyiséggel, sem alkalmazottakkal nem rendelkezik, de
  díjmentesen használhatja az intézet klubhelyiségeit és mozitermét. Minden tag
  társadalmi munkában járul hozzá a programok szervezéséhez és
  lebonyolításához. Az egyesület célja a magyar közösség önazonosság-tudatának
  fenntartása, magyar nyelvismeretének megőrzése, a hagyományosan
  szívélyes magyar–lengyel viszony ápolása, valamint tagjainak
  érdekképviselete, a magyar hagyományok ápolása és az ünnepekről való
  megemlékezés. A rendezvényeken gyakran részt vesznek a Lengyel–Magyar Baráti
  Társaság tagjai és más meghívott lengyelek is. Mindez jelzi, hogy a kis
  magyar közösség a lengyel társadalom figyelmét és megbecsülését élvezi. A
  Krakkó, Katowice és Wrocław környékén élő magyarok 1999 és 2000
  fordulóján Dél-Lengyelországi Magyarok Egyesülete elnevezéssel külön
  szervezetet hoztak létre. A Lengyelországban élő magyar kolónia nem bejegyzett
  kisebbség, ezért az egyesület a lengyel kormányzati szervektől sem
  kaphat anyagi segítséget. Mivel a lengyelországi magyarok többsége vegyes házasságban él,
  gyermekeik magyar nyelvismerete a szülők szándékán múlik. Varsóban 1999
  óta működik a Divéky Adorján Hétvégi Magyar Iskola. Az iskolát
  valamennyi itt tartózkodó, illetve letelepedett magyar származású gyermek
  látogathatja, de nyitott a hosszabb időt Magyarországon töltött lengyel
  származású gyermekek számára is. 2003-ban a lengyelországi magyar gyerekek
  kéthetes nyelvi üdülő táborban vehettek részt Magyarországon. Finnország – a nyolcvanas évek csekély számú menekültjétől
  eltekintve – soha nem volt az emigráció igazi célországa. A hatvanas,
  hetvenes évek során itt megtelepedett zenei szakemberek után a kilencvenes
  évektől egyre nagyobb számban érkeztek – a Kárpát-medencei magyar
  kisebbségek köréből is – fiatal munkavállalók, ösztöndíjasok, kutatók és
  családtagjaik. A magyar közösség lélekszáma mintegy 1000 fő (2003. évi
  adat), egy részük finn állampolgársággal rendelkezik, és zömmel
  Dél-Finnországban, Helsinki vonzáskörzetében élnek. A zeneművészek,
  képzőművészek, orvos, kutatók jelentős elismerést vívtak ki a
  finn közvélemény előtt.  A Finnországi Magyarok Egyesülete (Suomen unkarilaisten yhdistys ry) –
  amely 1993. március 13-án alakult és 1997-ben hivatalosan is bejegyezték –
  országos színten működik, tagegyesületei nincsenek. A finn
  fővároson kívül jól működő közösségei vannak Tampere és Turku
  városában. Az országban letelepedett, vagy hosszabb–rövidebb ideig itt
  tartózkodó magyarok nyitott szervezete. Közvetlenül nem, de pályázatok révén
  állami támogatásban is részesül. Közösségi épülettel nem rendelkezik, de
  rendezvényeit a helsinkii Magyar Kulturális Központban akadálytalanul
  megrendezheti. Feladatának a magyar nyelv, kultúra, hagyományok ápolását, a
  közösségi kapcsolatok erősítését, az újonnan jövők támogatását,
  valamint a nemzeti ünnepekről és egyéb jeles évfordulókról történő
  megemlékezést tekinti. Kapcsolatot tart a magyarországi kormányzati
  szervekkel, a magyar külképviseletekkel, a finn társadalmi szervezetekkel,
  valamint a más országokban működő magyar egyesületekkel. A
  skandináv és a balti országok magyar szervezeteivel szoros kulturális és
  anyanyelvi–oktatási kapcsolatokat alakított ki. Támogatja továbbá a
  Finnországi Magyar Gyülekezetet, a magyar katolikus közösséget, a magyar
  nyelvű óvodai és iskolai oktatást. Külön említést érdemel az óvodáskorú
  gyermekek szüleit összefogó, 1998-ban alapított, s foglalkozásait
  kéthetenként tartó Bóbita Klub. A finnországi magyar gyermekek számára állami–önkormányzati
  támogatással rendszeres (délutáni, esti) oktatás folyik Helsinkiben,
  Espooban, Vantaa-ban, több tanulócsoportban. Turkuban 2003 őszén
  egyesületi támogatással sikerült beindítani a magyar nyelvoktatást. Ugyancsak
  az FME támogatja a helsinki Bóbita Klubot, valamint a Turkuban és Tamperében
  ez évtől induló Ovi Klubot. Az ország több gimnáziumában, szabadon
  választott idegen nyelvként több éve folyik a magyar nyelv oktatása. A finn
  oktatási törvény lehetővé teszi, hogy a magyar gyermekek az általános
  iskolai oktatás keretében heti rendszerességgel anyanyelvi és a nemzeti
  kultúrájukat ismertető foglalkozásokon vehessenek részt. A
  tanulócsoportok megszervezése a szülők aktivitásától függ. A tanügyi szervek
  általában szakképzett tanár működéséhez kötik az oktatás engedélyezését. A közösség hírlevelet ad ki, és élénk elektronikus levelezés folyik a
  tagok között. Az FME mellett honlapja van a helsinkii, tamperei és saloi
  magyaroknak. Jól működő partneri kapcsolatot tart fenn a Magyar
  Kulturális és Tudományos Központtal, a magyar külképviselettel, a Finn–Magyar
  Társasággal (Suom–Unkari Seura), a finn evangélikus egyházzal, a Finn
  Világszövetséggel (Suomi Seura) és a tudományegyetemekkel. A szervezett magyar nyelvű lelkigondozás szintén megoldott. A
  Finnországi Magyar Gyülekezet keretében évi négy–hat alkalommal Svédországból
  átjáró protestáns lelkész tart istentiszteletet. Ugyancsak meghívott pappal,
  évi két–három alkalommal katolikus istentiszteletre is sor kerül. Izland 1944-ben vált függetlenné Dániától. Sem a háború előtt,
  sem utána nem számított a kivándorlás szempontjából célországnak. Az
  izlandi–magyar kapcsolatok ugyanakkor hosszú múltra tekintenek vissza. Snorri
  Sturluson XIII. századi művében, a „Heimskringla”-ban megemlíti, hogy
  Sigurdur Magnusson Jorsalfare norvég király 1111-ben, a Szentföldre vezetett
  keresztes hadjáratából hazatérőben hadaival átvonult többek között
  Magyarországon, és ekkor találkozott Könyves Kálmán magyar királlyal is. Nem
  sokkal ezután keletkeztek az első izlandi feljegyzések a magyarokról.
  1599-ben készült az a nagyszombati kiadású magyar térkép, amely az
  Atlanti-oceán északi térségét ábrázolja. Ez egy izlandi térkép másolata,
  amely az első kísérlet volt arra, hogy szigetként ábrázolja Grönlandot
  és egyesítse az amerikai földrészről nyert legújabb benyomásokat a régi
  viking sagák Amerikáról szóló elbeszéléseivel.  Az első név szerint is ismert magyar, aki Izlandon járt, Simon
  Maximilian Suedfeld volt (később Max Nordau néven a Cionista mozgalom
  titkára lett): 1874-ben küldték tudósitónak Izlandra a dán király látogatása
  és az izlandi alkotmány kihírdetésének alkalmából. 1914-ben Prinz Gyula
  magyar tudós is járt Izlandon, illetve a két világháború között több magyar
  zenész is felkereste az országot. Első magyarként 1955-ben Kecskés
  András kapta meg az izlandi állampolgárságot. Hosszú vita tárgya volt a
  parlamentben az az új törvény, amely minden külföldi szémélyt arra
  kötelezett, hogy az izlandi állampolgárság elnyerésével izlandi nevet vegyen
  fel. Sok képviselő számára a Kecskés név túl idegennek tünt a ‘cs’
  betüvel, így lett Kecskésből André Alexandersson. 1962 és 1964 között 25
  magyar kapott izlandi állampolgárságot. Az izlandi magyarok most mintegy
  ötvenen vannak, legtöbbjük Magyarországról, a Felvidékről, a
  Vajdaságból, illetve Erdélyből származik. Magyarországnak 1990-től
  van tiszteletbeli konzulátusa Reykjavíkban. Az első kivándorló magyarok kis számban 1956 után érkeztek az
  országba úgy, hogy az ausztriai menekülttáborokba 1957-ben ellátogattak
  Izland képviselői is, és más országokhoz hasonlóan felajánlották hazájuk
  vendégszeretetét a menekülteknek. 52 magyar telepedett le akkor Izlandon. Ez
  volt az első nagyszámú nem észak-európai csoportos bevándorlás az
  országba. Az 1990-es években Izlandon megélénkült a zene és a sport iránti
  érdeklődés. Egyre több külföldi, köztük magyarok érkeztek, hogy zenei és
  sportoktatóként tevékenykedjenek. Ekkor került Izlandra Kassáról Máté Péter
  zongoratanár, vagy a kézilabdázó játékos, majd edző Belányi Zoltán, akik
  mind hatalmas elismerést vívtak ki maguknak itt. Azóta egyre több magyar
  szakember, mérnök, illetve magyar „au pair lány” érkezett a vikingek
  szigetére.  1957 után rövid életű próbálkozások történtek magyar szervezet
  megalakítására, ezek azonban hamar elsorvadtak. 1992-ben viszont
  Izlandi–Magyar Kulturális Társaság (Félagiđ Ísland – Ungverjaland) néven
  újjáalakult egy szervezet, s azóta igyekszik bemutatni, megismertetni és
  egyben képviselni a magyar kultúrát és nyelvet az északi országban. Az
  egyesület első elnöke Utassy Ferenc volt, aki jelenleg Izland
  tiszteletbeli konzulja Budapesten. A további elnökök között található
  Gunnstein Ólafsson zenész és Ţór Bjarnason, az Izlandi Nemzeti Egyház (evangelikus)
  lelkipásztora. A szervezet elnöke 2002 óta Maurizio Tani, az Izlandi Egyetem
  tanára. Az egyesületnek húsznál is több tagja van, ami egy 285.000 lakosú
  országban – ahol a lakosság 98 %-a izlandi – nem számít kevésnek. Az utóbbi
  három évben a társaság előadások, filmklubok, találkozók, a magyar
  konyhát bemutató vacsorák („lecsós vacsorák”) mellett létrehozott egy magyar
  könyvtárat (közel 500 könyvvel), és magyar nyelvtanfolyamot is indított. 2003
  óta az Oktatási Minisztérium megbízásából a szervezet egy magyarországi
  magyar nyelvtanfolyam részvételéhez évente legalább három izlandinak biztosít
  nyári egyetemi ösztöndíjat.  Az egyesület havi értesítője „Danubius” címmel jelenik meg.
  Internetes honlapjukon (http://ungverjaland.supereva.it) angol,
  magyar és izlandi nyelven találhatók információk. Az utóbbi években az izlandiak élénkülő érdeklődést mutattak
  a magyar kultúra és Magyarország iránt. Ezt jelzi a kulturális, turisztikai
  vagy tanulmányi céllal Magyarországra utazó izlandiak növekvő száma. A
  társaság nyelvtanfolyamai révén egyre több izlandi és ottani magyar
  ismerkedik meg a magyar nyelvvel és kultúrával. Már 1957-ben megjelent az
  első magyar–izlandi zsebszótár. Az Izlandi–Magyar Kulturális Társaság nevéhez fűződik egy
  magyar nyelvű videotéka létrehozása is, saját beszerzésű, illetve
  ajándékként kapott filmekkel, amelyek száma már száz körül jár. Az izlandiak
  nagyon érdeklődnek a külföldi filmek iránt. A társaság sűrűn
  szervez vetítéseket – ezeket az újságokban is meghírdetik –, ahol átlagban
  legalább 30 fő jelenik meg. Hamarosan szeretnének egy magyar
  filmfesztivált is szervezni a Reykjavíki Egyetemen, főleg 
  klasszikus és kortárs magyar filmekből.        * A jelentés az
  érintett magyar szervezetek által Hivatalunk rendelkezésére bocsátott adatok
  alapján készült. Sajnos, a megszólított szervezetek egy része nem válaszolt
  adatkérő levelünkre, ezért esetenként kifogás érheti a jelentés egyes
  részeinek pontosságát, illetve naprakész voltát. Miközben köszönetet mondunk
  a szervezetektől és magánszemélyektől érkezett észrevételekért és
  kiegészítésekért, őszintén reméljük, hogy jobb együttműködési és
  adatszolgáltatási készség esetén a jövőben pontosabb és tartalmasabb
  jelentés elkészítésére nyílik lehetőségünk.   | 
 
| 
   
  |