1 Notă: Ratificat prin Hot. Parl. nr.l448-XIII din 28.01.98

 

Acord de colaborare īntre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Belarus

īn domeniul asigurării drepturilor persoanelor aparţinānd minorităţilor naţionale

 

din   09.09.1997

Publicat īn ediţia oficială "Tratate internaţionale", 1999, volumul 18, pag.163

* Semnat la Chişinău, la 9 septembrie 1997. In vigoare din 12 februarie 1998.

Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Belarusi, denumite īn continuare "Părţi Contractante",

avānd īn vedere că pe teritoriile statelor fiecărei Părţi Contractante locuiesc persoane aparţinānd minorităţii naţionale moldoveneşti şi minorităţii naţionale bielaruse, ele constituind parte integrantă a societăţii īn care trăiesc şi pe care o īmbogăţesc prin munca, cultura şi tradiţiile lor,

călăuzindu-se de prevederile Tratatului cu privire la relaţiile de prietenie şi colaborare īntre Republica Moldova şi Republica Belarusi din 1 decembrie 1992,

confirmānd ataşamentul lor faţă de respectarea standardelor internaţionale privind drepturile omului,

pornind de la premisa că drepturile minorităţilor naţionale sunt parte integrantă a drepturilor universale ale omului şi respectarea lor contribuie la stabilitatea politică şi socială a ambelor state,

au convenit asupra celor ce urmează:

Articolul 1

Părţile Contractante vor lua īn consideraţie īn activitatea lor interesele cetăţenilor aparţinānd minorităţii naţionale moldoveneşti ce locuiesc pe teritoriul Republicii Belarusi şi ale cetăţenilor aparţinānd minorităţii naţionale belaruse ce locuiesc pe teritoriul Republicii Moldova, şi vor contribui la crearea de condiţii favorabile pentru menţinerea şi dezvoltarea identităţii lor etnice. O asemenea activitate nu trebuie să afecteze drepturile cetăţenilor de alte origini etnice, care locuiesc pe teritoriul statelor Părţilor Contractante.

Articolul 2

Părţile Contractante vor acorda asistenţă juridică, organizatorică şi metodică cetăţenilor care fac parte din minorităţile naţionale moldovenească şi belarusă la organizarea asociaţiilor etnoculturale şi religioase obşteşti, activitatea cărora nu contravine legislaţiei naţionale a Părţilor Contractante.

 

Articolul 3

Părţile Contractante  vor   contribui  ca   cetăţenii   minorităţii naţionale moldoveneşti ce locuiesc īn Republica Belarusi şi cetăţenii aparţinānd minorităţii naţionale belaruse ce locuiesc īn Republica Moldova să menţină contacte īntre ei pe teritoriile statelor de reşedinţă, precum şi să stabilească şi să dezvolte legături cu compatrioţii lor de peste hotare.

Articolul 4

īn scopul menţinerii identităţii etnice a cetăţenilor Republicii Belarusi de origine moldovenească şi a cetăţenilor Republicii Moldova de origine belarusă, Părţile Contractante vor contribui la menţinerea şi la studierea patrimoniilor lor culturale, la dezvoltarea artizanatului, la buna păstrare a monumentelor lor istorice şi culturale, la crearea condiţiilor necesare studierii limbii materne, istoriei şi geografiei patriilor istorice ale minorităţilor naţionale, precum şi a tradiţiilor şi culturii lor.

Articolul 5

Părţile Contractante recunosc dreptul cetăţenilor care aparţin minorităţilor naţionale de moldoveni şi belaruşi de a face uz de prenumele şi numele de familie, inclusiv īn actele oficiale, aşa cum se obişnuieşte īn limba lor maternă şi īn conformitate cu regulile de transcriere din altă limbă a numelor proprii, dreptul de a folosi īn conformitate cu legislaţia statului de reşedinţă, limba lor maternă, asigurīndu-li-se dreptul de a crea mijloace proprii de informare īn masă.

Articolul 6

Părţile Contractante vor contribui la schimbul de informaţii, copii de acte, rezultate ale cercetărilor sociologice, sondaje de opinii şi alte informaţii īn legătură cu problemele relaţiilor naţionale, şi vor contribui la īnfiinţarea reciprocă a unor centre de cultură şi informare ale minorităţilor naţionale moldoveneşti şi beloruse pe teritoriile statelor, acordānd asistenţă īn activitatea acestora.

Articolul 7

Fiecare dintre Părţile Contractante va contribui, īn limitele competenţei sale, la buna derulare a activităţii reprezentanţelor asociaţiilor (organizaţiilor) obşteşti ale celeilalte Părţi Contractante pe teritoriul statului ei cu condiţia ca activitatea acestora să nu contravină legislaţiei naţionale a ţării de reşedinţă.

Articolul 8

Părţile Contractante vor institui o Comisie consultativă interdepartamentală moldo-belarusă īn vederea elaborării şi examinării programelor şi acţiunilor comune care vor fi īndeplinite īn conformitate cu prezentul Acord. Comisia consultativă interdepartamentală moldo-belarusă va fi alcătuită dintr-un număr egal de reprezentanţi ai fiecărei Părţi Contractante. Aceasta:

- se va īntruni pe rānd īn capitalele statelor Părţilor Contractante, īn conformitate cu programele convenite īn prealabil;

- va īntocmi planuri de acţiuni comune şi va analiza stadiul executării programelor adoptate anterior, propunānd recomandările de rigoare;

- va elabora mecanismele organizatorice reciproc acceptabile pentru īndeplinirea īn bune condiţii a prezentului Acord;

- va discuta chestiuni legate de finanţarea programelor şi acţiunilor comune.

Cheltuielile legate de sejurul şi activitatea Comisiei vor fi suportate de Partea Contractantă - gazdă.

Articolul 9

Prezentul Acord intră īn vigoare la data ultimei notificări īn scris prin canale diplomatice, privind īndeplinirea de către Părţile Contractante a procedurilor interne necesare intrării lui īn vigoare.

Prezentul acord se īncheie pe un termen de trei ani şi se prelungeşte automat pe perioade ulterioare de trei ani, dacă nici una dintre Părţile Contractante nu va notifica īn scris prin canale diplomatice celeilalte Părţi Contractante, cu cel puţin şase luni īnainte de expirarea termenului curent, despre intenţia sa de a-1 denunţa.

īntocmit la Chişinău, la 9 septembrie 1997, in două exemplare, fiecare īn limbile moldovenească, belarusă şi rusă, toate textele fiind egal autentice. īn caz de divergenţe la interpretarea lor, textul de limbă rusă va fi de referinţă.