Dr. Arne Mavčič
Director of the Legal Information Center
Constitutional Court
of the Republic of Slovenia
1000 Ljubljana
Beethovnova 10
S l o v e n i a
Phone: +386 61 177 64 47
Fax: +386 61 125 43 47
e-mail: arne.mavcic_usd.sigov.mail.si
Internet (e-mail): http://www.sigov.si/us/eus-ds.htm
Date: 27 February 1998
CONSTITUTIONAL LAW, SLOVENIA
ARNE MAV_I_, D. LAW
Constitutional Court of the Republic of Slovenia
This text is current as of 1 December 1997
1998
Kluwer
THE AUTHOR
Arne Mavčič, D.
Table of Contents
The Author
List of Abbreviations
Glossary
A. Institutions
B. Legislation
Preface
General Introduction
I. Important Data Concerning Slovenian Constitutional History
II. Development of the Organization of State Power in Slovenia
III. A Concise Description of Recent Slovenian Constitutional History
Reasons for the Transition to the New Legal System
The Constitution of 1991
The Electoral System
IV. A Profile of the Form of Government
A Democratic Republic
The
Rule of
The Social Welfare State
The Separation of Powers
National Sovereignty
1. The Sovereignty of the People
2. Forms of Direct Democracy
3. The Referendum in the Process of Amending the Constitution
4. The Legislative Referendum
5. The Deliberative Referendum
6. The Local Referendum
7. The Public Initiative
8. Petition
9. The Participation of Citizens in the Performance of Judicial Functions
The Territorial Indivisibility
V. State Territory (Geographical Data)
VI. State Population (Demographic Data)
VII. State Symbols
Part I. Sources of Constitutional
General
Chapter 1. Treaties
§ 1. Brief Overview
§ 2. Hierarchy
Chapter 2. Constitution
§ 1. Classification
§ 2. The Procedure for Amending the Constitution
I. General: The Constitution in Force
II. Historical Constitutional Development
§ 3. Hierarchy
Chapter 3. Legislation and Equivalent Legislative Rules
§
1. Types of
I.
Constitutional
II.
(Ordinary)
III. Hierarchy
§2. (Presidential) Decrees With the Binding Force and Effect of Statute
I. General
II. Hierarchy
Chapter 4. Rules of Procedure
Chapter 5. Regulations
§ 1. General
§ 2. Hierarchy
Chapter 6. Administrative Regulations and Orders
Chapter 7. Autonomous Regulations
§ 1 Local Self-Government Regulations
I. General
II. Hierarchy
§ 2. Statutes of Enterprises
§ 3. Collective Agreements
Chapter 8. Jurisprudence
§ 1. General
§ 2. Hierarchy
Chapter 9. Unwritten Law
§
1. Customary
§
2. Principles of
§ 3. Morality as a Legal Source
Chapter 10. Codification, Interpretation, Proclamation and Publication
§ 1. Codification
§ 2. Interpretation
§ 3. Proclamation
§ 4. Publication
Part II. The Form of Government
Chapter 1. General
§ 1. Political Parties, Lobbies and Interest Groups
§ 2. Miscellaneous
I. General
II. The Delegation of Powers
Chapter 2. The Head of State
§ 1. Introduction
§ 2. Powers
§ 3. Designation
§ 4. Legal Status
Chapter 3. Legislature
§ 1. The State Bodies (The National Assembly and the National Council)
I. Uni/Bicameral System,
A. Introduction
B. Bodies of Political Representation and the Representative Form of Government
C. The National Assembly as a General Representative and Legislative Body
D. The Rights and Duties of the Deputies
E. The Powers and Sphere of Activity of the National Assembly
F. A General Overview of Legislative Procedure
G. The Rules of Quorum and Majority
H. International Agreements
I. The Obligatory Interpretation of Statute
J. The Public Nature of the Activities of the National Assembly
K. The National Council
L. The Parliamentary Inquiry
II. The Electoral System
A. General Introduction
B. The Principles of the Election Process
C. Eligibility
§ 2. Legal status
I. The Mandate of the Deputies
A. The Representative Character of the Mandate
B. The Term of the Mandate
II. Incompatibilities, Immunities and Privileges
A. Incompatibilities
1. Constitutional Incompatibilities
2. Statutory Incompatibilities
B. Immunities
C. Indemnity and Benefits
§ 3. Powers
I. Legislation
II. Supervision and Control of the Executive
A. The Right of Interpellation
B. The Right to Ask Questions
C. The Right of Investigation (Parliamentary Inquiries)
D. Techniques of Financial Supervision
E. War and State of Emergency
§ 4. Activities
I. Parliamentary Proceedings - Legislative Procedure
A. Legislative Initiative
B. Preliminary Discussion
C. The Phases of the Legislative Procedure
1. The First Phase of a Bill (the First Reading, General Discussion)
2. The Second Phase of a Bill (the Second Reading, Discussion and Voting on Articles)
3. The Third Phase of a Bill (the Third Reading, Discussion and Voting on a Bill as a Whole)
4. Voting on a Bill
5. Accelerated Legislative Procedure
6. The Abbreviated Legislative Procedure
D. The Re-voting of a Bill
E. The Proclamation of a Statute
F. The Publication of an Act
II. The Ratification of International Treaties
III. The Procedure for the Adoption of the State Budget and the Final State Accounting
IV. The Legislative Referendum
V. The Validity of Regulations Through Publication
A. The Publication of Regulations
B. The Validity of Legislative Measures and the vacatio legis
C. The Prohibition Against Retroactive Legislation
VI. Authentic (Obligatory) Interpretation of Regulation (Statutes)
§ 5. Miscellaneous
I. The Delegation of Legislative Power
A. Presidential Decrees
B. Administrative Regulations
II. Parliamentary Inquiries
§ 6. The National Council
I. Composition
II. Elections
III. Incompatibilities of Office and Immunities
IV. Powers
V. Voting in the National Council
Chapter 4. The Executive
§ 1. The State Body
I. Introduction
II. The Process of Forming a Government
III. The Composition, Organization and Process of Forming a Government and Cabinet
§ 2. Legal Status
§ 3. Powers
I. The Government
II. The Prime Minister
III. Ministers
IV. Rights and Duties
V. The Accountability of the Government and of the Ministers
A. A Vote of No-Confidence in the Government
B. A Vote of Confidence in the Government
C. Interpellation
D. The Procedure Before the Constitutional Court for Establishing the Responsibility of the President of the Republic, of the Prime Minister or of Ministers (Impeachment)
VI. Acts of the Government
A.
The Regulations and Orders Necessary for the Implementation of
B. The Regulatory Powers of the Ministers and State Secretaries
VII. National Defence and Foreign Affairs
A. National Defence
B. Foreign Affairs
C. Treaty-Making Powers
VIII. The Public Administration
Chapter 5. The Judiciary
§ 1. Introduction
§ 2. Courts
I. Organization and Jurisdiction
A. General
B. Judges
II. The Independence of Judges
III. The Elections of Judges
IV. The Permanence of the Office of Judges
V. Judicial Immunities
VI. The Incompatibilities of the Judicial Office
VII. The Principle of Public Court Proceedings
VIII. The Participation of Citizens in the Performance of Judicial Functions
§ 3. The Public Prosecutor's Office
§ 4. Solicitors
§ 5. Notaries Public
Chapter 6. Constitutional Review
§ 1. General
§ 2. The Slovenian Model of the Constitutional Review
§ 3. The Date and Context of the Establishment of the Constitutional Review
§ 4. The System in Force
I. The Position of the Constitutional Court in the National Hierarchy of the Courts
II. The Present Situation/Standard Legal Reference
III. Composition and Organization
A. Composition
B. Procedure
C. Organization
IV. Powers
A. Constitutional Review
1. Preventative (a priori) Review
2. A posteriori Review
a. Abstract Review
b. Concrete Review
B. Other Powers
C. Standing Before the Constitutional Court
V. The Nature and Effects of Decisions
VI. The Publication of Constitutional Court Decisions
Chapter 7. Independent Non-Political Bodies in the Legislative or Executive Branch with an Advisory or Supervisory Task
§ 1. The Court of Auditors
§ 2. Inspections
§ 3. The State Legal Office
§ 4. The Social Legal Office of the Republic of Slovenia
Part III. The State and its Subdivisions
Chapter 1. The Form of the State
Chapter 2. Decentralized Authorities-Municipalities
§ 1. The History of Local Self-Government
§ 2. A General Description of the System in Force
§ 3. The Internal Structure of the Municipalities
§ 4. The Constitutional Provisions
I. General Provisions Concerning Local Matters
II. Special Provisions Regarding the Distribution of Powers Between the State and Municipalities
III. Other Forms of Self-Government
Part IV. Citizenship and the Administration of Justice
Chapter 1. Rules Concerning Citizenship and the Relevance of Citizenship for Exercising Certain Rights and Duties
§ 1. Constitutional and Statutory Provisions
I. Constitutional Provisions Concerning the Relevance of Citizenship
II. Statutory Provisions
§ 2. Citizenship
I. Obtaining Slovenian Citizenship
II. The Loss of Slovenian Citizenship
§ 3. The Position of Foreigners
§ 4. Limitation on the Capacity to Exercise Basic Rights Due to Special Personal Criteria
I. Minors
II. The Mentally Handicapped
§ 5. Legal Entities
I. National Legal Entities
II. Foreign Legal Entities
Chapter 2. Basic Rights and Liberties
§ 1. General
I. Definition
II. Historical Outline
III. General Provisions
A.
B. The Exercise and Limitations of Rights
C. The Temporary Revocation or Restriction of Rights
D.
E.
The Due Process of the
F. Public Court Proceedings
G. The Right to Legal Remedies
IV. The System of Protection
A. The National System
1. Judicial Protection
1.1. General
1.2. Specialized Courts
2. Administrative-Penal Protection (Offences)
3. The Constitutional Complaint
4. The Ombudsman
5. Other Forms of Protection (Inspections, etc.)
B. The International System
1. The United Nations
2. The Council of Europe
3. The European Community
§ 2. Specific Basic Rights and Freedoms
I. Personal Rights and Freedoms
A. Personal Freedoms Protecting Individual Integrity, Liberty and Security
1. The Inviolability of Human Life
2. The Prohibition Against Torture
3. The Protection of Personal Liberty
4. Orders for and Duration of Arrest
5. The Protection of an Individual's Humanity and Dignity
6. The Freedom of Movement
7. The Right to Personal Integrity and Personal Safety
8. The Protection of the Right to Privacy and of Personal Rights
9. The Inviolability of Dwellings
10. The Protection of the Privacy of the Post and Other Means of Communication
11. Extradition
12. The Prohibition Against Inciting Discrimination and Intolerance and the Prohibition Against the Incitement to Violence and War
13. The Right to Compensation
B. Intellectual Rights and Freedoms
1. The Freedom of Expression
2. The Right to Correction and Reply
3. The Freedom of Conscience
4. The Right of Conscientious Objection
5. Education and Schooling
6. The Autonomy of Universities and Other Institutions of Higher Education
7. The Freedom of Science and the Arts
8. Intellectual Property Rights
9. The Profession of National Allegiance
10. The Right to the Use of Language and Script
11. The Protection of Personal Data
C. The Right to a Fair Trial
1. The Presumption of Innocence
2.
The Principle of Legality in Criminal
3. Legal Guarantees and Criminal Proceedings (The Right to a Fair Trial)
4. The Right to Rehabilitation and Compensation
5. The Prohibition Against Double Jeopardy
II. Political Rights and Freedoms
A. The Right of Assembly and Association
B. The Right to Vote
C. Participation in Public Affairs
D. The Right to Petition
E. Political Asylum
III. Economic, Social and Cultural Rights
A. The Right to Own and Inherit Property
B. The Property Rights of Foreigners
C. The Right to Utilize National Assets and National Resources
D. The Rights of Foreigners to Exploit Natural Resources
E. The Right to a Healthy Living Environment
F. Free Enterprise (The Business Sector)
G. Participation in Management
H. The Freedom of Trade Unions
I. The Right to Strike
J. The Freedom of Work
K. The Special Rights of Foreigners Employed in Slovenia
L. The Right to Social Security
M. The Right to Health Care
N. The Rights of the Disabled
O. Marriage and the Family
P. The Rights and Obligations of Parents
R. The Freedom of Choice in Childbearing
S. The Rights of Children
IV. The Special Rights of the National Communities
A. Special Rights of the Autochthonous Italian and Hungarian National Communities in Slovenia
B. The Status and Special Rights of the Rom Communities in Slovenia
C. Autochthonous Slovenian Minorities in Neighboring Countries
Chapter 3. Constitutional Problems of Minorities
§ 1. Linguistic Minorities
I. General
II. Constitutional and Statutory Guarantees for Linguistic Minorities
A. Constitutional Provisions
B. Linguistic Legislation
1.The Organisation of the Self-Governing National Communities
2. The Usage of Languages in Administrative Matters
3. The Usage of Languages in Education
4. The Usage of Language in Cultural Activities
5. The Usage of Languages in Health Services and Veterinary Medicine
C. Judicial Protection
Chapter 4. The Judicial Control of Administrative Actions
§ 1. Preventative Legal Protection
I. Free Access to Governmental Documents
II. Public Court Proceedings
II. The Obligation to Provide a Reason for Every Unilateral Decision
IV. The Ombudsman
§ 2. Curative Legal Protection
I. Introduction
II. Administrative Disputes
III. The Constitutional Complaint
A. History
B. The Constitutional Complaint in Slovenia
C.
Human Rights Protection Viewed Through Slovenian Constitutional Case-
Chapter 5. The Legal Position of Aliens
§ 1. General
§ 2. Statutory Provisions Regarding Aliens
I. The Foreigners Act
II. The Temporary Asylum Act
Part V. Specific Problems
Chapter 1. War, Treaty and Foreign Affairs Powers
§ 1. National Defence
I. Constitutional Provisions
II. Statutory Provisions
§ 2. External Relations/Foreign Affairs
I. Treaty-Making Powers
II. Powers Regarding the Parliament
III. Powers Regarding the National Council
IV. Powers Regarding the President of the Republic
V. Powers Regarding the Constitutional Court
VI. Powers Regarding the Judiciary
VII. Powers Regarding the Ministry of Foreign Affairs
Chapter 2. Taxing and Spending Branch
§ 1. State
I. Taxing Branch
A. The Principle of Legality
B. The Principle of Annuality
C.
The Principle of
II. Spending Branch
A. The Principle of Legality
B. The Principle of Annuality
C. The Principle of Universality
D. The Principle of Specialization
E. The Public Nature of the Budget and the State Accounts
III. The Tax Administration
IV. Customs
§ 2. Municipalities
I. Autonomous or General Taxing Power
II. Additional Taxing Power: Municipal Taxes
§ 3. Loans
§ 4. Solidarity Mechanisms
§ 5. The Budget
§ 6. The Central Bank of the Republic of Slovenia
§ 7. The Court of Auditors
Chapter 3. Emergency Laws
Chapter 4. The Power of the Military
Chapter 5. The Constitutional Relationship Between Church and State
§ 1. The Freedom of Religion-The Freedom of Conscience
§ 2. The Position of Religious Groups
Index
…………
CHAPTER 3. CONSTITUTIONAL PROBLEMS OF MINORITIES 1
§ 1. Linguistic Minorities
I. General
427. The national tensions which led to war in former Yugoslavia raise
the question of minorities in the Republic of Slovenia. There are no national
groups in Slovenia to whom the right to national self-determination belong and
thus the possibility of forming their own State. There are two autochthonous
national communities, Italian and Hungarian, who make up approximately half a
percent of the total population.
1. Natek, K., et al., Discover Slovenia,
Ljubljana, Cankarjeva Založba, 1993.
428. According to the new Constitution, the Italian and Hungarian
communities are guaranteed the free use of their national symbols and, in order
to preserve their national identity, they may form their own organisations and
develop economic, cultural and scientific research activities and activities in
the field of media and publishing. They have the right under law to education
and upbringing in their own language, and they are guaranteed the right to
develop relations with their mother nation (Article 5.1 of the Constitution;
Article 64.1 of the Constitution). The Italian and Hungarian national
communities are also guaranteed representation in the National Assembly
(Article 64.3 of the Constitution).
II. Constitutional and Statutory Guarantees for Linguistic Minorities
A. Constitutional Provisions
429. Slovenia must uphold and guarantee the right of the autochthonous
Italian and Hungarian national communities
(Article 5.1 of the Constitution).
430. The official language of Slovenia is Slovenian. In those areas
where Italian or Hungarian national communities reside, the official language
is also Italian or Hungarian (Article 11 of the Constitution). Consequently,
all State bodies (of the legislative, executive and judicial branches), bodies
of local communities, organizations exercising public services, individuals
exercising public powers and other bodies of public law, must use explicitly
the Slovenian language as the official language. The equal use of the Italian
language and the Slovenan language was already, following the 1974
Constitution, guaranteed by charters of municipalities in that area where the
Italian autochthonous national community resides; in addition, the equal use of
the Hungarian language and the Slovenian language was guaranteed by charters of
municipalities in that area where the Hungarian national community resides. In
procedures before administrative bodies the equal use of the respective
language may be practised in the nationally mixed area, if the participant in
the proceedings is a member of the Italian or Hungarian national community;
procedures are conducted and the decisions delivered to the members of the
respective national community in both languages, i.e. in the Slovenian and the
Italian, or in the Slovenian and the Hungarian languages both decisions are
considered as original (when only one party participates in the procedure, the
procedure is conducted in the language of this party). In those areas also the
forms designed for the inhabitants are to be bilingual (e.g. in the registrary,
for health care, pensions, disability insurance, etc.).
Concerning the use of the Slovenian language,
the rules of the Slovenian literary language are to be applied (the respective
rules are not passed by the State); those rules are taken into consideration by
all State bodies passing regulations and other legal acts or actions.
431. The Constitution determines also the Special Rights of the
Autochthonous Italian and Hungarian National Communities (Article 64 of the
Constitution) as well as the status and special rights of the Rom communities
in Slovenia (Article 65 of the Constitution). 1
1. See Part IV. Citizenship and the
Administration of Justice, Chapter 2. Basic Rights and Liberties, § 2. Specific
Basic Rights and Freedoms, IV. The Special Rights of the National Communities.
B. Linguistic Legislation
1. The Organisation of the Self Governing National Communities
432. With the intention of exercising the special rights guaranteed by
the Constitution, their needs and interests, as well as of organising
participation in public affairs, self governing national communities are
established by members of the Italian and Hungarian national communities in
those areas where the autochthonous national communities reside (Article 1 of
the Self-Governing National Communities Act). The self governing national
communities are legal entities (Article 2 of the Self-Governing National
Communities Act). They exercise the following functions:
- to decide independently on all questions within their competence in
accordance with the Constitution and statute,
- to give consent to the matters in accordance with statute which
concern the protection of the special rights of the national communities, but
which have to be decided together with the bodies of local self governing
communities,
- to discuss and study questions concerning the status of the national
communities, to voice points of view as well as to submit proposals and
initiatives to competent bodies,
- to stimulate and organize activities which contribute to the preservation
of the identity of the members of the Italian and Hungarian national
communities (Article 3 of the Self-Governing National Communities Act).
The self governing national communities
exercise the mentioned functions in the following manner:
- by stimulating and organizing cultural, research, information,
publishing and commercial activities concerning the progress of the national
communities
- by establishing organisations and public institutions
- by following and stimulating the education and schooling of the
members of the national communities and, in accordance with statute, by
participating in the planning and organizing of respective activities, as well
as in preparing appropriate programs
- by promoting relations with their homeland, with members of the
national communities in other countries, as well as with international
organizations
- by carrying out particular
functions within the State competencies in accordance with statute
- by exercising other functions in accordance with the statute of the
national community (Article 4 of the Self-Governing National Communities Act).
The members of the Italian and Hungarian
national community who live autochthonously in the multinational areas may
establish municipal self governing national communities (Article 6 of the
Self-Governing National Communities Act). The municipal self governing national
communities my join the Italian and Hungarian self governing national community
in the Republic of Slovenia (Article 9.1 of the Self-Governing National
Communities Act). The highest body of the self governing national community is
its council (Article 7 and Article 9.2 of the Self-Governing National
Communities Act). The self governing national communities may submit to the
self governing local communities proposals, initiatives and opinions concerning
the status of the national communities and the preservation of the specialities
of the multinational areas (Article 12.1 of the Self-Governing National
Communities Act). The self governing national communities may submit to the
National Assembly, to the Government and to other State bodies, proposals,
initiatives and opinions concerning all the matters of their competence
(Article 15.1 of the Self-Governing National Communities Act). The State bodies
deciding on matters concerning the status of the national communities must
acquire the previous opinion of the self governing national communities
(Article 15.2 of the Self-Governing National Communities Act). The self
governing national communities may cooperate with the nations of their
homelands and with the respective countries, with members of the national
communities in other countries, and with international organizations (Article
16 of the Self-Governing National Communities Act). Members of the self governing
national communities participate in the preparation of international agreements
concerning the position of the national communities and the protection of their
rights also (Article 17 of the
Self-Governing National Communities Act). Funds for the activities of the
municipal self governing national communities are determined by the municipal
budget; funds for the activities of the Italian and Hungarian self governing
national community in the Republic of Slovenia are determined by the budget of
the Republic of Slovenia (Article 18.1 of the Self-Governing National
Communities Act). Funds for the activities of organisations and public
institutions acting on the needs of the national communities are, in accordance
with statute, provided from the funds of the self governing local communities,
by the budget of the Republic of Slovenia, and from other sources (Article 18.2
of the Self-Governing National Communities Act).
2. The Usage of Languages in Administrative Matters
433. When determining the referenda areas for the establishment of
municipalities it is necessary to take into consideration the areas and
connection of settlements as well as current multinational areas (Article 8.1
of the Referenda on the Establishment of Municipalities Act).
434. In the multinational areas determined by statute where the Italian
or Hungarian national communities resides, both national communities have at
least one representative on the municipal council. The direct representation of
the national communities in other municipal bodies is determined by municipal
statute (Article 39.1 of the Local Self-Government Act). Within the scope of
their powers, municipalities are to regulate questions concerning the exercise
of rights and the financing of the national communities by special municipal
acts (Article 39.2 of the Local Self-Government Act). Such acts must be passed
with the consent of the National Community Council following submission by
representatives of the national communities in municipal councils. If the municipal
bodies decide on other questions concerning the exercise of the special rights
of the national communities, they must acquire the preliminary opinion of the
self governing national community (Article 39.3 of the Local Self-Government
Act). In the multinational municipalities
there is a special commission established competent for the matters of
the national groups. Half of the members of this commission must be members of
the national community (Article 39.4 of the Local Self-Government Act). In
those areas where the autochthonous Rom community reside, the Rom have at least
one representative as a member of the municipal council (Article 39.2 of the
Local Self-Government Act).
435. The multinational municipalities as well as municipalities
interested in joining with such municipalities may establish a region where
wider questions will be dealt with concerning the exercise of the rights and
position of the national communities guaranteed by the Constitution (Article
72.4 of the Local Self-Government Act).
436. In multinational municipalities both national communities have in
municipal councils one tenth of the total number of the members of the
municipal council or at least one member respectively (Article 116.3 of the
Local Elections Act).
437. In the area where the autochthonous Italian and Hungarian national
community reside, the State Legal Office operates also in the Italian and
Hungarian language if a party living in that area uses the respective language concerning his/her
contacts with the State Legal Office (Article 6.2 of the State Legal Office
Act).
438. The forms of passports and visas are printed in the Slovenian,
English and French languages. In areas determined by statute, where members of
the Slovenian nation and members of the Italian and Hungarian national
communities reside together autochthonously, the French language is replaced
with the Italian or Hungarian language (Article 16 of the Passport of the
Citizens of the Republic of Slovenia Act).
3. The Usage of Languages in Education
439. The Ministry of Education and Sports, among others, discharges
affairs concerning the education of members of the Italian and Hungarian
national communities and the Roms (Article 14.1 of the Organisation and
Competencies of Ministries Act).
440. The self governing national community is to be a co-founder of any
public educational institutions which are established in multinational areas
with the intention to provide bilingual education and schooling in the
respective languages of the communities (Article 11.7 of the Organisation and
Financing of Education and Training Act).
441. In those areas where the members of the Slovenian nation as well
as members of the Italian national community reside and which are defined as
multinational areas, in accordance with the special Kindergartens Act
regulating educational activity in the Slovenian language, children are
instructed also in the Italian language; in kindergartens with education in the
Italian language, children are instructed also in the Slovenian language
(Article 5.2 of the Kindergartens Act). In those areas where members of the
Slovenian nation and members of the Hungarian national community reside and
which are defined as multinational areas, in accordance with a special statute,
the educational activity is bilingual, in the Slovenian and in the Hungarian
language (Article 5.3 of the Kindergartens Act).
442. One of the goals of primary schooling is the promotion of,
comprehension, communication and expression in the Slovenian language, and in
areas determined as multinational areas, also in the Italian and Hungarian
languages respectively (Article 2.3 of the Primary School Act).
443. One duty of the general and the professional secondary schools is,
among others, to promote knowledge of the Slovenian language and literature,
and in areas determined as multinational areas, also in the Italian and
Hungarian languages and literature (Article 2.3 of the Secondary School Act).
4. The Usage of Languages in Culture
444. Cultural performances are announced, advertised and explained in
the Slovenian language; and in those areas determined as multinational areas,
also in the Italian and the Hungarian languages. Films are to be presented in
the Slovenian language or with Slovenian subtitles. Exceptions from the
mentioned provisions may be permitted by the Minister of Culture (Article 6 of
the Fulfillment of Public Interests in the Field of Culture Act).
445. Advertisement and other paid notices in public gazettes and in
other forms of public communication are to be published in the Slovenian
language, unless the public gazette is issued in a foreign language (Article
28.1 of the Public Media Act). This does not apply in multinational areas where
beside Slovenian, the official languages are the Italian or the Hungarian
language respectively (Article 28.2 of the Public Media Act).
446. Under statute, the activity of the Radio and Television
Corporation of Slovenia as a public service includes the creation, preparation
and broadcasting of one radio and television station for the Italian and the
Hungarian national communities (the national community programs) (Article 3.1
of the Radio and Television Corporation of Slovenia Act). The Radio and
Television Corporation of Slovenia through these stations assures the exercise
of the constitutional rights of the Italian and Hungarian national community
concerning informing the public by radio and television, the cooperation of the
national communities with their originating nation, as well as the inclusion of
cultural and other achievements of the Italian and Hungarian nations into the
programmes of the nationalities (Article 3.2 of the Radio and Television
Corporation of Slovenia Act). The national program must cover the territory
where at least 90 percent of the Slovenian inhabitants reside, or,
respectively, 90 percent of the territory where the members of the Italian and
Hungarian national communities live, if
the programming concerns the national communities (Article 5 of the
Radio and Television Corporation of Slovenia Act).
5. The Usage of Languages in Health Services and Veterinary Medicine
447. A medical officer who carries out his/her activity in direct
contact with patients, must have command of the Slovenian language, and in
bilingual areas also the language of the respective nationality (Article 63.1
of the Health Services Act).
448. A pharmacy may be managed by a graduated pharmacist who, among
other conditions, must have command of the Slovenian language, and in bilingual
areas also the language of the respective nationality (Article 7.1 of the
Pharmacies Act).
449. A veterinarian surgeon who carries out his/her activity in direct
contact with the owners of animals, must have command of the Slovenian
language, and in bilingual areas also the language of the respective
nationality (Article 95.1 of the Veterinary Medicine Act).
C. Judicial Protection
450. All incitement to national, racial, religious or other
discrimination, as well as the inflaming of ethnic, racial, religious or other
hatred or intolerance, is unconstitutional (Article 63.1 of the Constitution).
451. Such activity is a criminal offence for which a sentence up to two
years of jail is prescribed (Article 300.1 of the Penal Code of the Republic of
Slovenia). If such offence was committed through constraint, by maltreatment,
by a threat to security, by heaping abuse upon national ethnic or religious
symbols, by damaging private property, by desecration of monuments, memorials
signs or cemeteries, a person committing such a crime is to be sentenced to up
to five years in jail (Article 300.2 of the Penal Code of the Republic of
Slovenia). Also an offence against humanity and international law is punishable
including when directed against national, ethnic, racial or religious group
(Article 373 of the Penal Code of the Republic of Slovenia).
…………