THE
STATUS OF INDIGENOUS AND MINORITY PEOPLE IN THE NETHERLANDS
Theo
Brinkel* I
A
There
are no indigenous peoples - in the sense of “first nations” which have been
overrun in a colonialist context - on the territory of the Netherlands. The information
given below regards the linguistic and cultural minority of the Frisians, who
inhabit the province of Friesland, situated in the North of the Netherlands.
The majority of the inhabitants of this province are speakers of the Frisian
language, which is considered to be a separate language. Frisian is closely
related to Dutch, but shows a certain number of remarkable likings to English.
1 Historical background
Over
the last twenty years the Netherlands has de facto become an immigration
country, although active immigration policies have not been pursued. Therefore,
the country has increasingly become a “multi-cultural” society. According to a
recent study of the Netherlands Interdisciplinary Demographic Institute, as of
31 December 1998, the total number of the population of the Netherlands was
15.760.200, of which 2.699.200 were (first and second generation) immigrants.
Of these immigrants, 1.353.200 originated from western countries, 1.346.000
from non-western countries. 299.700 came from Turkey, 299.000 from Surinam and
252.500 from Morocco.[1]
Between 700 and 600 B.C. Frisian tribes
- related to other Germanic peoples such as the Saxons - settled on the coastal
clay regions of what today is called the Netherlands. In the fifth century
these tribes lived along the whole of the North Sea coast in the area between
the estuaries of the rivers Rhine and Elbe. In the eighth and ninth centuries,
the Frisians were subjected to the Frankish empire by Charlemagne and
Christianized. Friesland became a county in the Frankish empire. After the
death of Charlemagne the areas he had conquered fell apart again. During the
Middle Ages, the Frisian area was unilingual and autonomous, because of the
loose structure of the Holy Roman Empire, of which it was part. During the
sixteenth century Friesland lost this position of virtual independence and in
1579 became part of the United Dutch Republic, which struggled for independence
from its Spanish overlords. Being part of the Republic meant that the Dutch
language was introduced as administrative, educational and religious language.
In the following centuries Frisian
became a language used mainly at home and in rural communities. As happened
elsewhere in Europe, in the nineteenth century the concern for language and culture
increased. This also happened in Friesland. During the twentieth century,
gradual improvements were made to the position of the Frisian language. In 1937
instruction in the Frisian language was allowed in primary schools. But
bilangualism in the province of Friesland was not officially recognized until
the conclusion of the “Kneppelfreed” in 1951, when Frisian was recognized as
the standard language in schools. In 1980 Frisian was established as an
obligatory subject in primary schools in Friesland and in 1993 this was
extended to secondary schools as well.
Presently, both the Dutch and Frisian
languages are used in Friesland. For most Frisians, Frisian is their mother
tongue, used at home and in primary schools. For them, knowledge of the Dutch
language is acquired at school. The majority of the inhabitants of the province
of Friesland considers itself to be Frisians in the first place and
“Netherlander” secondly. Most political parties in the Frisian provincial
council defend the Frisian language and culture. There is a Frisian National
Party (“Fryske Nasjonale Partij”) which stands for more autonomy for Friesland
in a federalized system, which won 8,4% of the votes at the last provincial
elections (1999). The FNP is not represented in the Lower House of the national
Parliament. In the Upper House, the FNP is represented by one member (of a
total of 75), who was elected by several regional parties of the different
provinces.
The province of Friesland is a
relatively thinly populated part of the Netherlands. There are 630.539
inhabitants (2001). The total number of inhabitants of the Netherlands is
15.863.950 (January 1st, 2000). According to figures of the
provincial administration, over 90% of the province=s inhabitants understand
Frisian, almost three quarters are able to speak the language, 65% can read
Frisian and only 17% are able to write in Frisian. The relative economic
position of the province of Friesland as compared to the national average is as
follows: In 1997 the average income per capita in Friesland is 8985 euro,
whereas the national average income per capita is 9983 euro. 8% of the working
population of Friesland is employed in agriculture and fishery, the national
figure is 3%. In Friesland 8,8% of the working population is unemployed,
nationally the percentage is 7,2% (Source: Centraal Bureau voor de Statistiek).
2 General Constitutional Aspects
The
Kingdom of the Netherlands is a constitutional monarchy, a decentralized
unitary state and a parliamentary democracy. The Constitution of the Kingdom of
the Netherlands (general revision in 1983) allocates primary responsibility to
the national Parliament and government. According to the Constitution the
members of the Lower House are elected directly by Dutch nationals who have
attained the age of eighteen on the basis of a system of proportional
representation. The members of the Upper House are elected by the members of
the provincial councils (parliaments).
The legislative function in the
provinces and municipalities is assigned to provincial and municipal councils,
whose members are elected directly on the basis of proportionality. The
executive functions are in the hands of the provincial executive and the King’s
Commissioner; the executive of the municipalities consists of the municipal
executive and the Burgomaster. The King’s Commissioners and the Burgomasters
are appointed by Royal Decree.
The unitary character of the Dutch
constitutional system is shown by the fact that ordinary Acts of Parliament
decide on the dissolution and establishment of provinces and municipalities, on
the organization of provinces and municipalities and on the composition and
powers of their executive organs, on the taxes which may be levied by the
respective administrative organs and on their financial relationship with the
central government.
The Frisian minority does not have its
“own” government structures. There are the regular provincial and local
government structures that facilitate the Frisian language in the province of
Friesland. There are, of course, several civil society organizations lobbying
for more autonomy for the province, defending culture, tradition and customs,
or promoting protection of heritage sites. The province of Friesland is
responsible for the regulation of grammar and spelling of the Frisian language
and for the protection of the Frisian language and culture. There is a national
consultative body for the Frisian language, which advises the Minister of the
Interior on matters concerning the Frisian language and culture. There also is
a provincial advisory council, the “Berie foar it Frysk”, which is consulted by
the provincial administration on matters concerning general policy development
and developments in society in relation to the language policy of the province.
The Constitution opens with a chapter on
Fundamental Rights. Some of the provisions that are relevant here are:
1.
Equality: “All persons in the Netherlands shall be treated
equally in equal circumstances. Discrimination on the grounds of religion,
belief, political opinion, race or sex or on any other grounds whatsoever shall
not be permitted.” (Article 1) “All Dutch nationals shall be equally eligible
for appointment to public service.” (Art. 3) “Every Dutch national shall have
the right to elect the members of the general representative bodies and to
stand for election as a member of those bodies, subject to the limitations and
exceptions prescribed by an Act of Parliament.”(Art. 4)
2.
Civil rights: “Everyone shall have the rights to profess freely
his religion or belief, either individually or in community with others,
without prejudice to his responsibility under the law.” (Art 6.1) “The right of association shall be
recognized.” (Art. 8) “The right of assembly and demonstration shall be
recognized, without prejudice to the responsibility of everyone under the law.”
(Art. 9.1)
3.
Cultural rights: “The authorities shall promote social and
cultural development and leisure activities.” (Art. 22.3)
The
Constitution does not specifically address the interests of minority peoples.
Rights relating to the use of the Frisian language are regulated by ordinary
Acts of Parliament. The source within the Dutch legal system for legal rights
for the Frisian minority is positive legislation, instituted by ordinary Acts of
Parliament. Up till now, only one minority has been granted specific linguistic
rights, applying to a designated area. This recognition is based on a longer
standing recognition that Frisian is indeed a separate language, something,
which has been confirmed by the Council of Europe. There are no general legal
criteria that open the possibility for other linguistic minorities - which have
not yet been officially identified - to get similar arrangements as those
regarding the Frisian language. The principle of proportional representation,
however, is specifically intended to allow for representation of minorities of
various kinds in the legislative assemblies.
3 Legislation regarding minority
rights
Linguistic
rights in the public sphere are dealt with in the General Administrative Law
Act since 1995. The general principle is that public institutions and the
persons working under their authority will use the Dutch language, unless
determined otherwise by law. The Frisian language may be used verbally in dealing
with national public institutions located in Friesland, and both verbally and
in written documents in dealing with public institutions, which do not belong
to the national government. These provisions do not apply if the use of the
Frisian language would lead to a disproportionate burden on administrative
capacity.
In the same law, provisions are made for
the translation in Dutch of documents in the Frisian language, where necessary,
for instance when they regard generally binding guidelines or rules, or
whenever an inhabitant of Friesland so requests. In meetings of representative
organs located in Friesland, everyone may use the Frisian language and all that
is said is reported in Frisian. In legal proceedings, a party, an interested
party or a witness in a legal court residing in Friesland may use Frisian. In
penal and administrative proceedings, the costs of translation will be paid by
the state, in civil procedures; the costs will either be paid by the state or
by one of the parties.
The Netherlands is member state of the
Council of Europe. Apart from the European Convention for the Protection of
Human Rights and Fundamental Freedoms, member states of the Council of Europe
have adopted the European Charter for Regional or Minority Languages (1992).
This Charter was ratified by the Netherlands in 1996.
Ratification of the Charter necessitated
the extensive revision an extensive administrative agreement (of 1989) between
the national government and the province of Friesland in the fields of education,
science, culture, media, the judiciary, public administration and care. The
revised administrative agreement was signed on 5 June 2001. The conclusion of
the agreement is an affirmation of the joint responsibility of the national
government and the province for the use and promotion of the Frisian language
and culture.
On 5 June 2001, an administrative
agreement was signed between the national government and the province of
Friesland. This agreement entailed a broad range of measures to be undertaken
by both the national government and the province in question aimed at
protection and promotion of the Frisian language and culture. Some examples of
these measures are:
1. increase of subsidies to promote the use of
Frisian in childcare facilities;
2. increased funding for educational purposes;
3. the guaranteeing by the national government
of the continued existence of Frisian as a university and higher education
subject;
4. increased subsidies for cultural purposes,
such as theatres and museums;
5. support for and promotion of municipal
ordinances regulating the use of Frisian as administrative language;
6. adaptation of the Civil Code allowing the
drafting of official texts (such as notarial acts) in Frisian;
7. the promotion of international cultural and
linguistic relations with Frisian minorities in Germany.
The
rights of the Frisian minority have been defined in terms of opportunities and
support for the use of the Frisian language on the territory of the province of
Friesland. No specific groups or minorities as such are addressed in the
relevant legislation. In the preamble to the above mentioned Administrative
Agreement the state expressed its role vis-à-vis the Frisian language and
culture (note: not the minority as such) as that of supporting the desirability
of the continued existence and promotion of the Frisian language and culture as
well as of implementing a generous policy.
Apart from a general adherence to the
equality principle and the system of proportional representation, there are no
specific provisions to guarantee the political participation of Frisians in
national or regional governments. There are no exemptions from general
legislation for the Frisian minority. On the other hand, the Administrative
Agreement did open the door to positive action towards the Frisian language and
culture. The preamble to the Administrative Agreement specifically mentions
“the desirability of granting the Frisian language and culture a proportional
chance of development in comparison with the Dutch language and culture”.
As a result of the administrative
agreement between the national government and the province of Friesland an
interdepartmental working group was installed, which meets twice every year in
order to monitor together with the province of Friesland the progress of the
implementation of the measures resulting from the administrative agreement.
The working group reports to the national Parliament and the provincial council
of Friesland on a yearly basis.
There are no special courts established
in the Netherlands to hear disputes between representatives of minority
peoples. There is, however, the Equal Treatment Commission, an independent
organization established by the government, which has powers to review
complaints it receives to see if the regulations on equal treatment have been
violated. The Commission deals with equal treatment involving, amongst others,
religion, race, gender, nationality. The cases under its consideration may not
only involve representatives of minorities and public bodies, but private
parties as well. The Netherlands does not have a constitutional court. The
national legislature is considered sovereign in deciding whether legislation
complies with the Constitution.
4 International Treaties
As
was mentioned above, in 1996 the Netherlands ratified the European Charter for
Regional or Minority Languages of the Council of Europe. The Netherlands has
not ratified ILO Convention 107, but it did ratify Convention 169 as of 2
February 1998. ILO Convention 169 was signed and ratified by the Netherlands,
because the government wanted to settle a good example and promote that other
countries would sign the treaty as well. It was felt that it would contribute
to the legal protection of indigenous peoples. In its bilateral relations, the
Dutch government supports development projects for indigenous peoples, as long
as these are supported by the indigenous peoples themselves and comply with
their cultures.[2]
In its international policies, the Dutch
government declares to work towards the coming about of the Draft Declaration
concerning the Rights of Indigenous Peoples and the establishment of a
permanent forum within the framework of the UN.[3]
The Netherlands is party to the Optional
Protocol of the International Covenant on Civil and Political Rights, which
came into force as of 23 March 1976. The jurisdiction of the Human Rights
Committee has not been invoked by an individual or group as mentioned above in
the Netherlands.
* Tilburg University
[1]. Bevolkingsvraagstukken in Nederland
anno 2000, ed. Nederlands Interdisciplinair Demografisch
Instituut (The Hague 2000) 90.
[2]. Inheemse volken in het buitenlands
beleid en in de ontwikkelingssamenwerking, Brief van de Minister voor
Ontwikkelingssamenwerking aan de Tweede Kamer der Staten Generaal (The
Hague 1998) 4.
[3]. Inheemse volken in het buitenlands
beleid en in de ontwikkelingssamenwerking, Brief van de Minister voor
Ontwikkelingssamenwerking aan de Tweede Kamer der Staten Generaal (The
Hague 1998) 4.