1999 documents in English

Lietuviškai

THE CONSTITUTIONAL COURT OF

THE REPUBLIC OF LITHUANIA

R U L I N G

On the compliance of the 31 January 1991 Supreme

Council of the Republic of Lithuania Resolution

"On Writing of Names and Family Names in Passports

of Citizens of the Republic of Lithuania" with the

Constitution of the Republic of Lithuania

Vilnius, 21 October 1999

The Constitutional Court of the Republic of Lithuania,

composed of the Judges of the Constitutional Court Egidijus

Jarašiūnas, Egidijus Kūris, Zigmas Levickis, Augustinas

Normantas, Vladas Pavilonis, Jonas Prapiestis, Vytautas

Sinkevičius, and Stasys Stačiokas,

with the secretary of the hearing-Daiva Pitrėnaitė,

in the presence of:

the representative of the party concerned-the Seimas of

the Republic of Lithuania-Onutė Buišienė, a senior consultant

to the Law Department of the Seimas Chancery, and Danguolė

Mikulėnienė, Chairman of the State Commission of the Lithuanian

Language under the Seimas of the Republic of Lithuania,

pursuant to Part 1 of Article 102 of the Constitution of

the Republic of Lithuania and Part 1 of Article 1 of the

Republic of Lithuania Law on the Constitutional Court, on 12

October 1999 in its public hearing conducted the investigation

of Case No. 14/98 subsequent to the petition submitted to the

Court by the petitioner-the Vilnius Regional Court-requesting

to investigate if the 31 January 1991 Supreme Council of the

Republic of Lithuania Resolution "On Writing of Names and

Family Names in Passports of Citizens of the Republic of

Lithuania" was in conformity to Articles 18, 22 29 and 37 of

the Constitution of the Republic of Lithuania.

The Constitutional Court

has established:

I

The petitioner-the Vilnius Regional Court-was

investigating a civil case under cassation procedure in which

the plaintiff requested to obligate a police commissioner's

office which was issuing the plaintiff a new passport of the

citizen of the Republic of Lithuania to enter his name and

family name in the plaintiff's native language.

By its ruling the said court suspended the investigation

of the case at law and appealed to the Constitutional Court

with a petition requesting to investigate whether the 31

January 1991 Supreme Council of the Republic of Lithuania

Resolution "On Writing of Names and Family Names in Passports

of Citizens of the Republic of Lithuania" (Official Gazette

Valstybės žinios, 1991, No. 5-132; hereinafter referred to as

the Resolution of the Supreme Council) was in conformity to

Articles 18, 22, 29 and 37 of the Constitution.

The petitioner points out that in the said case the

dispute concerns the peculiarities of writing of the names and

family names of citizens of the Republic of Lithuania who are

of Polish nationality. The Resolution of the Supreme Council

provided that in passports the names and family names of

citizens of the Republic of Lithuania who are of Lithuanian and

non-Lithuanian nationality shall be written in Lithuanian

letters. The petitioner maintains that such regulation might

contradict Articles 18, 22, 29 and 37 of the Constitution.

II

In the course of the preparation of the case for the

Constitutional Court hearing, the representative of the party

concerned D. Mikulėnienė presented the following written

explanations to the Constitutional Court hearing.

The Resolution of the Supreme Council is in compliance

with Article 14 of the Constitution wherein it is established

that Lithuanian shall be the State language, therefore in the

passport of the citizen of the Republic of Lithuania the names

and family names of individuals, as well as other entries, are

written in the state language of the Republic of Lithuania,

i.e. in Lithuanian letters.

Article 18 of the Constitution providing that the rights

and freedoms of individuals shall be inborn is of common nature

and is not to be linked with the spelling rules peculiar to one

or another language.

Article 22 of the Constitution does not contain any

provision which might be linked with writing of names and

family names in the citizen's passport as the said article

guarantees inviolability of the private life of an individual.

The disputed resolution does not regulate the private life of

an individual as the said resolution concerns only the

passport, i.e. an official document which certifies the

relation of an individual with the state.

Article 29 of the Constitution establishes equality of all

persons. The Resolution of the Supreme Council does not grant

privileges to anyone on the basis of nationality or the

language. The principle is established therein whereby the

names and family names of all citizens of the Republic of

Lithuania must be written in the same manner, i.e. in the state

language.

The disputed resolution which provides for the right of

citizens of Lithuania who are of non-Lithuanian nationality to

retain in their passports the morphological forms (i.e. the

suffixes and inflexions peculiar to the corresponding language)

of their names and family names does not violate the right of

citizens who belong to ethnic communities to foster their

language as provided for in Article 37 of the Constitution. The

resolution does not regulate the use of personal names in

various spheres of unofficial communication, the press of

ethnic minorities etc.

III

In the course of the preparation of the case for judicial

investigation the explanations by G. Balčiūnas, Minister of

Justice of the Republic of Lithuania, R. Pikutis, Acting

Chairman of the Department for Law and International Agreements

at the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of

Lithuania, V. Vadapalas, Director General of the European Law

Department under the Government of the Republic of Lithuania,

T. Birmontienė, Director of the Lithuanian Centre for Human

Rights, L. Bilkis, Acting Head of the Division of the Whole of

Proper Names of the Institute of the Lithuanian Language, were

received wherein its is maintained that the 31 January 1991

Supreme Council of the Republic of Lithuania Resolution "On

Writing of Names and Family Names in Passports of Citizens of

the Republic of Lithuania" is in compliance with the

Constitution.

IV

1. In the Constitutional Court hearing the representative

of the party concerned D. Mikulėnienė virtually reiterated the

arguments set forth in the written explanations.

2. In the Constitutional Court hearing the representative

of the party concerned O. Buišienė presented the following

explanations.

Human rights and fundamental freedoms are established in

Chapter 2 of the Constitution entitled The Individual and the

State. In Article 18 of this chapter the most important and

priority provision is established: "The rights and freedoms of

individuals shall be inborn." This provision is particularised

and developed by the other constitutional norms establishing

individuals' right to life, freedom, inviolability of the

person, dignity and the private life, the right of citizens who

belong to ethnic communities to foster their language, culture,

customs etc.

Article 14 of the Constitution provides that Lithuanian

shall be the state language. The purpose of this norm is to

ensure the identity of the nation as a creator of the state, as

well as national consciousness and self-expression, harmonious

functioning of state authority, bodies of administration,

various institutions, establishments, organisations and

enterprises, and protection of the rights and freedoms of

citizens. Following this constitutional provision, the Seimas

adopted the Republic of Lithuania Law on the State Language

which regulates the use of the state language in the public

life of Lithuania but does not regulate the use of language in

unofficial, informal relations of people in oral communication

or in the events of ethnic communities or those of religious

communities. This is in line with the principles of

inviolability of the private life of an individual, those of

personal correspondence, telephone conversations, telegraph

messages and other intercommunications and those of recognition

and respect of human pride and dignity as established Article

22 of the Constitution.

Under Article 6 of the Law on the Sate Language, heads,

employees and officers of state and local government

institutions, establishments, services, as well as heads,

employees and officers of other institutions must know the

state language according to the language knowledge categories

established by the Government. This requirement is applicable

to all said persons without exceptions including citizens who

belong to ethnic communities. Citizens who belong to ethnic

communities may implement their rights and make use of their

freedoms regardless of the fact whether they know the state

language or not. This is in line with the principle of equality

of people entrenched in Article 29 of the Constitution. Under

the said principle, a person may not have his rights restricted

in any way, or be granted any privileges, on the basis of his

or her sex, race, nationality, language, origin, social status,

religion, convictions, or opinions.

The right of citizens who belong to ethnic communities to

foster their language, culture and customs provided for in

Article 37 of the Constitution is concretised and

particularised in the Law on the State Language. The preamble,

Part 1 of Article 1 and Article 2 of the Law on Ethnic

Minorities promulgate an obligation by the state to guarantee

the implementation of the promulgated human rights. Under Part

3 of the preamble to this law, the residents of Lithuania of

all nationalities must observe the Constitution and the laws,

to protect the sovereignty and territorial integrity of the

State of Lithuania, take part in the creation of the

independent and democratic state, respect the state language,

the culture of the state, its traditions and customs. The

state, taking account of the interests of ethnic communities,

shall guarantee, under procedure established by laws, their

said rights in the area of language, culture and fostering of

customs, and the right to state support to foster their ethnic

culture and education.

In the opinion of the representative of the party

concerned, the Resolution of the Supreme Council is in

compliance with Articles 18, 22, 29 and 37 of the Constitution.

V

Also the specialist S. Vidtmann, Deputy Director of the

Department for Ethnic Minorities and Emigration under the

Government of the Republic of Lithuania, spoke at the

Constitutional Court hearing. In the opinion of the specialist,

the Resolution of the Supreme Council is conformity to the

Constitution.

The Constitutional Court

holds that:

1. On 31 January 1991, the Supreme Council of the Republic

of Lithuania, taking account of the proposals made by the State

Commission of the Lithuanian Language, by its Resolution "On

Writing of Names and Family Names in Passports of Citizens of

the Republic of Lithuania" established:

"1. In the passport of the citizen of Republic of

Lithuania the names and family names shall be written in

Lithuanian letters according to the Lithuanian entries in

existing passports or other personal documents on the basis

whereof the passport is issued.

2. In the issued passports of citizens of the Republic of

Lithuania the names and family names of individuals of

non-Lithuanian nationality shall be written in Lithuanian

letters. Under a citizen's written request of established form,

his name and family name shall be written:

(a) according to the pronunciation and without conforming

to the grammatical rules (without Lithuanian inflexions)

or

(b) according to the pronunciation and conforming to the

grammatical rules (by adding Lithuanian inflexions).

3. In the issued passports of citizens of the Republic of

Lithuania the names and family names of persons who enjoyed

citizenship of another state may be written according to the

passport of the citizen of the said state or a corresponding

document.

4. The names and family names entered in the passport of

the citizen of the Republic of Lithuania shall be altered under

procedure established by legal acts."

The petitioner-the Vilnius Regional Court-had doubts

whether this Resolution of the Supreme Council was in

compliance with Articles 18, 22, 29 and 37 of the Constitution.

2. Taking account of the motives set down in the petition

of the petitioner, the Constitutional Court will only

investigate the compliance of those norms of the disputed

Resolution of the Supreme Council which regulate writing of

names and family names of individuals of non-Lithuanian

nationality in the passport of the citizen of the Republic of

Lithuania, i.e. those of Item 2 of the Resolution, with the

Constitution.

3. The passport of the citizen of the Republic of

Lithuania is a document certifying the citizenship of the

Republic of Lithuania and personal identity. The name, family

name of the citizen, as well as other data concerning him, are

entered into the passport.

4. Under Article 14 of the Constitution, Lithuanian shall

be the state language. The establishment of the status of the

state language in the Constitution means that Lithuanian is a

constitutional value. The state language preserves the identity

of the nation, it integrates a civil nation, it ensures the

expression of national sovereignty, the integrity and

indivisibility of the state, and a smooth functioning of the

state and local government establishments. The state language

is an important guarantee for the equality of rights of

citizens as it permits all the citizens to associate with state

and local government establishments under the same conditions

and to implement their rights and legitimate interests. The

constitutional establishment of the status of state language

also means that the legislator must establish by law that the

use of this language is ensured in public life, and, in

addition, he must provide for the means of protection of the

state language. Lithuanian, after it has acquired the status of

the state language in the Constitution, must be used in all

state and local government institutions and in all

establishments, enterprises and organisation which are on the

territory of Lithuania; laws and other legal acts must be

promulgated in the state language; office-work, accounting,

accountabilities and financial papers must be in Lithuanian;

state and local government institutions, establishments,

enterprises and organisations correspond with each other in the

state language.

The Constitutional Court emphasises that the

constitutional status of the state language means that

Lithuanian is compulsory only in the public life of Lithuania.

In other spheres of life persons may use any language

acceptable to them without restrictions.

Taking account of the fact that the passport of the

citizen of the Republic of Lithuania is an official document

certifying a permanent legal link between an individual and the

state, i.e. the citizenship of an individual, and the fact that

citizenship relations belong to the sphere of public life of

the state, the name and family name of an individual must be

written in the state language. Otherwise, the constitutional

status of the state language would be denied.

5. Article 18 of the Constitution provides: "The rights

and freedoms of individuals shall be inborn." The norm

entrenched therein is of universal nature. On its basis human

rights and freedoms are secured and protected. The principle

set by this norm is disclosed in the other articles of the

Constitution establishing particular human rights and freedoms.

Therefore, taking into consideration the context of the case at

issue, only after the compliance of the aforesaid resolution

with Articles 22, 29 and 37 of the Constitution pointed out by

the petitioner has been investigated, one will be able to state

whether Item 2 of the Resolution of the Supreme Council is in

compliance with Article 18 of the Constitution.

6. Article 22 of the Constitution provides:

"The private life of an individual shall be inviolable.

Personal correspondence, telephone conversations,

telegraph messages, and other intercommunications shall be

inviolable.

Information concerning the private life of an individual

may be collected only upon a justified court order and in

accordance with the law.

The law and the court shall protect individuals from

arbitrary or unlawful interference in their private or family

life, and from encroachment upon their honour and dignity."

The norms established in this article of the Constitution

protect individuals' right to privacy. This right encompasses

private, family and house life, physical and psychological

inviolability of individuals, his honour and reputation,

secrecy of personal facts and prohibition to publicise received

or acquired confidential information etc. In case the private

life of an individual is interfered in arbitrary and unlawful

manner, then, alongside, his honour and dignity are encroached.

As mentioned, the sphere of compulsory use of the state

language is the public life of Lithuania. Thus, it is not

compulsory in private life where persons use the language

chosen by them. The Resolution of the Supreme Council does not

regulate private life but merely determines writing of names

and family names in the passport of the citizen of the Republic

of Lithuania. Therefore there are no grounds to maintain that

Item 2 of the Resolution of the Supreme Council contradicts

Article 22 of the Constitution.

7. Article 29 of the Constitution provides:

"All persons shall be equal before the law, the court, and

other State institutions and officers.

A person may not have his rights restricted in any way, or

be granted any privileges, on the basis of his or her sex,

race, nationality, language, origin, social status, religion,

convictions, or opinions."

The principle of persons' equality before law and their

non-discrimination is established in these norms. It needs to

be noted that the norms of the Resolution of the Supreme

Council establishing that the name and family name of an

individual shall be written in Lithuanian letters in the

passport of the citizen of the Republic of Lithuania according

to the pronunciation are applicable to all citizens without

exception regardless of their nationality or other

distinctions. It is the matter of the decision of an individual

to what nationality he belongs, i.e. no one save the individual

himself is competent to decide the question of ascription of

this individual to any nationality, therefore it is impossible

to establish any exclusive rules for the use of the state

language by taking account of the nationality of an individual.

Nor may the nationality of an individual serve the basis for

him to demand that the rules arising from the status of the

state language be not applied as far as he is concerned.

Otherwise, the constitutional principle of equality of all

persons before the law might be violated.

Attention is to be paid to the fact that individuals

residing in Lithuania ascribe themselves to more than a hundred

nationalities. Various letters are used in their languages

which often are totally or in part different from Lithuanian

letters. In case legal norms provided that the names and family

names of these citizens had to be written in other,

non-Lithuanian letters, then not only the constitutional

principle of the state language would be denied but also the

activity of state and local government institutions, that of

other enterprises, establishments and organisations would be

disturbed. Due to this citizens would face more difficulties in

implementing their rights and legitimate interests and the

principle of their equality before the law established in the

Constitution would be violated.

Writing of entries in the passport of the citizen of the

Republic of Lithuania in the state language does not deny the

right of citizens attributing themselves to various national

groups to write their names and family names in any language as

long as it is not linked with the sphere of use of the state

language pointed out in the law.

Taking account of the motives set forth, it is to be

concluded that Item 2 of the Resolution of the Supreme Council

does not contradict Article 29 of the Constitution.

8. Article 37 of the Constitution provides: "Citizens who

belong to ethnic communities shall have the right to foster

their language, culture, and customs."

For the ethnic communities residing on the territory of

Lithuania, this constitutional norm guarantees preservation of

their ethnic identity, continuance of their culture and

national self-expression. It needs to be noted that the

Resolution of the Supreme Council regulates relations of

different nature than those regulated by Article 37 of the

Constitution, therefore the said resolution is in compliance

with Article 37 of the Constitution.

9. On stating that Item 2 of the Resolution of the Supreme

Council is in compliance with Articles 22, 29 and 37 of the

Constitution, one does not have grounds to maintain that it

contradicts Article 18 of the Constitution.

Taking account of the motives set forth, one is to draw a

conclusion that Item 2 of the 31 January 1991 Supreme Council

Resolution "On Writing of Names and Family Names in Passports

of Citizens of the Republic of Lithuania" is in compliance with

Articles 18, 22 29 and 37 of the Constitution.

Conforming to Article 102 of the Constitution of the

Republic of Lithuania and Articles 53, 54, 55 and 56 of the

Republic of Lithuania Law on the Constitutional Court, the

Constitutional Court has passed the following

ruling:

To recognise that Item 2 of the 31 January 1991 Supreme

Council of the Republic of Lithuania Resolution "On Writing of

Names and Family Names in Passports of Citizens of the Republic

of Lithuania" is in compliance with the Constitution of the

Republic of Lithuania.

This Constitutional Court ruling is final and not subject

to appeal.

The ruling is promulgated on behalf of the Republic of

Lithuania.